ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ausgelöst*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ausgelöst, -ausgelöst-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You bought them out?ARTHUR: Sie haben sie ausgelöst? Arthur 2: On the Rocks (1988)
Meteorologists are saying the incident was probably caused by a tornado which sucked up water and fish from a lake and dropped them miles away.Meteorologen sagen, dass der Vorfall wahrscheinlich von einem Tornado ausgelöst wurde, der Wasser und Fische von einem See hochgesogen und Meilen weiter wieder fallen gelassen hat. Who Shaves the Barber? (2014)
Which would have triggered Lucy's psychosis. But then what?Welches Lucy Psychose ausgelöst hätte. Inconceivable (2014)
This is good news.Ist das so ein Ding, dass via Fernbedienung ausgelöst werden kann? Ich weiß nicht. Minute Man (2014)
You started the riots?Du hast also den Aufstand ausgelöst? Challenge (2014)
"It doesn't take much. "An encounter, sometimes."Ausgelöst werden kann es durch eine Begegnung." Belinda et moi (2014)
I've caused a small pandemic of erections in freshman boys.Ich habe eine kleine Pandemie an Erektionen bei Neuntklässlern ausgelöst. And the First Degree (2014)
She has old gunshot wounds that still haven't healed properly, causing an infection so egregious it's wiped out her immune system.Ihre unverheilten Schusswunden haben eine so starke Infektion ausgelöst, dass ihr Immunsystem lahmliegt. Lost Generation (2014)
Do we abort?Der Alarm ist ausgelöst. Shadows (2014)
Sometimes that stress is caused by guilt They feel about things that they had to do undercover.Manchmal wird diese Belastung durch Schuld ausgelöst, die sie über Dinge empfinden, die sie undercover tun mussten. Rogue (2014)
The goal of your mission was to test Braxnet's response once the alarm was tripped.Das Ziel Ihrer Mission war es, die Reaktion von Braxnet zu testen, wenn der Alarm ausgelöst wird. Return to Sender (2014)
He's never set it off.Er hat nie Alarm ausgelöst. Uncontrolled Variables (2014)
Added to that, last night's events, on the George Washington Bridge particularly, have sparked concerns over a recent wave of vigilantism... that has sparked panic in law-abiding citizens.Hinzu kommt das Ereignis gestern Nacht... auf der George Washington Bridge, vor allem... Sorgen über eine Welle an Selbstjustiz... die beigesetzestreuen Bürgern Panik ausgelöst hat. The Third Rail (2014)
We don't know what triggered the spree, but the unsub may have recently suffered a loss and is now lashing out.Wir wissen nicht, was die Serie ausgelöst hat, aber der Unbekannte könnte kürzlich einen Verlust erlitten haben und teilt jetzt aus. Fatal (2014)
- It's started a chain reaction.Das hat eine Kettenreaktion ausgelöst. Things You Can't Outrun (2014)
Sorry if I triggered something then.Tut mir leid, wenn ich etwas ausgelöst habe. Dark Water (2014)
- Alarm company? - Yeah. Ryan must've set it off.Ryan muss den Alarm ausgelöst haben. Animator/Annihilator (2014)
When you logged into your email, it set off an account alert.- Was? Als du dich in deine E-Mails eingeloggt hast, wurde ein Account-Alarm ausgelöst. Sara (2014)
There must have been a lot of fallout after what happened with the song, then getting back in.Die Sache mit dem Song hat doch einen ganz ordentlichen Wirbel ausgelöst. ...Through Competition (2014)
Where did that come from?Was hat das denn ausgelöst? Episode #2.4 (2014)
Whatever triggered it resulted in Claire taking the semester off.Was auch immer es ausgelöst hat, brachte Claire dazu, ein Semester auszusetzen. Nautilus (2014)
It's created a diplomatic shitstorm for the State Department.Das hat einen diplomatischen Shitstorm für das State Department ausgelöst. Iconoclast (2014)
And after you had undermined the pillar of our community, you unleashed a campaign of terror.Und nachdem Ihr die Säule unserer Gemeinschaft untergraben hattet, habt Ihr eine Kampagne des Terrors ausgelöst. Ashes to Ashes (2014)
What set him off?Was hat das ausgelöst. Pilot (2014)
Total metabolic failure brought on by acute hypoglycemia.Gesamtstoffwechselversagen, ausgelöst durch akute Hypoglykämie. Fastest Man Alive (2014)
If he was experimenting on himself when he was exposed to the dark matter wave released by the particle accelerator explosion--Falls er... an sich selbst experimentierte, als er der Dunklen Materienwelle ausgesetzt war, - die durch die Teilchenbeschleuniger-Explosion ausgelöst wurde... Fastest Man Alive (2014)
The ride here tripped the relockers, so the front door's dead.Die Fahrt hier her hat die Schließer ausgelöst, also ist die Vordertür tot. Honor Among Thieves (2014)
What form of contamination set off the pathogen alarm.Welche Art von Kontaminierung den Virus-Alarm ausgelöst hat. Nein. Doctor of the Dead (2014)
Ah! Which of you idiots just triggered the security door?Wer von euch Idioten hat die Sicherheitstür ausgelöst? Bad Santa (2014)
Yes, it's triggered whenever there's bird activity.- Ja, sie wird ausgelöst, wann immer dort ein Vogel aktiv wird. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
No actual shocks were delivered.Keine Schocks wurden zu dem Zeitpunkt ausgelöst. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
I killed someone so that you wouldn't trigger your werewolf curse, and you think that being my bar back for a night is enough to repay me?Ich habe jemanden getötet, damit dein Werwolffluch nicht ausgelöst wird und du denkst, einen Abend an der Bar auszuhelfen würde ausreichen, um es mir zurückzuzahlen? Do You Remember the First Time? (2014)
High winds, unlocked by the savage power of climate change, allowed Marge's five kickers to launch a long-range campaign of three-point annihilation.Starke Winde, ausgelöst durch der wilden Macht des Klimawandels, erlaubten Marge's fünf Kicker eine lange Kampagne der drei-Punkte-Vernichtung zu starten. The Wreck of the Relationship (2014)
Guy slipped in through the doggie door, which is why he didn't trip the alarm.Der Kerl schlüpfte durch die Hundeklappe rein, deshalb hat er den Alarm nicht ausgelöst. Inelegant Heart (2014)
First night I saw Garrett's writings ... it just triggered something in me.Am ersten Abend, als ich Garretts Schriftzeichen sah... sie haben etwas in mir ausgelöst. A Hen in the Wolf House (2014)
It would have started a war, vengeance killings would have taken out 15 men not just 1.Das hätte einen Krieg ausgelöst. Dann hätte es nicht nur einen, sondern 15 Tote gegeben. Episode #1.2 (2014)
It was like hartley triggered something by touching it.Als hätte Hartley etwas durch ihre Berührung ausgelöst. Was zur Hölle ist das für ein Ding? Heavy Is the Head (2014)
By a dark matter wave released from a failed particle accelerated reaction.Von einer dunklen Materiewelle, ausgelöst von einer gescheiterten Teilchenbeschleuniger-Reaktion. The Brave and the Bold (2014)
Harkness just triggered five bombs throughout the city.Leute! Harkness hat gerade fünf Bomben überall in der Stadt verteilt ausgelöst. The Brave and the Bold (2014)
We don't yet know what triggered these murders, but it's most likely connected to a specific person or event.Wir wissen noch nicht, was diese Morde ausgelöst hat, aber es hängt höchstwahrscheinlich mit einer speziellen Person oder einem Ereignis zusammen. If the Shoe Fits (2014)
Yeah, I mean, I wonder if it's triggered by the days getting shorter, you know, like Krampus.Ja, ich meine, ich frage mich, ob es durch die kürzer werdenden Tage ausgelöst wird, weißt du, wie bei Krampus. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
But Devin's targets are women, which means a particular woman in his life did something traumatic to trigger his killing spree.Aber Devin's Ziele sind Frauen, was bedeutet, dass eine bestimmte Frau in seinem Leben etwas traumatisches getan hat und so seinen Blutrausch ausgelöst hat. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
The head trauma that put him in surgery three years ago could've triggered an early onset.Das Schädeltrauma, das ihn vor drei Jahren in die Chirurgie beförderte, könnte einen frühzeitigen Ausbruch ausgelöst haben. The Puzzler in the Pit (2014)
And the fever is caused from the sepsis from the infection.Und das Fieber wird von der Sepsis durch die Infektion ausgelöst. Risk (2014)
Now we need to figure out what emotion is bringing this out.Wir müssen rausfinden, welche Emotion es ausgelöst hat. Chosen (2014)
Do you know what caused your malaise?Wissen Sie, was den Anfall ausgelöst hat? Béatrice la délinquante (2014)
Did his roommate trigger that feeling?Hat die Mitbewohnerin das in Ihnen ausgelöst? Derrière les apparences (2014)
It's almost as if contact with the outside air started catalyzing something.Es scheint, als hätte der Kontakt mit der Außenluft irgendeine Art Reaktion ausgelöst. Godzilla (2014)
Catalyzed when a mining company unknowingly drilled into its tomb.Ausgelöst dadurch, dass ein Bergbauunternehmen unwissentlich in ihre Höhle gebohrt hat. Godzilla (2014)
It won't trigger the nuclear warhead as that requires fission.Die Atombombe wird nicht ausgelöst, weil es nicht zur Kernspaltung kommt. The Man from U.N.C.L.E. (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgelöst; befreitereleased [Add to Longdo]
auslösen; Lösegeld bezahlen; freikaufen | auslösend; freikaufend | ausgelöst; freigekauft | er/sie löst aus; er/sie kauft frei | ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei | er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauftto ransom | ransoming | ransomed | he/she ransoms | I/he/she ransomed | he/she has/had ransomed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top