ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aus der ferne*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aus der ferne, -aus der ferne-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have been an admirer of yours... from afar... from the battlefield.Ich habe Euch bewundert... aus der Ferne... vom Schlachtfeld aus. White Moon (2014)
So you can do it remotely? But how?Sie können es aus der Ferne? Episode #1.5 (2014)
Once a year I'd head up there and watch them from a distance.Einmal im Jahr fuhr ich dorthin und beobachtete sie aus der Ferne. White Christmas (2014)
Did someone turn it back on remotely?- Hat es jemand aus der Ferne wieder eingeschaltet? The Brave and the Bold (2014)
We can't stop it remotely.Und wir können ihn nicht aus der Ferne deaktivieren. Godzilla (2014)
Oh, really? From a distance?- Aus der Ferne? The Girl King (2015)
Vincent set up a way to remotely deactivate droids.Vincent kann aus der Ferne Droiden deaktivieren. Chappie (2015)
Unlike you and your friends at your magazine... who sit there and judge people from afar... because if you don't try, then you can't fail.Nicht so wie du und deine Freunde vom Magazin. Ihr beurteilt nur andere aus der Ferne. Wenn man es nicht versucht, kann man nicht versagen. Trainwreck (2015)
Once upon a time there was a lonely mermaid, who came from distant lands... through warm, blue waters.Es war einmal eine Meerjungfrau, die aus der Ferne kam und aus den warmen, blauen Wellen hervortauchte. Drawers (2015)
Once upon a time there was a lonely mermaid who came from distant lands... through warm, blue waters.Es war einmal eine einsame Meerjungfrau, die aus der Ferne kam. Drawers (2015)
- We're trying to cripple it remotely.- Wir legen es aus der Ferne lahm. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
Grandfather!(aus der Ferne) Großvater! Großvater! Heidi (2015)
Being that far away, you see things differently.Aus der Ferne sieht man vieles anders. XVIII. (2015)
Hold me close, instead of looking from afar...Halte mich nahe, anstatt aus der Ferne zu schauen... Bajirao Mastani (2015)
Lukas!(Keller, aus der Ferne) Lukas! Brothers of the Wind (2015)
Short answer?Sie haben das Baby aus der Ferne beobachtet. Kidnapping 2.0 (2015)
For Kaltenbach Stud Farm... Mika...(Ansage aus der Ferne) Vom Gestüt Kaltenbach... Ostwind 2 (2015)
It's been hard watching my little sister grow up from a distance.Es war schwer, meine kleine Schwester nur aus der Ferne aufwachsen zu sehen. Rise (2015)
Dahlia calls it "kenning." Using proxies to watch her enemies from afar.Dahlia nennt ihn Kenning. Sie beobachtet ihre Feinde über Stellvertreter aus der Ferne. Night Has a Thousand Eyes (2015)
All right, look, as of right now, it's just a bunch of rumors and speculation, but there's been a lot of talk on the wire that it was only a matter of time before someoneAlso raus damit. Okay, schön. Bis jetzt ist es nur ein Haufen Gerüchte und Spekulationen, aber im Netz wird schon lange spekuliert, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis jemand einen Quellcode entwickelt, der es ermöglicht, eine Achterbahn aus der Ferne zu hacken und einen Crash zu verursachen. CMND:Crash (2015)
I hate to burst your hacker gossip bubble, Nelson, but this computer was not remotely hacked.Ich hasse es, deine Hacker-Gerüchte zu zerstören, aber dieser PC wurde nicht aus der Ferne gehackt. CMND:Crash (2015)
No, since he couldn't penetrate the ZoGo firewall, he got into the system, just not remotely.Nein, da er die ZoGo-Firewall nicht durchdringen konnte, kam er in das System, nur nicht aus der Ferne. Killer En Route (2015)
If we alter any code, if we delete HTML files, if we try to disable the bomb remotely... boom.Wenn wir irgendeinen Code ändern, wenn wir HTML-Dateien löschen, wenn wir versuchen, die Bombe aus der Ferne abzuschalten... Crowd Sourced (2015)
It's one thing to sell flaws to FriendAgenda. It's another to walk around with detailed instructions on how to remotely set a fire.Schwachstellen an FriendAgenda zu verkaufen ist eine Sache, aber mit einer Anleitung herumzulaufen, wie man aus der Ferne einen Brand legt, ist eine ganz andere Hausnummer. Fire Code (2015)
Or, as Einstein put it, "spooky action at a distance."Oder wie Einstein es nannte, "unheimliche Action aus der Ferne." Crazy for You (2015)
I figure my best shot is to nail him from a distance.Also habe ich aus der Ferne bessere Chancen. Intruders (2015)
The hacker could've easily done this remotely.Der Hacker hätte das ganz leicht aus der Ferne erledigen können. The Evil Twin (2015)
Henry: You mean someone could have Turned the gas on and off remotely?Du meinst jemand könnte das Gas aus der Ferne an und aus geschaltet haben? Social Engineering (2015)
So, from afar, yet intimately.Also aus der Ferne, jedoch innig. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015)
- No, from a distance.- Nein, aus der Ferne. The Most Dangerous Beast (2015)
The homicide at the restaurant, that vic was shot from a distance, through an opening less than an inch.Der Mord im Restaurant, das Opfer wurde durch eine winzige Öffnung aus der Ferne erschossen. The Most Dangerous Beast (2015)
Miss Kringle, you've perhaps felt my affections from afar.Miss Kringle, Sie fühlten vielleicht meine Neigungen aus der Ferne. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
From a distance.Nur aus der Ferne. Stand and Unfold Yourself (2015)
Which is exactly what you said about Jeremy Henschell in tenth grade, which really meant you worshipped him from afar, you wrote in your diary about him, and you never actually hung out.Was genau das Gleiche ist, was du über Jeremy Henschell... in der zehnten Klasse gesagt hast, was so viel bedeutet, wie, dass du ihn aus der Ferne verehrst, du in deinem Tagebuch über ihn geschrieben hast... und ihr habt nie etwas zusammen unternommen. No Puedo Hacerlo (2015)
Maybe it's... to try to have some kind of connection from afar.Vielleicht will ich die Kontrolle haben... vielleicht suche ich eine Verbindung aus der Ferne. Whispers in the Dark (2015)
One taken just after the King was attacked, one moments before, and we have a distant view from a nearby rooftop.Eine entstand kurz nach dem Attentat, eine kurz davor. Und eine wurde aus der Ferne von einem Dach gefilmt. The Great Man Down (2015)
You could have rigged the bomb to blow remotely.Oder die Bombe aus der Ferne gezündet haben. Kill (2015)
- All this time I have loved you from afar.Ich habe dich aus der Ferne geliebt. After the Party (2015)
A distance away.Aus der Ferne. Episode #1.4 (2015)
He kidnapped the daughter of one of our avionics specialists, forced him to retrofit a drone with an alternate control card that severed its signal with our satellite, allowing Gibson to take over remotely.Er hat die Tochter einer unserer Avionik-Spezialisten entführt, ihn dazu gezwungen, die Drohne mit einer Ersatz-Steuerkarte auszurüsten, die das Signal zu unseren Satelliten unterbricht und es Gibson erlaubt, die Drohne aus der Ferne zu steuern. A Stray Howl (2015)
(STAMMERS) A decoy to draw us away from the real bomb, but that is a kill switch used to disable it remotely.(STOTTERND) Und er hat sie nur gelegt, um von der richtigen Bombe abzulenken. Aber das hier ist ein Notschalter, um sie aus der Ferne abschalten zu können. Livewire (2015)
One that you could've remotely activated if I didn't save you in time.Und bestimmt hätten Sie die Bombe aus der Ferne deaktivieren können, wenn ich Sie nicht gerettet hätte. Livewire (2015)
It was looted several times during the war, which made an aboveboard sale impossible, so it was auctioned secretly in Zurich, with potential buyers bidding remotely.Es wurde während des Krieges mehrmals geraubt, was einen ehrlichen Verkauf unmöglich machte, also wurde es heimlich in Zürich versteigert, wo potentielle Kunden aus der Ferne boten. The Nose (2015)
From a distance.Aus der Ferne. Honor Among Thieves (2015)
We care remotely for moral support.Wir sorgen aus der Ferne für moralische Unterstützung. Hot Bot (2016)
Iprotecther andprovidefromafar, whilemyex , Lucy, takescareof theday-to-day.Ich versorge sie aus der Ferne, und Lucy, meine Ex, kümmert sich um den Alltag. Term Life (2016)
Dante only knew her from afar, but he was obsessed with her his entire life.Dante kannte sie nur aus der Ferne... war aber besessen von ihr, solange er lebte. Inferno (2016)
1 was a quiet kid, preferring to observe from afar.beobachtete lieber aus der Ferne. The Red Pill (2016)
I thought I would control everything from a distance.Ich dachte, ich könnte alles aus der Ferne lenken. Homme de paille (2016)
Mr. Coulson developed the technology to keep the inhumans in suspended animation, but, in fact, with a mere flick of a switch, from any remote location, he can shut them off, killing them instantly.Mr. Coulson entwickelte diese Technologie, um Inhumans im künstlichen Koma zu halten, aber tatsächlich kann er sie auf Knopfdruck aus der Ferne abschalten, um sie auf der Stelle zu töten. The Inside Man (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ferne { f } | in der Ferne | aus der Fernedistance | in the distance | from a distance [Add to Longdo]
aus der Fernefrom afar [Add to Longdo]
(ein Mädchen aus der Ferne) verehrento carry a torch for [ Am. ] [ fig. ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top