ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aufblühen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aufblühen, -aufblühen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Remember when I said you'd thrive?Erinnerst du dich daran, als ich dir gesagt habe, dass du noch aufblühen wirst? A Cyclone (2014)
And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish.Und dieser Samen des Bösen, der schon zu einem harten, grausamen Stein wurde, fruchtbaren Boden fand, in dem er aufblühen konnte. Ashes to Ashes (2014)
You can flourish.Sie können aufblühen. The Devil You Know (2014)
There's my budding Daisy.Hier ist ja meine aufblühende Daisy. The Puzzler in the Pit (2014)
Embolden piracy for years, possibly decades to come.Die Piraterie würde auf Jahre hinweg aufblühen. XVII. (2015)
You know, the guards tell me that your daughter is quite the budding rose.Die Wachen sagen mir, deine Tochter sei eine aufblühende Rose. The Man with the Iron Fists 2 (2015)
Deerings have put every twig of your family tree in the clink, but I'm so, so thrilled to be able to nip in the bud yet another union, because your new son-in-law, Jimmy Webb, is under arrest on suspicion of the murder of Smeena Hassan.Die Deerings bringen doch jeden dürren Zweig deiner Familie hinter Gitter. Ich bin echt aufgeregt, weil ich wieder ein paar Knospen am Aufblühen hindern kann. Denn dein neuer Schwiegersohn, Jimmy Webb, ist verhaftet. Episode #1.3 (2015)
The blonde woman told me a few must be displaced so that the majority may thrive.Die blonde Frau sagte zu mir: Einige wenige müssen verdrängt werden, sodass die Mehrheit aufblühen kann. M.I.A. (2015)
I have my health, a business that's budding--Ich bin gesund, ein aufblühendes Unternehmen... And the Past and the Furious (2015)
When all this is over, we will welcome Nicklas into our family and the Thörnbladska methods are to be re-flourish, Eva.Wenn all das hier vorüber ist, werden wir Nicklas in unsere Familie aufnehmen, und die Familie Thörnblad wird wieder aufblühen, Eva. Del VIII (2015)
- Thörnblads will again flourish.- Die Thörnblads werden wieder aufblühen. Del IX (2015)
We will survive, thrive even.Wir werden es überleben, sogar aufblühen. Cliffhanger (2015)
Before it's had the chance to fully blossom. Plucked from my very own garden.Bevor sie vollständig aufblühen konnte, wurde sie aus meinem eigenen Garten gerupft. Episode #2.6 (2015)
Where I find who I'm gonna beAn dem ich mich aufblühen werde La La Land (2016)
No, so I could protect you, send you to a good school, give you a life, let you grow up to be the shiny penny that I know you really are.- Nein, um dich zu schützen. Dir Bildung zu ermöglichen, dir ein Leben zu geben, dich aufblühen zu lassen... Mutter. Fugitive (2016)
You can bloom some more.Da kannst du weiter aufblühen. Pilot (2016)
-He hates the sight of blooming women.-Er hasst den Anblick aufblühender Frauen. The Sea Hawk (1940)
We'll thrive.Wir werden aufblühen. Heavy Lies the Crown (2017)
Till that unexpected hour When they blossom like a flowerUnd dann beginnt die ganze Schose, wenn sie aufblühen wie 'ne Rose. Gigi (1958)
I won't stay on this ranch which is obviously blossoming again.Ich werde nicht auf dieser Farm bleiben, die anscheinend wieder am aufblühen ist. I giorni della violenza (1967)
Life could be So love-in-bloom-ishDas Leben könnte So voller aufblühender Liebe sein Finian's Rainbow (1968)
Women are like flowers. They have to blossom first.Frauen sind wie Blumen, sie müssen aufblühen. Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades (1972)
Miuna screwer, defecating buttocks, subterranean old woman, old smelly woman or big Miuna, flirter and cheater, who we are forced to accept as wife mother, wicked mother- in-law, sister and grandmother...Allmächtige Mouna, die du unser aller Los beschließt. Schwester und Bräute, Mütter und Töchter befehlen dir. Lass aufblühen, was in Mühe und Schweiß die bauen und pflanzen, die dich feiern! Fellini's Casanova (1976)
The file states it's an M-Class world with a flourishing ecosystem.Laut Akten ist es eine Klasse-M-Welt mit aufblühendem Ökosystem. Bound (2005)
Nora will blossom without you.Nora wird ohne dich aufblühen. Cold as Ice (2015)
So what?"Zu aufblühen". Sophie's Choice (1982)
You want to know something that's always fascinated me are the prison romances that sometimes spring up between inmates and girls from the outside.Wissen Sie, was mich immer schon fasziniert hat? Die Gefängnis-Romanzen, die manchmal aufblühen... zwischen Häftlingen und Mädchen von draußen. Stir Crazy (1980)
Thank you for making me "to" bloom like a rose.Danke, dass du mich wie eine Rose zu aufblühen ließt. Sophie's Choice (1982)
Not "to" bloom, just "bloom". She's so good.Nicht "zu aufblühen", nur "aufblühen". Sophie's Choice (1982)
Mr. Clark, i wanted to talk to you about those kids you threw out yesterday. Well, what about them?"Tu, was du tun musst, um diese Schule umzukrempeln und wieder zu einem Ort zu machen, an dem Herz, Geist und Seele der Schüler aufblühen können. Lean on Me (1989)
Images like words dancing along, a simple song.Und die Bilder ohne Worte, die mich belasten, fliehen vor deiner Klarheit. Lassen mich wieder aufblühen, wie die Blumen und das Gras. My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
It is one of those women what they show best his in the adversity.Sie ist eine der Frauen, die in Not aufblühen. The Mysterious Affair at Styles (1990)
"The blossom of the evening" or "the full flower of the evening"?"In der Blüte des Abends" oder "im Aufblühen des Abends"? Episode #1.1 (1989)
Mr. Johnson should benefit tremendously from being here among his loved ones.Mr. Johnson sollte wirklich aufblühen, hier bei Ihnen. Episode #2.6 (1990)
The Vito Corleone Foundation helps the poor in every country, gives grants to artists, funds medical research, and is particularly dedicated to the resurrection of Sicily.Die Vito-Corleone-Stiftung hilft Armen auf der ganzen Welt, unterstützt Künstler, finanziert medizinische Forschung und engagiert sich besonders für das Wiederaufblühen Siziliens. The Godfather: Part III (1990)
This new lover of yours has really made you bloom.Dein neuer Liebhaber ließ dich echt aufblühen. Henry & June (1990)
Am I right, Joe?Du wirst in der Ehe aufblühen. Once Around (1991)
The restaurant's potential reopening motivates certain of us to keep the bounty-hunting business healthy and thriving, if you know what I mean.Seine mögliche Wiedereröffnung lässt manche von uns im Kopfgeld-Business geradezu aufblühen. Wenn Sie verstehen, was ich meine. The Coltons (1991)
The seeds of fear, once they are sown, begin to grow in the imagination.Die Saat der Angst, einmal gesät, kann in der Phantasie aufblühen. The Tragedy at Marsdon Manor (1991)
Nonviolence takes a long time.Gewaltlosigkeit braucht lange zum Aufblühen. Kundun (1997)
- Come the Harvest, you will be restored.- Mit der Ernte werdet Ihr aufblühen. Welcome to the Hellmouth (1997)
Wouldn't a rumor like that destroy the suddenly... burgeoning economy of your little town?Ich meine, würde so ein Gerücht... nicht die jetzt aufblühende Wirtschaft Ihrer kleinen Stadt zerstören? Dudley Do-Right (1999)
That's what Snidely Whiplash said, but he didn't use the word "burgeoning."Das sagte Snidely auch, aber ohne das "aufblühend". Dudley Do-Right (1999)
- We'd thrive on it, wouldn't we, Fanny?Wir würden aufblühen, nicht wahr, Fanny? Mansfield Park (1999)
I'm writing an article on the opening of irises.Ich fotografiere das Aufblühen von Schwertlilien. Pretty Devils (1999)
But mostly I provide a framework in which they can flourish.Ich schaffe Bedingungen, unter denen sie aufblühen können. Prodigy (2000)
Obviously, what we have here, people, is a fear of dancing.Zum Aufblühen! The Wedding Planner (2001)
Families will flourish, but man will meet his mind.Die Familie wird aufblühen, und der Mensch wird geistige Größe erlangen. Vanilla Sky (2001)
This House of Kyogoku... will be prosperous.Dieses Haus von Kyogoku... wird aufblühen. Red Shadow: Akakage (2001)
She's divorced, but she blossomed at the thought of meeting you again.Sie ist geschieden. Der Gedanke, Sie zu treffen, lässt sie aufblühen. Homecoming (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufblühen; blühen | aufblühend; blühend | aufgeblüht; geblühtto flourish | flourishing | flourished [Add to Longdo]
aufblühen; erblühento come into bloom; to burst into bloom [Add to Longdo]
aufblühento blossom (out) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top