ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*an einem strang ziehen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: an einem strang ziehen, -an einem strang ziehen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You will be a conqueror but only if we work together.Du wirst ein Eroberer. Wenn wir an einem Strang ziehen. Toy Soldiers (2014)
But I can only do that if everyone steps up and takes responsibility for their actions.Aber das schaffe ich nur, wenn alle an einem Strang ziehen und bereit sind, Verantwortung zu tragen. Boys in the Yard (2014)
But I have faith that we're going to pull together and play a great game of football today.Aber ich glaube daran, dass wir an einem Strang ziehen und heute ein super Footballspiel haben werden. Clear Eyes, Fae Hearts (2015)
You must learn to pull together.Ihr müsst an einem Strang ziehen. Anna Regina (2015)
I know it's a little schmaltzy, but we are a family and now we need to pull together.Ich weiß, das klingt schmalzig, aber wir sind eine Familie und müssen an einem Strang ziehen. O Holy Moly Night (2015)
Can we just escrow together for a minute?Können wir mal an einem Strang ziehen? Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
I'm just glad we're all on the same page.Ich bin nur froh, dass wir an einem Strang ziehen. Ragnarok (2016)
We're just gonna eat each other alive. We have to go back to back to get this done.Wir müssen an einem Strang ziehen, um das hinzukriegen. Ouroboros (2016)
We're all going to pull together on this.Wir werden alle an einem Strang ziehen. Episode #1.3 (2016)
Everybody'd be a hell of a lot better if... if we could present a-a united front.Allen würde es deutlich besser gehen, wenn wir zeigen würden, dass wir an einem Strang ziehen. Something They Need (2017)
It would be a lot easier if we actually were a united front.Es wäre deutlich einfacher, wenn wir wirklich an einem Strang ziehen würden. Something They Need (2017)
Look, I know you two still have a lot to work out, but right now, I need you on the same page, okay?Ich weiß, ihr zwei habt noch viel zu diskutieren. Aber jetzt müsst ihr an einem Strang ziehen. Ok? World's End (2017)
We... we can all work together.Wir können an einem Strang ziehen. Litchfield's Got Talent (2017)
So everybody's got to stick together against this district attorney.Deshalb müssen alle an einem Strang ziehen gegen diesen Staatsanwalt. Fury (1936)
We have to pull together.Wir... müssen an einem Strang ziehen. Infestation (2014)
- We've gotta cooperate.- Wir müssen an einem Strang ziehen. Utopia Now (1985)
I feel collaborative.Ich hab das Gefühl, dass wir an einem Strang ziehen. Threesome (1994)
You gotta be with me on this one.Wir müssen nur an einem Strang ziehen. Cube (1997)
Once you're married, doing well on your own is not enough.Aber zu zweit reicht das nicht, da muss man an einem Strang ziehen. In the Mood for Love (2000)
Calm down, calm down We'll find some super glue and stick them back onWir müssen vor allem alle an einem Strang ziehen. The Iron Ladies (2000)
"Stick together."An einem Strang ziehen. The Tunnel (2001)
That we all have to stick together.Alle müssen an einem Strang ziehen. The Tunnel (2001)
And it only exists, because we don't all stick together.Es gibt sie nur, weil nicht alle an einem Strang ziehen. The Tunnel (2001)
-We stand together or we fall together.- Wir müssen an einem Strang ziehen. Eight Legged Freaks (2002)
So I just thought bringing in a little extra help, we would pull together as a team and just get this job done.Ich dachte, wenn ich etwas Hilfe mitbringe, könnten wir weiter an einem Strang ziehen... und diesen Job endlich zum Ende bringen. - Also... Arthur, Spooner (2002)
Marriage can be very hard work if both aren't pulling that load.Eine Ehe ist harte Arbeit, wenn nicht beide an einem Strang ziehen. Whitecaps (2002)
We have to look after each other. Our survival depends on it.Wir müssen an einem Strang ziehen, um hier zu überleben. The Lion King 3: Hakuna Matata (2004)
- So if we can all pull together...- Also, wenn wir an einem Strang ziehen... Shaun of the Dead (2004)
We need to stick together on this.Wir müssen hier an einem Strang ziehen. Inauguration (2004)
You gotta be on the same page.Klar? Ihr 2 müsst an einem Strang ziehen. Ocean's Thirteen (2007)
Let's all just try and pull together, shall we?Lassen Sie es uns einfach versuchen und an einem Strang ziehen, oder? The Yanks in the U.K.: Parts 1 and 2 (2008)
We have to pull together.- Wir müssen alle an einem Strang ziehen. Loft (2008)
I think having a professional and a loved one working in tandem can be very productive.Ich glaube, dass es sehr produktiv sein kann, wenn ein Profi und ein Geliebter an einem Strang ziehen. Alterations (2009)
We all need to work together to deal with this guy.Wir müssen alle an einem Strang ziehen, um mit dem Kerl fertig zu werden. Blinded by the Light (2009)
Never mind, it's hours like these we must all pull together.Keine Sorge, in Stunden wie diesen müssen wir alle an einem Strang ziehen. Episode #2.8 (2011)
We all gotta work together, folks.Wir müssen alle an einem Strang ziehen, Leute. Vamps (2012)
- The point is: we're supposed to be on the same side here, but you keep dragging in all this personal garbage while I'm trying to do my job.- Der Punkt ist, dass wir hier an einem Strang ziehen müssen. Aber du führst einen Privatkrieg gegen mich, während ich meine Arbeit machen will! Fugitive at 17 (2012)
Is it possible, then, I wonder, for you and I to coexist.Ich frage mich, ob es möglich ist, dass wir an einem Strang ziehen. Consequence (2012)
Come on. We're all in this together.Wir müssen an einem Strang ziehen. Welcome to the Jungle (2013)
Don't fight me on this.Wir müssen hier an einem Strang ziehen. The Colonel (2013)
This is not the first time that we've had to pull together to protect ourselves, and it won't be the last.Es ist nicht das erste Mal, dass wir an einem Strang ziehen, um uns zu schützen, und es wird nicht das letzte Mal sein. Today I Am a Witch (2013)
You and I need to be working together!Wir müssen an einem Strang ziehen! 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2014)
We have got to go in united on this.Wir müssen da an einem Strang ziehen. Thirsty Bird (2014)
If we stand one chance, it's to work together again.Wir müssen an einem Strang ziehen. Victims of Love (2014)
We need to get together to make sure we're not working at cross-purposes from this point on.Wir müssen uns sehen, um sicherzustellen, dass wir an einem Strang ziehen. Endgame (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
an einem Strang ziehento pull together [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top