ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*點兒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 點兒, -點兒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
点儿[diǎn r, ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙,   /  ] erhua variant of 點|点, point; dot; speck; drop; little bit [Add to Longdo]
有点儿[yǒu diǎn er, ㄧㄡˇ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙,    /   ] slightly; a little; somewhat #11,183 [Add to Longdo]
一点儿[yī diǎn r, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 一點|一点, a bit; a little #11,332 [Add to Longdo]
差点儿[chà diǎn r, ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 差點|差点, not quite; not good enough; almost; barely; a bit different; just about to; nearly starting; on the verge of #34,856 [Add to Longdo]
快点儿[kuài diǎn r, ㄎㄨㄞˋ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 快點|快点 to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! [Add to Longdo]
掉点儿[diào diǎn r, ㄉㄧㄠˋ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙,    /   ] drip of rain [Add to Longdo]
有一点儿[yǒu yī diǎn r, ㄧㄡˇ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙,     /    ] a bit; a little [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Make it fast! Faster![CN] 速度快點兒 快點 First Law (2009)
It's time for me to go some place that's got a shot.[CN] 是時候換個地方 找個機會更好點兒的了 First Law (2009)
Careful with the ship, Spock. She's brand new.[CN] 小心著點兒用 Spock 這星艦還新著呢 Star Trek (2009)
You do not get to be charmed by this because this is not charming![CN] 別說笑了 這事兒一點兒都不好玩! I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
- Sit forward.[CN] 往前點兒坐 Shock to the System (2010)
- Potentially dangerous. You go talk to the owner. I'm gonna do some research.[CN] 你跟店主談談 我來做點兒研究 Mild Mannered (2010)
Give it your best shot.[CN] 問點兒關鍵的吧 Inside Job (2010)
Would you just let me steer?[CN] 你就不能老實點兒讓我滑嗎? Time Will Tell (2010)
Kind of hungry.[CN] - 就是有點兒餓 The Robotic Manipulation (2010)
That's a lot of drinks for a woman.[CN] 一個女人喝這些有點兒太多了 Star Trek (2009)
Yeah, tell me something I don't know.[CN] 告訴我點兒我不知道的事吧 Star Trek (2009)
Aside from that, hurry![CN] 我那條行不通 快點兒來啊! Time Will Tell (2010)
You get one scratch on that car and I'm gonna whip your ass...[CN] 如果碰傷了一點兒我就打爛你的屁股... Star Trek (2009)
I am not amazing yet![CN] 我一點兒都不出色! I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
When you wake, we'll have tea together, before we start engines, ha?[CN] 當你醒來時, 我們可以一起喝點兒茶, 再開始我們的行程, 不更好嗎? The Last Airbender (2010)
It feels good just to, you know, get that out, you know?[CN] 你知道的 把一切都說出來會好受一點兒 Shock to the System (2010)
I almost told her. I tried to. I...[CN] 我差一點兒就告訴她了 我試過了 Shock to the System (2010)
You are not a cautious man at all.[CN] 你一點兒都不謹慎 Mandala (2009)
Hani Hav' a good lunch time.[CN] 哈妮 多吃點兒 Episode #1.7 (2010)
Have some more and sorry.[CN] 多吃點兒 Episode #1.7 (2010)
No, it's not cool.[CN] 一點兒都不酷 Perfect Little Accident (2010)
Well, I went a little easy on you since you haven't played for a couple of years.[CN] 好久沒打 想要輕點兒打來著 Episode #1.7 (2010)
Look, I know our winter thermostat setting is 72 degrees, but I'm a little warm, so I'm going to turn it down.[CN] 我知道咱們冬天的恆溫 定在72華氏度(約22攝氏度) 但我覺得有點兒熱了 我要調低點兒 The Justice League Recombination (2010)
Bones, it doesn't bother you that no one ever passed the test.[CN] 老骨頭 你一點兒也不關心那個沒人通過的考試 Star Trek (2009)
Well, you were definitely crazy.[CN] 你的確是有點兒瘋了 A Few Good Men (2010)
'Cause he can't, really, at all.[CN] 他壓根不會動 真的 一點兒都不行 How Insensitive (2010)
Wh... watch it![CN] - 小心點兒 Shock to the System (2010)
I just need it to be a little more smiley.[CN] 我想讓家看起來更溫馨一點兒 Shock to the System (2010)
We'll get a bigger place.[CN] 我們可以換個大點兒的房子 Blink (2010)
I was just upset.[CN] 我只是有點兒生氣. The Last Airbender (2010)
Bad idea.[CN] - 一點兒也不好 Blink (2010)
Just shut up and drive![CN] - 都得來點兒甜言蜜語什麼的 - 少廢話 快點兒滑 Time Will Tell (2010)
Should I have worn something more business-suity, you know, so people take me seriously as an Agent?[CN] 我是不是該穿得更正式點兒 這樣人們就能真的把我當探員了? For the Team (2010)
Just quiet down. Let the nice doctor do her work.[CN] 安靜點兒 讓醫生好好工作 Perfect Little Accident (2010)
Watch out! We're going to hit that.[CN] 看點兒路啊 差點兒沒撞上 Time Will Tell (2010)
To give you the symptoms.[CN] - 給你找點兒病 Star Trek (2009)
The buzz lasts a little bit longer than I remember.[CN] 酒勁比我印象中的厲害了點兒 Merge with Caution (2010)
Not as good. Just be careful. It belonged to Philo.[CN] 小心點兒 這玩意兒是Philo的 Time Will Tell (2010)
Ah! Careful! Just don't damage the one thing that Kelly's looking forward to.[CN] 啊 小心點兒 別毀了Kelly唯一的殷殷期盼 Merge with Caution (2010)
I showed up for work, you know?[CN] Lexie把薯條都吃了 你能再去買點兒嗎? Elevator Love Letter (2009)
I feel kind of queasy.[CN] 我覺得有點兒噁心 Shock to the System (2010)
No, he's not scared.[CN] 不 他一點兒也不害怕 Bit by a Dead Bee (2009)
Can't wait to kick some Romulan ass.[CN] 真想馬上給羅慕蘭人點兒顏色瞧瞧 Star Trek (2009)
She's having a bad day. Be generous. You know what?[CN] 逗她樂嘛 她今天很杯具 大度點兒啦 Perfect Little Accident (2010)
Sure.[CN] - 一點兒都沒 Time Will Tell (2010)
That sounds familiar.[CN] 有點兒耳熟 Around the Bend (2010)
I'm a little worried.[CN] 有點兒擔心她 Episode #1.8 (2010)
Stop doing that stuff around me.[CN] 以後再做這個離我遠點兒, 總是把我弄得濕漉漉的. The Last Airbender (2010)
Leave him alone![CN] 離他遠點兒! The Last Airbender (2010)
We must hurry.[CN] 我們得快點兒了 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top