ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 黍, -黍- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [黍, shǔ, ㄕㄨˇ] broomcorn millet; glutinous millet Radical: 黍, Decomposition: ⿱ 禾 [hé, ㄏㄜˊ] ⿱ 人 [rén, ㄖㄣˊ] 氺 [shui, ㄕㄨㄟ˙] Etymology: [ideographic] Grain 禾 that can be fermented to make wine 氺 Rank: 5081 | | [黎, lí, ㄌㄧˊ] many, numerous; black; surname Radical: 黍, Decomposition: ⿰ 黍 [shǔ, ㄕㄨˇ] ? Etymology: - Rank: 1476 | | [黏, nián, ㄋㄧㄢˊ] to stick to; glutinous, sticky; glue Radical: 黍, Decomposition: ⿰ 黍 [shǔ, ㄕㄨˇ] 占 [zhàn, ㄓㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] millet Rank: 3645 |
|
| 黍 | [黍] Meaning: millet On-yomi: ショ, sho Kun-yomi: きび, kibi Radical: 黍, Decomposition: ⿱ 禾 汆
| 黎 | [黎] Meaning: dark; black; many On-yomi: レイ, リ, rei, ri Kun-yomi: くろ.い, kuro.i Radical: 黍, Decomposition: ⿳ 𥝢 𠆢 氺 Rank: 2335 | 黏 | [黏] Meaning: stick to; glutinous; sticky; glue On-yomi: ネン, nen Kun-yomi: ねば.り, ねば.る, neba.ri, neba.ru Radical: 黍, Decomposition: ⿰ 黍 占
| 黐 | [黐] Meaning: bird-lime On-yomi: チ, リ, chi, ri Kun-yomi: もち, mochi Radical: 黍
|
| | きび砂糖;黍砂糖 | [きびざとう, kibizatou] (n) light brown sugar [Add to Longdo] | さとうきび糖;サトウキビ糖;砂糖黍糖 | [さとうきびとう(さとうきび糖;砂糖黍糖);サトウキビとう(サトウキビ糖), satoukibitou ( satoukibi tou ; satou kibi tou ); satoukibi tou ( satoukibi tou )] (n) cane sugar; sugar cane juice; sugar cane molasses [Add to Longdo] | トウモロコシ畑;玉蜀黍畑 | [トウモロコシばたけ(トウモロコシ畑);とうもろこしばたけ(玉蜀黍畑), toumorokoshi batake ( toumorokoshi hatake ); toumorokoshibatake ( toumorokoshi hata] (n) corn field; maize field [Add to Longdo] | 吉備団子;黍団子 | [きびだんご, kibidango] (n) (1) (esp. 吉備団子) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama); (2) (esp. 黍団子) millet dumplings [Add to Longdo] | 黍;稷 | [きび;きみ;キビ, kibi ; kimi ; kibi] (n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet [Add to Longdo] | 黍魚子;吉備奈仔 | [きびなご;キビナゴ, kibinago ; kibinago] (n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis) [Add to Longdo] | 玉蜀黍 | [とうもろこし(P);トウモロコシ, toumorokoshi (P); toumorokoshi] (n) (uk) corn (US); maize (UK); (P) [Add to Longdo] | 高黍 | [たかきび;タカキビ, takakibi ; takakibi] (n) (uk) sorghum (Sorghum bicolor); Indian millet [Add to Longdo] | 砂糖黍;砂糖きび | [さとうきび;サトウキビ, satoukibi ; satoukibi] (n) (uk) sugarcane (Saccharum officinarum) [Add to Longdo] | 砂糖蜀黍 | [さとうもろこし;サトウモロコシ, satoumorokoshi ; satoumorokoshi] (n) (uk) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum) [Add to Longdo] | 唐黍 | [とうきび, toukibi] (n) Indian millet [Add to Longdo] | 南蛮黍 | [なんばんきび;なんばきび, nanbankibi ; nanbakibi] (n) (obsc) (See 玉蜀黍) corn; maize [Add to Longdo] | 糯黍;餅黍 | [もちきび;モチキビ, mochikibi ; mochikibi] (n) (uk) glutinous millet; sticky millet [Add to Longdo] | 蜀黍 | [もろこし;モロコシ, morokoshi ; morokoshi] (n) (uk) sorghum (Sorghum bicolor); Indian millet [Add to Longdo] |
| | - I don't like corn. | [CN] -我不喜欢玉黍蜀。 Come Undone (2010) | You're like Weird Al Yankovic if he only wrote Christmas songs about banging my sister. | [CN] 你就像个只会编圣诞歌 占我妹妹便宜的怪蜀黍 Little Minnesota (2008) | And then, he would shell those kernels off the next spring and plant them and that's how he raised corn. | [CN] 然后,他会去壳那些 核心离开即将到来的跳 而且种植他们和 那是他如何升起了玉黍蜀。 GMO OMG (2013) | "This guy teaches about business? | [CN] 这个怪蜀黍给我们做培训? Welcome to the Jungle (2013) | Uncle, can me and Vera watch the fire? | [CN] 锅炉工蜀黍... 我可以跟小薇拉围着看锅炉吗? Kochegar (2010) | The corn we see growing around here is actually registered as | [CN] 我们见到在附近增加的玉黍蜀 这里实际上被登记当做 GMO OMG (2013) | And how much is a bag of corn? | [CN] 而且一袋玉黍蜀是多少? GMO OMG (2013) | What, no love for Uncle Ian? | [CN] 怎么? 不能跟伊恩蜀黍碰一个? Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked (2011) | That is the direction of Monsanto's headquarters, but this is Monsanto's corn that's feeding all of us. | [CN] 那是方向 Monsanto 的总部, 但是这是 Monsanto 的玉黍蜀 那正在喂养我们全部。 GMO OMG (2013) | Is like, GMO-free, they don't eat GMO corn or soy? | [CN] 像是,无 GMO,他们 不要吃 GMO 玉黍蜀或大豆? GMO OMG (2013) | Well, I like the way he said it. "Maize." | [CN] 我喜欢他的口气,玉蜀黍 Grown Ups (2010) | A pesticide producer kills insects like Monsanto's Bt corn. | [CN] 一位杀虫剂生产者杀 像 Monsanto Bt 玉黍蜀的昆虫。 GMO OMG (2013) | What it costs to grow an acre of corn, equipment cost, land cost, and if they don't make a yield, they don't make a crop. | [CN] 它花费到 种植一亩玉黍蜀的英亩, 设备费用,土地费用, 而且如果他们不制造一 生产量,他们不制造农作物。 GMO OMG (2013) | Uncle, can I make you a picture? | [CN] 锅炉工蜀黍 我可以帮你拍照吗? Kochegar (2010) | Uncle. | [CN] 锅炉工蜀黍? Kochegar (2010) | The GMO seeds and chemicals of these giant companies grow most of the food we eat because soy and corn have found their way into nearly everything, cows, chickens, and pigs are raised on them. | [CN] GMO 种子和化学药品 这些庞大公司 种植我们吃的大部份的食物 因为大豆和玉黍蜀 发现他们的方法 GMO OMG (2013) | The cool uncle's only cool till the kid's, like, 9, and then the cool uncle's just creepy. | [CN] 孩子九歲以後 酷叔叔就會變成怪蜀黍 Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011) | A gene from a naturally occurring bacterium is inserted into the DNA of corn. | [CN] 一个基因从一自然地 发生细菌 进入玉黍蜀的 DNA 之内被插入。 GMO OMG (2013) | Sure. The fun uncle. I'm the fun uncle. | [CN] 当然 风趣大叔 我就是风趣怪蜀黍 Get a Room (2011) | Uncle, tell us about bad people. | [CN] 锅炉工蜀黍, 你就跟我们 继续讲讲穷人的故事吧 Kochegar (2010) | Yeah, he says maize because it sounds more mystical. | [CN] 对,他会说玉蜀黍 因为它听起来比较神秘 Grown Ups (2010) | Mister police officer... | [CN] 亲爱的警察蜀黍... 警察同志 Yolki 2 (2011) | Uncle, you're bleeding. | [CN] 锅炉工蜀黍 你在流血啊 Kochegar (2010) | If I do have to re-spray it again, the corn that's planted in this field is Roundup Ready and the Roundup will not affect the corn, but it obviously will kill the weeds. | [CN] 如果我确实有到关于-水沫它再次, 被种植的玉黍蜀在 这一个田地是驱集预备好的状态 而且驱集意志 不影响玉黍蜀, GMO OMG (2013) | Uncle Simon is creepy. | [CN] 嬉皮笑脸的Simon蜀黍就太可怕了 Uncle Simon is creepy. Simon Amstell: Numb (2012) | The modified corn produces a toxin lethal to insects. | [CN] 被修正的玉黍蜀生产 一个毒素致命的对昆虫。 GMO OMG (2013) | What are you doing on the stage, weirdo? | [CN] 你上来做什么 怪蜀黍 Bad Words (2013) | Read A Tale of Two Cities. | [CN] 羲宎檄黍▲邧傑暮◎﹝ All-Star Superman (2011) | This particular bag of corn here runs about $350 a bag. | [CN] 玉黍蜀的这个特别袋子 在这里跑大约一个袋子$350 。 GMO OMG (2013) | Uncle, tell me about bad people. | [CN] 锅炉工蜀黍, 你给我讲讲坏蛋那些事儿 Kochegar (2010) | Is this stoker a good man? | [CN] 锅炉工蜀黍是个好人吧? Kochegar (2010) | Just say corn. Maize is corn, everybody. | [CN] 说玉米就可以了 玉蜀黍就是玉米,大伙们 Grown Ups (2010) | We've got to expand the Munks' fan base. | [CN] 我们得扩大花栗黍的粉丝团 Alvin and the Chipmunks (2007) | Let me just I want to read for you from the Book of... | [CN] 扂# 扂砑黍跤斕泭 Elsewhere (2009) | Did you know that Moby-Dick can be recited at a frequency so high that it becomes a sonic drill capable of carving through solid rock? | [CN] 斕眭祥眭耋▲湮啞儘◎婓眕閉詢汒檄黍奀... ...撈褫趙旯峈珨窒褫眕芵澄茞旂坒腔閉汒疏郰芛ˋ All-Star Superman (2011) | Before I deliver the verdict of this court do you have anything to say in your defense? | [CN] 婓扂哫黍楊穸腔笛樵眳... ...斕遜衄妦繫猁峈赻撩梁賤腔鎘ˋ All-Star Superman (2011) | - "Maize." - "Maize." | [CN] 玉蜀黍 玉蜀黍 Grown Ups (2010) | I've been a dealer for 10 years, and when I first started to sell corn, it was about $80 a bag, corn was. | [CN] 我已经是一个经销商有 10 年之久, 而且当我第一 开始卖玉黍蜀, 它是大约一个袋子$80,玉黍蜀是。 GMO OMG (2013) | That crazy bastard's looking at quirky in the rearview mirror. | [CN] 用詭異來形容那瘋子 簡直是侮辱了全世界的怪蜀黍 The Toast Derivation (2011) | "Both thorns and thistles it shall bring forth for us. | [CN] "地必给你长出荆棘和疾黍 The Book of Eli (2010) | Uncle, who are those people? | [CN] 锅炉工蜀黍, 他们是什麽人啊? 他们啊? Kochegar (2010) | Come now, Clotaire. It's... | [CN] 答呀,局黍 叫... Little Nicholas (2009) | My great grandpa in the house that I live in had spiked nails in the attic of the house and he would take the best healthiest ears of corn in the fall of the year and stick them on those spikes | [CN] 我的伟大爷爷在 我住在的房子 以大钉钉牢钉子进入 房子的阁楼 而且他会采取最好 玉黍蜀的最健康的耳朵 GMO OMG (2013) | Vera, my uncle is Yakut A Sovet hero. | [CN] 小薇拉, 蜀黍是个雅库特锅炉工 蜀黍而且还是少校, 还是苏联英雄呢! Kochegar (2010) | And uncle did not write what happened next. | [CN] 之后发生的事情... 锅炉工蜀黍没有写下去了 Kochegar (2010) | You know, I actually have a poultice I make, using maize and herbs. | [CN] 我会自己做一种湿敷药物 用玉蜀黍跟香料做成的 Grown Ups (2010) | Here in Iowa, we're surrounded basically by GMO corn and soybeans. | [CN] 在爱荷华州, 我们基本上被包围 被 GMO 玉黍蜀和大豆。 GMO OMG (2013) | Very good, but weird. | [CN] 他人很好, 不过是个怪蜀黍 Kochegar (2010) | Like, when she really isn't, so what you end up with aren't words you can read, but a jumble of letters and numbers instead. | [CN] 筍妗祥岆 垀眕斕郔綴腕善腔祥岆 斕夔黍腔恅趼 奧岆髦觴腔趼譫躲杅趼 Elsewhere (2009) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |