“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*開示*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 開示, -開示-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
開示[かいじ, kaiji] (n, vs) disclosure (legal); (P) #9,175 [Add to Longdo]
情報開示[じょうほうかいじ, jouhoukaiji] (n) information discovery; disclosure of information [Add to Longdo]
非開示合意[ひかいじごうい, hikaijigoui] (n) non-disclosure agreement [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are obligated to give me this information.[JP] 情報を開示する義務があるんだろ. Source Code (2011)
Ηe just demanded information be made public.[JP] 彼はただ、大衆に情報の開示を要求していただけ。 Resident Evil: Degeneration (2008)
Excuse me, dear, but the law requires us to disclose any death on the premises within the last three years.[JP] すみません でも法律での開示は ─ 過去3年以内に ─ Murder House (2011)
Full disclosure, I might have mentioned our little trip to one or two people.[JP] 全面開示は、私がしたかもしれない 旅行の事を1人か2人に言いました One Percent (2013)
- The discovery file.[JP] - 証拠開示だ The Lincoln Lawyer (2011)
Vast contributions to charity, never disclosed.[JP] カムデンの絞殺者 私が知る最も良い人 チャリティーへ広く貢献したが 決して開示されていない The Sign of Three (2014)
Was working on.[JP] 開示請求を The Dreamscape (2008)
I agree with Ms. Peralta that less-than-complete disclosure is not in the spirit of true cooperation.[JP] 情報開示の不足は 真の協力に反するという― 彼女の意見に賛成です The Pickett Line (2013)
Openness is something we advocate here at The Circle.[JP] 開示は、サークルで提唱しています。 The Circle (2017)
I can think of any reason and ask for disclosure.[JP] 場所さえ分かれば 何らかの 理由をつけて開示請求できるのよ Episode #1.9 (2013)
Leaders around the world are protesting the US's decision to deny foreign scientists full access to the being.[JP] 世界中の首脳は 他の国の科学者に 情報を開示しない合衆国の決定に抗議しています The Day the Earth Stood Still (2008)
I promise not to disclose anything.[JP] 私は何も開示しないことを約束します。 The Circle (2017)
So I looked into it myself, because--full disclosure--[JP] それで 私は自分で調べました 完全な開示の理由 -- Heir to the Demon (2014)
And having discussed this with the ship owners and my father, it is clear that full disclosure will have ramifications.[JP] そして、これを船のオーナーと 私の父と協議して 完全な開示には 結果があることは明白です In the Heart of the Sea (2015)
We need openness.[JP] 開示が必要。 The Circle (2017)
Please, Ken. Enlighten us.[CN] 好啊,肯恩,請你開示 Extraction (2015)
He's gonna hand over the discovery file.[JP] 証拠開示を手渡しだ The Lincoln Lawyer (2011)
Objection. This exhibit was not made available to us during discovery.[JP] 異議あり その証拠は 事前に開示されておりません Tastes Like a Ho-Ho (2007)
Um, we do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the Director of National Intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed.[JP] この訴訟を進めるとすれば 非常に重要な機密の開示が 避け難いでしょうから 私達としては、国家情報長官が ご説明申し上げた通り Citizenfour (2014)
Which means sometimes I don't tell you everything[JP] 全てを開示しないこともある The Ghost Network (2008)
Corporate filings, disclosure documents, regulatory examination reports, penalties...[JP] 法人申告に開示書類 規則審査報告に罰則 The Nail in the Coffin (2014)
Now if you'll excuse me.[JP] 開示してくれるなら Wasting Time (2012)
He's got a couple of harassment suits, but he does have a sealed juvie file.[JP] 訴訟を抱えてた 未成年の未開示訴訟だ Probable Cause (2012)
You're only required by law to disclose anything that happened in the last three years.[JP] 法律で義務付けられてる 開示は ─ 過去3年間だけだぞ Open House (2011)
One of those cases involved[JP] 市場操作や開示違反 関係ありそうな事例の1つが The Nail in the Coffin (2014)
And as the CIA and other intelligence agencies talk about.[JP] CIAなどの情報機関には、必要な人にだけ開示する Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Our argument to make this documents public rest... mainly on First Amendment grounds.[JP] 文書開示請求は 修正第一条に準じます Spotlight (2015)
You want me to initiate an official request for information?[JP] 公式な情報開示請求を起こしましょうか Marine One (2011)
Under the law, you were obligated to disclose any material facts that might have influenced our decision to buy this house.[JP] この住宅購入決定に 影響を及ぼす ─ どんな重大な事実が あっても 法の下では情報を 開示する義務がある Murder House (2011)
Well, I don't know what the laws are here, but in Florida, we would go to Court.[JP] 裁判所に開示請求でも Spotlight (2015)
We demonstrate our commitment to openness every day.[JP] 日々開示の公約を実践する。 The Circle (2017)
If I'm not always completely transparent with you, [JP] 君に全てを開示しないのは The Ghost Network (2008)
The representative of the United States, called for the immediate provision of general access to the site of the alleged crash of an object.[JP] 米大統領は "物体"情報の 開示と共有を求めましたが Attraction (2017)
I looked over your signed disclosure statements and I don't see any mention of a meth lab.[JP] 物件の開示報告書には 一言も触れられてないが Caballo sin Nombre (2010)
We expect openness and we get obfuscation.[JP] 我々は開示を進め、難読化する。 The Circle (2017)
But I cannot, without being prompted.[JP] 「開示できない情報なのです」 Alien Arrival (2016)
Your Honor, I cannot make a case if Mr. Fiske refuses to participate in the discovery process.[JP] 判事 何とかしてください 彼が情報の開示を拒むんです And My Paralyzing Fear of Death (2007)
I can only share knowledge when prompted, Kye .[JP] 「求められた情報しか開示できません」 Alien Arrival (2016)
Disclosure of patient information should be limited to the requirements of the situation.[JP] - 患者の情報の開示は 特定の状況での必要に応じるもので、 限定すべきものよ。 Kaiseki (2014)
His lawyers went after the probate judge. They managed to wrest control of everything in the townhouse.[JP] 遺言の開示を申請して 既に屋敷を管理下に The Art of Murder (2014)
She ruled to unseal the documents.[JP] 文書開示命令が出た Spotlight (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top