ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*銃撃戦*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 銃撃戦, -銃撃戦-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
銃撃戦[じゅうげきせん, juugekisen] (n) firefight; gun battle; shoot-out [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There was a lot of gunfire back home.[JP] 施設で銃撃戦があったから Towers of Silence: Part 1 (2005)
He could sleep right through a firefight.[JP] 銃撃戦の中でも眠っていられるだろうな Red, White and Blue (2013)
We can't have a shoot-out with armed guards. We'd lose.[JP] 装甲車と 勝ち目のない 銃撃戦でも始めるか? The Italian Job (2003)
Reports of gun fire in sectors 10 and 11.[JP] 銃撃戦です セクター10、11 Resident Evil: Afterlife (2010)
The big shoot-out?[JP] 波止場の銃撃戦は? The Magic Hour (2008)
I know about the shootout at the Orpheum.[JP] オペラハウスで 銃撃戦があったって? Olivia (2010)
Or you come back locked and loaded, we'll see which side spills more blood.[JP] 銃撃戦で互いに 多くの血を流すかだ Vatos (2010)
and I'm no rocket scientist, but is this your first mission together?[JP] そして彼らより銃撃戦の経験は少ないし、 私はロケット・サイエンティストではありません。 これは一緒に行った初めての任務ですか? 0-8-4 (2013)
Was the robber injured in the fray?[JP] 犯人は銃撃戦で負傷したんですか? Self Made Man (2008)
[ imitates gunfire ][JP] [ 銃撃戦のまね ] Life in a Day (2011)
He killed one of the robbers in a gunfight.[JP] 彼は 銃撃戦で強盗の1人を射殺しました Red and Itchy (2013)
We have gunshot fire from within the Millennium Center.[JP] ミレニアムセンター内からの 銃撃戦の映像が入ってます Eyeborgs (2009)
"in a fire fight just outside of Kandahar."[JP] "カンダハル外れの銃撃戦で 命を救われている." Source Code (2011)
I don't want the police caught in the crossfire.[JP] 警察を銃撃戦に 巻き込みたくない Dead to Rights (2013)
Some where in Brighton Beach. The Russians opened fire on them in broad daylight.[JP] ブライトンビーチだ 真昼間から銃撃戦やってた Witness (2011)
... another suspect, Donald Breedan, who died of gunshot wounds during the extensive gunfire between police and suspects.[JP] 被疑者のドナルド・ブリーダンも 致命的重傷です お客さん? - 警察と犯人たちとは 激烈な銃撃戦がありました Heat (1995)
They have their hands outside the white SUV... shooting randomly on the freeway.[JP] [ 高速道路で銃撃戦 ] Hancock (2008)
A guy in my squad got his stomach blasted open in a fire fight.[JP] 俺の分隊の一人が 銃撃戦でやられて腹が裂けた Goodbye to All That (2008)
There was a shooting last night at a public facility.[JP] 昨晩 銃撃戦がありましたね? Eyeborgs (2009)
A big shoot-out at the docks, yet no police show up?[JP] (天塩) 波止場で銃撃戦があっても一 なぜ警察は 出動しないか The Magic Hour (2008)
Dispatch, we've got guns fired here.[JP] 派遣しろ 銃撃戦だ Empire State (2013)
Which means her posse's gonna come expecting themselves a gunfight.[JP] 彼女の仲間は銃撃戦の 準備ができてるって事だ The Economist (2008)
You expecting to run into much gunfire in these caves?[JP] 洞窟で銃撃戦でも? Batman Begins (2005)
Buchanan told me you and Bauer were in a firefight.[JP] 銃撃戦があったそうだな Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
Where are we with ballistics from the restaurant shooting?[JP] レストランでの 銃撃戦の情報は? Once Upon a Time... (2011)
We've got a C-130 burning on the South Lawn and a gunfight raging on the North.[JP] 南庭でC -130が爆発 北側では銃撃戦です Olympus Has Fallen (2013)
We've got officers engaged in gunfire here.[JP] 銃撃戦になってる Empire State (2013)
Not everyone was prepared for a firefight.[JP] 皆が銃撃戦に対する用意を整えていたわけではありません。 0-8-4 (2013)
We heard reports of gunshots from this establishment.[JP] この場所で銃撃戦があった そうですが? Eyeborgs (2009)
Say you're pinned down in a firefight.[JP] 銃撃戦の真っ最中と同じだ RED 2 (2013)
It was pretty ugly firefight.[JP] 激しい銃撃戦があって Adam Raised a Cain (2009)
You know what happens in a shoot-out.[JP] あなたは銃撃戦で_何が起こるか知っている。 22 Jump Street (2014)
Um, pretty bad firefight.[JP] 銃撃戦があって Scary Monsters and Super Creeps (2009)
Yeah, there were gunshots.[JP] そうだ 銃撃戦があった Eyeborgs (2009)
Tragedy in the neighborhood today. A bank robbery spilled out into the street.[JP] - サウスランド近辺で大事件です 銀行強盗との銃撃戦です Heat (1995)
Oh, big mistake, bringing a flamethrower to a gunfight.[JP] 大間違いだぞ 銃撃戦に 火炎放射器とはな Silent Night (2012)
We wanna win this war, we can't bring knives to a gun fight.[JP] 私達の目的は勝つ事 銃撃戦にナイフじゃ無理でしょう? Welcome to the War (2010)
Busting up clubs, throwing shots in public.[JP] クラブに乗り込み おおっぴらに銃撃戦 The Sunshine State (2008)
Well, if you're gonna get in a gunfight, it's best to get in one with an arthritic shooter.[JP] 銃撃戦に巻き込まれたら 関節炎患者を相手にするのが一番だわね Red and Itchy (2013)
I remember, uh uh, combat.[JP] ! ..."銃撃戦"! ホントに? Code Name: The Cleaner (2007)
- What, do you want the gory details?[JP] 銃撃戦か? うん Breakage (2009)
So tell us about the shootout.[JP] そうだ 銃撃戦の件は? Bit by a Dead Bee (2009)
Of an fbi hostage rescue team[JP] リシーダの彼のアパートでの銃撃戦で The Mousetrap (2008)
More recently, and by that I mean Monday, you participated in a firefight leaving five dead and kidnapping one Savannah Weaver, daughter of Catherine Weaver and citizen of Scotland, making this incident both federal and international.[JP] つい最近だが 月曜日のことだ あなたは銃撃戦の現場に居た Born to Run (2009)
No singing, and absolutely no gun fights.[JP] 歌うのも、特に銃撃戦はダメだ Dungeons & Dragons (2008)
446 3rd Street...[JP] - 銃撃戦が - 調べろ Chapter 6 (2013)
Again, I'm not sure if gunshots have been fired, or if it's something that sounds like gunshots.[JP] 繰り返します 銃撃戦があったか どうかさえ確認できません 銃撃のように聞こえたのかも? Eyeborgs (2009)
Have you ever been in a firefight?[JP] 銃撃戦の経験は Crossfire (2011)
Looks like they were killed during a firefight.[JP] 銃撃戦があったみたい Black Blotter (2012)
I caught that gang shooting out in Queens.[JP] クイーンズ郊外で ギャングの銃撃戦があったの Masquerade (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top