ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*逃がす*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 逃がす, -逃がす-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
見逃す(P);見逃がす;見のがす[みのがす, minogasu] (v5s, vt) to miss; to overlook; to leave at large; (P) [Add to Longdo]
取り逃す;取り逃がす;取逃す[とりにがす, torinigasu] (v5s, vt) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip [Add to Longdo]
逃がす(P);迯がす(oK)[にがす, nigasu] (v5s, vt) to let loose; to set free; to let escape; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 [ M ]
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go and make certain they do not escape.[JP] アイツラを逃がすな! Duel of the Droids (2008)
I don't want them getting away.[JP] 逃がすわけにはいかん Affliction (2005)
Don't let him get away![JP] 奴を逃がすな! Van Helsing: The London Assignment (2004)
Now we've got him![JP] 逃がすな First Blood (1982)
Don't lose it, don't lose it![JP] 逃がすなよ! After the Sunset (2004)
Remember that. This can't happen! This is never going to go away![JP] Remember that This can't happen こんな筈じゃ This is never going to go away 決して 逃がすなどと The Debt (2010)
- I thought I knew. - I told you to let him go.[JP] エディを逃がすべきだった To Love Is to Bury (2008)
I can walk you out of there.[JP] 「アレックス 俺が君を誘導して逃がす」 We Can't Win (2010)
Because somebody let our frog prince go, Larry ...[JP] カエル王子を逃がすからだ The Princess and the Frog (2009)
Get after her, you feckless pack of ingrates![JP] 逃がすな! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
No black mother... gonna get away with this, so... all y'all.[JP] ━も逃がすか この━ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
- We can't let them go.[JP] - 逃がすわけにはいかない Episode #1.2 (2003)
But you won't get Hitler, you won't get Goebbels, you won't get Goring, and you won't get Bormann.[JP] でも、君たちはヒトラーを取り逃すし、 ゲッペルスを取り逃がす。 ゲーリングもボルマンも取り逃がす。 Inglourious Basterds (2009)
Riflemen to the stockade! Keep her inside![JP] 石火矢衆は柵(さく)をかたくて外へ逃がすな! Princess Mononoke (1997)
Laxus![JP] あら。 逃がすか! Fairy Tail (2009)
They're not gonna let us go, are they?[JP] 逃がす気はないみたいだな The Grey (2011)
His part of the job could have been to use his truck as a blind, to draw us away from the real getaway car.[JP] おとりのトラックが 奴の役目だったかも 俺たちを引き付け 仲間を逃がすために Kansas City Confidential (1952)
I say we make him wait a little longer! No one. Spare no one.[JP] もう少し待たせてやれ! 誰も逃がすな 誰もだ Troy (2004)
Get the women and children out![JP] 女子供を逃がすんじゃ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Don't let this girl out of your sight.[JP] この子を見逃がすな The Great Mouse Detective (1986)
He's getting away![JP] 逃がすな! Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
The humans have seen too much. We can't allow them to escape. [ grunting ][JP] 人間は多くを見すぎた 逃がすわけにはいかん 回避行動 彼らを収容しろ United (2005)
There are headed for a drop site.[JP] 絶対逃がすな! District 9 (2009)
Should've thought about that before you let the clown out of the box.[JP] 道化を逃がす前に結果を考えろ The Dark Knight (2008)
Whatever happens to me, do not let it...[JP] "私に何が起こっても 彼らを逃がすな" Super 8 (2011)
Come to papa![JP] 逃がすもんか Despicable Me (2010)
Do not let the assassin escape.[JP] 暗殺者を逃がすな Hitman (2007)
Away from this prison, before you kill her, just like you did her mother.[JP] この牢獄から逃がすんだ 貴女はこの子を殺す この子の母親の様に Red Rain (2011)
Your great-great-grandfather was involved in the Underground Railroad secretly transporting freed slaves to the North and I suspect these caverns came in handy.[JP] あなたの高祖父は内戦中 奴隷を逃がすための... 地下鉄道に携わっていました おそらく この洞窟が 役立ったのでは Batman Begins (2005)
You hold the little bastard![JP] 逃がすなよ Can't Buy Me Love (1987)
We're surrounded, Erica. I-I can't get you out.[JP] 完全に包囲された 君を逃がす事は出来なくなった Siege (2011)
He's trying to break free! Get him![JP] 逃がすな 捕まえろ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
- Let him go. What?[JP] 逃がすのだ First Blood (1982)
Not going to let them get away, are you, Bullseye?[JP] 逃がす理由は わかるな Hollow Triumph (1948)
The humans have seen too much. We can't allow them to escape.[JP] 人間は多くを見すぎた 逃がすわけにはいかん Babel One (2005)
You had her and you let her escape![JP] 捕らえておきながら逃がすとは! Return to Oz (1985)
I will not risk their escaping the Bureau again.[JP] 二度と 逃がす危険は 犯さない Public Enemies (2009)
Fudge has to see Buckbeak before we steal him.[JP] バックビークを逃がす前に ファッジ達に見せないといけないわ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Do not let him escape.[JP] 逃がすんじゃないぞ Hitman (2007)
Don't lose him![JP] スキャバーズを逃がすんじゃないわよ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
We let them go. All of them.[JP] 我々は全て逃がす 全てをだ Unleashed (2009)
You don't just give out loads of gear and loads of money and let them run off into the hills, and go, "Well, never mind, eh?"[JP] ただブツを担がせて 金をやる訳にはいかねえ まざまざと逃がすか? "まあ気にしない"か? Wild Bill (2011)
! Letting him go?[JP] やつを逃がすだと? The Pointy End (2011)
I wasn't able to get Malik out alive.[JP] マリクを生きたまま 逃がす事は出来なかった Unholy Alliance (2011)
It was a diversion so the Trickster could help James Jesse escape.[JP] ジェシーを逃がす為の トリックスターの陽動だ Twin Streaks (1991)
Quick! We can't let him get away![JP] 奴を逃がすな! Despicable Me (2010)
Get them out of here![JP] 皆を逃がすんだ! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Accept that going in, use it to your advantage.[JP] 俺が言ったことを忘れるな チャンスを逃がすな Case 39 (2009)
You said we could go.[JP] 逃がすといっただろ! Phone Booth (2002)
You're gonna be great. I have to be.[JP] 逃がすわけにはいかねぇぜ The Girl Next Door (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
逃がす[にがす, nigasu] freilassen, entkommen_lassen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top