ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*退場*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 退場, -退場-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
退場[たいじょう, taijou] (n, vs, adj-no) leaving; exit; (P) #11,823 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you hadn't been thrown out, we would've won the game.[JP] 退場にならなかったら ゲームに勝てたのに Babel (2006)
Britt Reid, out true.[JP] ここで、ブリッド退場 The Green Hornet (2011)
Now, step away from the bullpen and let's get down to business.[JP] あんたにはご退場願って 真面目に話し合おう Clue (2016)
You shut up.[JP] 黙れ、退場だぞ Brewster's Millions (1985)
Then we will retire and deliberate on the case.[JP] それでは 我々は退場して審議をします A War (2015)
You're out.[JP] 君は退場だ Babel (2006)
I regret walking out of the ring like that, but... I fuckin' wanted the Golden Boy award.[JP] 情けない退場の仕方だ 賞が欲しかったのに CounterPunch (2017)
Settle problems concerning the direction[CN] 演員們的登程跟退場 JLG/JLG: Self-Portrait in December (1994)
Out! Out![JP] 退場! Free Birds (2013)
All prisoners, clear the yards.[JP] 全ての囚人は退場せよ The Heat (2013)
If you get one more, you're out![CN] 下次就要退場了 Episode #1.4 (2010)
And if we needed to make a quick getaway, we'd say, "Exit, pursued by a bear,"[JP] それで 急いで出て行く時 言ってただろ"クマに追われて退場" The World's End (2013)
"Exit, pursued by a bear," you know, from that Shakespeare play?[JP] シェークスピア劇の "熊に追われて退場" The World's End (2013)
Haley quietly exits.[JP] ヘイリーは音もなく退場 Instant Love (2011)
That's it. You're done. Off the field.[JP] お前は終りだ、退場だ The 5th Wave (2016)
No. You have to go.[JP] いや 退場すべきは兄貴だ I Think I'm Gonna Like It Here (2013)
Shrapnel just fouled out of the game.[JP] シュラプネルは ゲームから退場 Suicide Squad (2014)
And they fired yours because they were cheaters.[JP] あんたらはズルいから退場 で ドカン! Dofus - Livre 1: Julith (2015)
I know it stings, but he had to go.[JP] 心が痛むが 彼には退場してもらわないと I Think I'm Gonna Like It Here (2013)
and then it was, "Exit, pursued by Yogi Bear,"[JP] それが"ヨギ熊に追われて退場"になって The World's End (2013)
They offend my sensibilities! Get them off the ship![JP] チームプレイを乱すな 退場だ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
"Exiting Dramaworld."[JP] 〈〝退場〞〉 Episode #1.6 (2016)
Well, it's time for me to tap out.[JP] さて 退場の時間だ Avengers: Age of Ultron (2015)
"The most common is to wait for the series to come to an end, where they will be given the opportunity to exit through their original portal during the final credits of the last episode."[JP] 〈"1つは 最終回を待つこと"〉 〈"エンドロールと共に 開かれた扉から退場する"〉 Episode #1.6 (2016)
As for those, get them out, Guy.[JP] あと 奴ら退場な ギー Dofus - Livre 1: Julith (2015)
We do not go away until we got to know which direction you are going to take![JP] あなたが取る方向を知るまで、我々は退場しない! Planetarium (2016)
For instance, let me show you another move... the Dramatic Exit.[JP] 例えば 別のやり方を見せてやろう... 劇的な退場 Kung Fu Panda 3 (2016)
I'm in, you're out.[JP] 私が入って あなたは退場する The Sacred Taking (2013)
We all agreed your captain is gonna turn a blind eye to the mutiny you started before I gave the word.[CN] 我們全部同意你的隊長 將要睜一只眼閉一只眼 對兵變來說你開始 在我說退場門令之前。 Treasure Island (2012)
It's too late for me.[JP] 私はもう退場よ Soon (2016)
-Masikura, you'll be getting us hitched. [ bored ] Woo-hoo.[JP] 行かねば クリング・ムゾリアン退場 Crimson and Clover (2015)
# Get out of my Ife and let me Ive agan #[JP] ♪ 私の人生からは退場よ 放っといて ♪ Any Day Now (2012)
Eject, 2 rounds and relay![JP] 退場! 2ラウンド交代! Kick-Ass (2010)
No, not dying! Not dying, leaving.[JP] 〈退場するだけでしょ〉 Episode #1.6 (2016)
And you can leave this world one of two ways.[JP] あなたがこの世から 退場するには 二つの方法がある The Sacred Taking (2013)
Zoe Barnes of the Washington Herald now reporting, quoting a source close to the President, as saying that Senator Catherine Durant will likely be the new nominee for Secretary of State after Michael Kern's withdrawal earlier this week.[JP] ゾーイ・バーンズの 記事によると デュラント上院議員が― カーン退場後の 新たな国務長官候補に... Chapter 2 (2013)
You can't go more than three minutes over.[CN] 退場所用時間不能超過三分鐘 Crazy Heart (2009)
If the guests are squared away, let's wrap it up.[JP] ゲストを退場させたら終了させろ Dissonance Theory (2016)
And you shut up.[JP] お前も黙れ、退場だぞ Brewster's Millions (1985)
Tommy's on at 9:00. He's off at 11:00.[CN] 湯米九點上場,11點退場 Crazy Heart (2009)
I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.[JP] 悪いが君には退場してもらいたい The Way Way Back (2013)
An emotional reunion, and then they leave the stage together. Hand in hand. Hand in trotter.[JP] そして少女と豚は 手と足をつないで退場する Okja (2017)
Chavez off of first base.[JP] チャベスは一塁で退場 Out of the Furnace (2013)
-Fucker![JP] 退場! Hostel (2005)
Victor, please.[JP] 退場させろ One Eight Seven (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top