ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*賢い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 賢い, -賢い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ずる賢い;狡賢い[ずるがしこい, zurugashikoi] (adj-i) sly [Add to Longdo]
悪賢い[わるがしこい, warugashikoi] (adj-i) cunning; crafty; wily; sly; (P) [Add to Longdo]
賢い(P);畏い[かしこい, kashikoi] (adj-i) wise; clever; smart; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What a clever student you are!あなたは何と賢い生徒なのでしょう。
That politician is an old fox.あの政治家は悪賢い。
He is a most clever boy.あの男の子は大変賢い子だ。
No man is wise at all times.いつでは賢い人なんていません。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
This animal is very clever.この動物はとても賢い。
These men are the wisest people of the tribe.これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
Jack is wise beyond all others.ジャックは他の誰よりも賢い。
Judy is smart.ジュディさんは賢い。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
The boy turned out to be clever.その少年は賢いことがわかった。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
Indeed. He is young, but smart for his age.なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
It is true she is young, but she is wise.なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
Owls are supposed to be very wise.フクロウはとても賢いと考えられている。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Great men are not always wise.偉人が必ずしも賢いとは限らない。
No man is the wiser for his learning.何人も学があるということでいっそう賢いということはない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
You made a wise choice.君は賢い選択をした。 [ M ]
A wise man would not do such a thing.賢い人なら、そんなことはしないだろうに。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
Some are wise, some are otherwise.賢い者もあるし、そうでもない者もある。
A wise man would not say such a thing.賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
If he were a wise man, he would not have his son idle.賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
A wise person profits by his mistakes.賢い人は転んでもただでは起きない。
A wise man does not try to hurry history.賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
Some are wise and some are otherwise.賢い人もいればそうでない人もいる。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
We found her a wise lady.私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
Much wisdom is to be found in the Bible.聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
It is not clear whether he is wise or not.彼が賢いのかどうかはっきりしない。
Because he is good, it does not follow that he is wise.彼が善良だからといって、賢いということにはならない。
He was a bright little fellow of eleven.彼は11歳の賢い小さな子でした。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
He is too smart not to know it.彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your wily head has fallen to me![JP] わしはお前の悪賢い頭を手に入れた Siegfried (1980)
Oh, that's very smart![JP] 賢いな Léon: The Professional (1994)
You want your husband?[JP] なんてする賢い女なんだ Tikhiy Don (1957)
There is no one wiser than you.[JP] 太古の知恵を獲得しようとした だが お前よりも賢い者はいない Siegfried (1980)
You're a bright lady.[JP] 賢いじゃないか Straw Dogs (1971)
A wise choice, indeed.[JP] 賢い決心だった。 Witch (1997)
Cleverest thing you ever see around these parts is a rat.[JP] ネズ公はそりゃ賢いんですよ Straw Dogs (1971)
And so would any woman in her right mind.[JP] 賢い女性ならみんなそうよ When Harry Met Sally... (1989)
Be my love, fairest child![JP] 俺の恋人になっておくれ 賢い娘さん Das Rheingold (1980)
You're incredibly clever, cisco.[JP] 君は素晴らしく賢い シスコ Deadly Nightshade (1991)
The horror of my every waking moment. The nefarious Professor Ratigan![JP] あいつのボスは悪賢い ラテガン教授だ! The Great Mouse Detective (1986)
# Where wise men never go #[JP] 賢い男が行かない所! Buffalo '66 (1998)
All good kids, smart kids.[JP] いい子 賢い子 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I wanna be strong like you, smart like you.[JP] 強く賢い人間に Léon: The Professional (1994)
Touch me! Gurgi, you clever little thing.[JP] 賢いな、ゴーギ The Black Cauldron (1985)
You really are the brightest witch of your age I've ever met.[JP] 君は私が出会った 同年齢の魔女の誰よりも賢いね Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
# But wise men never fall in love #[JP] でも 賢い男は恋に落ちない! Buffalo '66 (1998)
They fool you, these royal kids. They're smarter than we suspect.[JP] 王室の連中も 思ったより賢いようだ Roman Holiday (1953)
Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable.[JP] コリンズさんは賢いとは 言えないけど立派な紳士よ Episode #1.3 (1995)
You're a real smart boy, ain't you?[JP] 賢い坊やだな Crossroads (1986)
I'd rather be smart than be an actor.[JP] スターより賢い子がいい Pinocchio (1940)
- Hmm. You're not smart enough.[JP] - うん、あまり賢いとは言えない And Then There Were None (1945)
Hail to you, wise smith![JP] 御機嫌よう 賢い鍛治屋どの Siegfried (1980)
Clever.[JP] 賢いわね Playtime (2012)
Good thinking.[JP] 賢いね。 The Harvest (1997)
Well, smart boy I got a big white fella from Memphis made a deal with me a few years back.[JP] さて、賢い坊や... メンフィスに背が高い白人の男がいて... 何年か前に俺と契約したんだ Crossroads (1986)
And once awakened, your child in her wisdom will redeem the world from its plight.[JP] お前の賢い娘は... 世界を救済する大事業を 成し遂げる Siegfried (1980)
If you are the wisest of all women, then tell me now:[JP] お前が 世界で最も賢い女で あるならば... Siegfried (1980)
The pieces are in the keeping of a wily smith for he knows that Wotan's sword alone will empower Siegfried, the bold, brainless boy, [JP] 今 一人の賢い鍛治師が破片を 保管している それというのも ヴォータンの 剣でしか... 大胆だが愚かな子供ジークフリート は大蛇を退治できない Siegfried (1980)
Clever?[JP] 賢いって? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Gyurrika is a smart bird.[JP] ジュリカは賢い鳥~♪ Cat City (1986)
Smart.[JP] 賢いが Rough Night in Jericho (1967)
Ratigan's proved he's more clever than I.[JP] 俺よりラテガンは賢いだ The Great Mouse Detective (1986)
A cunning Nibelung is Siegfried's guardian.[JP] 一人の賢いニーベルングがいて ジークフリートの世話をしている Siegfried (1980)
You have employed your time much better.[JP] だが あなたは賢い Episode #1.3 (1995)
Speak and counsel well![JP] 賢い策を言え! Das Rheingold (1980)
Because I'm sick of being wise.[JP] - 賢い振りに疲れた Hollow Triumph (1948)
The superior mind has triumphed.[JP] 賢いのは勝ちです The Great Mouse Detective (1986)
You're smart, cisco.[JP] 君は賢い シスコ Deadly Nightshade (1991)
Just wait! Basil's smarter than you! He's going to put you in jail.[JP] お前よりバジルは賢いだから、 刑務所に捨てるよ The Great Mouse Detective (1986)
Don't pretend to be stupider than you actually are.[JP] お前はもっと賢い オスじゃなかったか Cat City (1986)
The world's wisest woman bore you, Brunnhilde, to me[JP] 世界で最も賢い女が産んでくれたのが ブリュンヒルデつまりお前なのだ Die Walküre (1990)
But if you are clever enough to use the youthful hero for your dwarfish designs you must answer the third question now.[JP] さあ 第三の問いをお見舞いする! さあ 言え ずる賢い鍛治師... Siegfried (1980)
Come here, crafty dwarf![JP] こっちだ ずる賢い小人め! Das Rheingold (1980)
You're smart.[JP] お前は賢いね. Princess Mononoke (1997)
Rogue! Ruffian![JP] 破廉恥な盗人 ずる賢い奴 悪漢! Das Rheingold (1980)
They were bloody clever.[JP] 賢い作戦だ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The wiliest you are of the wily![JP] 賢い者たちの中でお前は一番 利口さにおいて誰が適うだろうか? Siegfried (1980)
We can't hold still long. These things are damn smart.[JP] 長くは待てないぞ ヤツらずる賢いからな Tremors (1990)
Basil, you astound me![JP] バジル、なんて賢いです The Great Mouse Detective (1986)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
悪賢い[わるがしこい, warugashikoi] -schlau, raffiniert, durchtrieben [Add to Longdo]
賢い[かしこい, kashikoi] -weise, -klug, bedachtsam [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top