Search result for

*訳にはいかない*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 訳にはいかない, -訳にはいかない-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
訳にはいかない;わけには行かない;訳には行かない[わけにはいかない, wakenihaikanai] (exp) (uk) impossible to do (although wants to) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I cannot defeat my brother in the field.[JP] 弟に負ける訳にはいかない The Night Lands (2012)
He won't leave anything to chance.[JP] 傍観している訳にはいかない X-Men: First Class (2011)
I cannot risk the fate of this quest for the sake of one dwarf.[JP] 一人の為にこの旅を 失敗に終わらせる訳にはいかないんだ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
I'm not letting you go out there alone.[JP] 君を1人で行かせる訳にはいかない Skip (2015)
There's no point both of us staying up.[JP] 2人とも起きてる訳にはいかないしな The Ones Below (2015)
I'm not gonna let you do this.[JP] させる訳にはいかないわ Self Help (2014)
We can't give up on our brother.[JP] 兄弟を諦める訳にはいかない Battle of the Bastards (2016)
But when the people call, you must serve.[JP] だが、皆が決めたのなら やらない訳にはいかないか Colonial Day (2005)
You may be warriors online, but you can't go and hit each other in the real world.[JP] 君はオンラインの 戦士かもしれない だが 現実の世界で 互いを襲う訳にはいかない Q & A (2015)
Wait, that's our friends out there Lassie, and we can not just leave them behind.[JP] 俺たちの友達がいるんだ 放っておく訳にはいかないよ Star Trek Beyond (2016)
I'm not here to kill you. I'm here to save you.[JP] ここで殺す訳にはいかない 助けてやる Van Helsing: The London Assignment (2004)
I can't leave you here.[JP] こんな所に君を置いておく訳にはいかない Hold Up Down (2005)
And I lose the last person who means something to me.[JP] 大事な人を失う訳にはいかないんだ Alien Arrival (2016)
We couldn't leave that behind.[JP] それだけは放っておく訳にはいかない No Escape (2015)
And we can't let you go in there.[JP] 貴女を行かせる訳にはいかない Mother's Day (2011)
I can't spend the night here.[JP] だめ、ここで、夜をすごす訳にはいかない The Pursuit of Happyness (2006)
I'm not cutting off your brother.[JP] だからといって 何もしない訳にはいかないわ Pilot (2015)
We can't just sit around waiting for some list of demands. I told you.[JP] 要求があるまで こうしている訳にはいかない The Reaping (2014)
I can't be late for court.[JP] 法廷に遅れる訳にはいかないわ Birds of Prey (2014)
We can't have her meddling in affairs that could determine the future of the realm. There's too much at stake.[JP] 王女に国の将来を決定づける局面に干渉させる訳にはいかない 非常に危うい What Is Dead May Never Die (2012)
You were no match for him physically, But you couldn't let him leave, so what was handy?[JP] 力では負けるが 許す訳にはいかない The Man in the Killer Suit (2014)
Guys, we can't just dump him in the shed.[JP] 彼を小屋に投げ捨てる 訳にはいかない Kidnapping Mr. Heineken (2015)
We can't just sit here and wait for Fyers to come and kill us.[JP] ここに座ってる訳にはいかない ファイアーズが来て 殺すのを待つのか Dead to Rights (2013)
They don't want to give away their treasures.[JP] 宝物をあげてしまう 訳にはいかない Woman in Gold (2015)
We can't let the public get wind of the idea that there are two of these nut jobs running around.[JP] 市民に かぎつけさせる訳にはいかない これはうろついてる 変人の仕業だ Year's End (2012)
You can't let them get on the highway.[JP] 高速道路に乗せる訳にはいかない Heist (2015)
What are you doing? No one can see us like this.[JP] 何をしている 見られる訳にはいかない The Queen's Justice (2017)
I mean, it`s not like we can just knock on the front door.[JP] 玄関をノックするような訳にはいかない。 Captain America: The First Avenger (2011)
They can't expect you to stick around.[JP] もう待たせる訳にはいかない Moon (2009)
Hey.[JP] ほら 逃げ続ける訳にはいかない The Song (2013)
Can't just march into their midst.[JP] 敵陣のど真ん中に進軍する訳にはいかない The Ghost of Harrenhal (2012)
That leg can't be disregarded. Now you're stayin' put.[JP] その足を無視する訳にはいかない じっとしてるんだ Bone Tomahawk (2015)
No. No, we can't just let her die.[JP] 彼女を死なせる訳にはいかない The Transporter Refueled (2015)
We can't allow rebels behind our lines to harass us with impunity.[JP] 内部の反乱分子を許す訳にはいかない A Man Without Honor (2012)
I'm not introducing any other variables into this equation.[JP] 刺激する訳にはいかない 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2014)
I don't think I'll... be able to keep the family ties that I've had for my life, um, because of the risk of associating them, uh, with this.[JP] これ以上保つ訳には いかないんでしょうね 家族をこれに 関わらせる訳にはいかない Citizenfour (2014)
We need to mount a resistance before they infiltrate any further.[JP] これ以上 連中の工作を許す訳にはいかない 早く抵抗活動を始めないと A Bright New Day (2009)
I'll hang it up when the bad guys do.[JP] 悪党を見逃す訳にはいかないんでね Best Buds (2016)
I appreciate your loyalty to those folks. I do.[JP] 今までのことは感謝している が戻る訳にはいかない Puppies and Kittens (2014)
Today--no, i can't miss class today, mom.[JP] 今日はダメだよ、欠席する訳にはいかないんだ The Demon Hand (2008)
- I'm not losing another ship.[JP] - また 墜落させる訳にはいかない Space Cowboys (2000)
I can't just hide here with you while they're fighting out there.[JP] 皆が戦っているのに 僕だけここで隠れてる訳にはいかない The Watchers on the Wall (2014)
I can't let that man kill a bunch of innocent people.[JP] アイツに無実の人々を 殺させる訳にはいかない Pilot (2015)
We're the CDC. We don't run.[JP] 我々はCDCだ 去る訳にはいかない Reunion (2015)
No one gets to clock out today.[JP] 誰も逃げる訳にはいかない Twice as Far (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top