“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*考え*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 考え, -考え-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
考え物[かんがえもの, kangaemono] (n) แปลตรงๆ ว่า เป็นสิ่งที่ควรจะต้องพิจารณา. แต่โดยมากใช้ในการแนะนำผู้อื่นไม่ให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
どう考えても[どうかんがえても, doukangaetemo] โดยไม่ต้องสงสัย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
考え方[かんがえかた, kangaekata] TH: ความคิด, วิธีการคิด  EN: way of thinking
考える[かんがえる, kangaeru] TH: คิด, ใช้สมองในการแก้ไขปัญหา  EN: to consider

Japanese-English: EDICT Dictionary
考え[かんがえ, kangae] (n) thinking; thought; ideas; intention; (P) #265 [Add to Longdo]
考える(P);勘える;稽える[かんがえる, kangaeru] (v1, vt) to consider; to think about; (P) #1,671 [Add to Longdo]
考え方[かんがえかた, kangaekata] (n) way of thinking; (P) #4,761 [Add to Longdo]
と考えられる[とかんがえられる, tokangaerareru] (exp, v1) one can think that ...; it is conceivable that ... [Add to Longdo]
下手な考え休むに似たり[へたなかんがえやすむににたり, hetanakangaeyasumuninitari] (exp) (See 考え) take a rest rather than useless thinking [Add to Longdo]
下手の考え休むに似たり[へたのかんがえやすむににたり, hetanokangaeyasumuninitari] (exp) (id) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; Mickle fails that fools think [Add to Longdo]
各の考え[おのおののかんがえ, onoononokangae] (n) individual discretion [Add to Longdo]
空漠たる考え[くうばくたるかんがえ, kuubakutarukangae] (n) idle thoughts; vague (loose) ideas [Add to Longdo]
後先考えず[あとさきかんがえず, atosakikangaezu] (exp, adv) without thinking of the consequences [Add to Longdo]
考えつく;考え付く[かんがえつく, kangaetsuku] (v5k, vt) to think of; to come up with [Add to Longdo]
考えてみれば[かんがえてみれば, kangaetemireba] (exp) if you think about it; come to think of it [Add to Longdo]
考えにふける;考えに耽る[かんがえにふける, kangaenifukeru] (exp, v1) (See 考え事に耽る) to be absorbed in thought; to muse; to muse about; to think things through [Add to Longdo]
考えの浅い人[かんがえのあさいひと, kangaenoasaihito] (n) shallow-brained person [Add to Longdo]
考えられない[かんがえられない, kangaerarenai] (adj-i) unimaginable [Add to Longdo]
考えれば考えるほど[かんがえればかんがえるほど, kangaerebakangaeruhodo] (exp) the more I think about it [Add to Longdo]
考えを伝える[かんがえをつたえる, kangaewotsutaeru] (exp, v1) to convey one's thoughts [Add to Longdo]
考えを文章にまとめる;考えを文章に纏める[かんがえをぶんしょうにまとめる, kangaewobunshounimatomeru] (exp, v1) to put one's ideas in writing [Add to Longdo]
考え違い[かんがえちがい, kangaechigai] (n) mistaken idea; misunderstanding; wrong impression [Add to Longdo]
考え過ぎ[かんがえすぎ, kangaesugi] (n) thinking too much [Add to Longdo]
考え過ぎる[かんがえすぎる, kangaesugiru] (v1) to think too much; to be over-concerned [Add to Longdo]
考え倦ねる;考えあぐねる[かんがえあぐねる, kangaeaguneru] (v1) to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea [Add to Longdo]
考え合わせる[かんがえあわせる, kangaeawaseru] (v1) to take (all of) into consideration [Add to Longdo]
考え込む[かんがえこむ, kangaekomu] (v5m, vi) to ponder; to brood [Add to Longdo]
考え事[かんがえごと, kangaegoto] (n) (deep) thinking [Add to Longdo]
考え事にふける;考え事に耽る[かんがえごとにふける, kangaegotonifukeru] (exp, v5r) be absorbed in deep thought; be sunk in thought [Add to Longdo]
考え出す[かんがえだす, kangaedasu] (v5s) to think out; to devise; to invent; to begin to think; to come up with a plan [Add to Longdo]
考え深い[かんがえぶかい, kangaebukai] (adj-i) thoughtful; deep-thinking [Add to Longdo]
考え直して[かんがえなおして, kangaenaoshite] (n) On second thoughts ... [Add to Longdo]
考え直す(P);考えなおす[かんがえなおす, kangaenaosu] (v5s, vt) to reconsider; to rethink; to reassess; (P) [Add to Longdo]
考え得る;考えうる[かんがえうる, kangaeuru] (exp) to be conceivable [Add to Longdo]
考え抜く[かんがえぬく, kangaenuku] (v5k) to think thoroughly [Add to Longdo]
考え物;考えもの[かんがえもの, kangaemono] (n) puzzle; problem [Add to Longdo]
考え様[かんがえよう, kangaeyou] (n) way of thinking; one's perspective [Add to Longdo]
囚われた考え;捕らわれた考え[とらわれたかんがえ, torawaretakangae] (n) prejudiced opinion; conventional ideas [Add to Longdo]
物は考え様[ものはかんがえよう, monohakangaeyou] (exp) (id) It depends on how you look at it [Add to Longdo]
併せ考える[あわせかんがえる, awasekangaeru] (v1) to consider together [Add to Longdo]
偏った考え[かたよったかんがえ, katayottakangae] (n) prejudice; partial (one-sided) view [Add to Longdo]
翻って考えると[ひるがえってかんがえると, hirugaettekangaeruto] (exp) on second thought; on (further) reflection [Add to Longdo]
万一を考える[まんいちをかんがえる, man'ichiwokangaeru] (exp, v1) to be prepared for the worst [Add to Longdo]
無考え[むかんがえ, mukangae] (adj-na, n) thoughtless; heedless; rash [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 [ F ]
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 [ F ]
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
Oh, "that's a good idea," she said.「それはいい考えね」と彼女は言った。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 [ M ]
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
Oh, I have a good idea.ああ、私にいい考えがある。
He persisted in his opinion.あくまで自分の考えを言い張った。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
It is quite natural that you should think about your marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Is there any difference between your idea and hers?あなたと彼女の考えには違いがありますか。
What do you figure on this?あなたなら、これをどう考えますか。
I never see you without thinking of my mother.あなたに会うとかならず母の事を考える。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
Your opinion sounds like a goods idea.あなたの意見は良い考えのようだ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Your idea is similar to mine.あなたの考えは私のとよく似ている。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えたようですね。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えてたようですね。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
What are you thinking about?あなたは何を考えているのですか。
Why do you think so?あなたは何故そう考えるのですか。
You must think of your family.あなたは家族の事を考えるべきです。
Do you object to my idea?あなたは私の考えに反対ですか。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Are you for or against his idea?あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Those college students give me a bad headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
You have to allow for the boy's age.あの子の年を考えてやらなければいけないよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've been thinking seriously of your retirement, Sarti.[JP] 私は君の引退を 真面目に考えているんだ、サルティ Grand Prix (1966)
I get all worked up and my stomach starts to hurt.[JP] 考えすぎて おなかが痛くなった You're in Love, Charlie Brown (1967)
Everything inside your head are odds, percentages![JP] あなたは確率しか 考えないのね! Rough Night in Jericho (1967)
Please, don't, Mama! I don't want to think about him.[JP] やめてお母様 考えたくもない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Think about it.[JP] よく考えてみなさい The Graduate (1967)
Unthinkable![JP] 考えられない! La Grande Vadrouille (1966)
I don't think it's been done like this for 40 years.[JP] 40年の人生が終わったと 考えたくありません Grand Prix (1966)
Well, no, I hadn't thought of it.[JP] 考えもしなかったわ The Graduate (1967)
It's gonna be great. And we'll do this and that.[JP] 考えただけでも ワクワクするな You're in Love, Charlie Brown (1967)
I have an idea![JP] 考えがあります! La Grande Vadrouille (1966)
- Is that what you think?[JP] - それしか考えられないの? Rough Night in Jericho (1967)
Once you start thinking about the situation you get shot yourself.[JP] 自分が撃たれる状況を考えてみろ。 Live for Life (1967)
- Welcome to the 20th century.[JP] すいぶん古い考えね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Or do you not think about it?[JP] それいついて、 考えないのかね? Grand Prix (1966)
Well, we'll have to see about that.[JP] お猿さん? まあ 考えておくよ 2001: A Space Odyssey (1968)
But do you ever discuss marriage? No! You're all alike.[JP] 結婚のことなんて 全然考えてないんだから You're in Love, Charlie Brown (1967)
But I can't stop thinking about him.[JP] でも彼の事を考え続けている。 Live for Life (1967)
I'll think about it.[JP] 考えてみる The Graduate (1967)
Sometimes he consoled himself that the life he led was a temporary thing.[JP] "こんな生活は当座のことだ" と彼は考えた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Snoopy?[JP] スヌービーいい考えだろ? You're in Love, Charlie Brown (1967)
We'll see.[JP] 考えよう。 Live for Life (1967)
I honestly think you ought to sit down calmly take a stress pill and think things over.[JP] 座って冷静に 考えてください 鎮静剤を飲むのも 良いでしょう 2001: A Space Odyssey (1968)
I don't like the idea of suicide.[JP] 自殺なんて考えない。 Live for Life (1967)
I got obsessed with the coat, you saw the platform ticket.[JP] コートの事ばかり考えていて... 。 切符の件はそういう事だ。 Live for Life (1967)
Think real hard, Benjamin.[JP] ちゃんと考えなさい ベンジャミン The Graduate (1967)
- I thought-[JP] - 考えたのに... Rough Night in Jericho (1967)
I think about it.[JP] 私はこう考えます Grand Prix (1966)
You very quickly get adjusted to the idea that he talks.[JP] 彼は私たちと同じように考え 同じように話す 2001: A Space Odyssey (1968)
No. I was just thinking.[JP] いや ちょっと考えたんだが The Graduate (1967)
I never saw anyone who thought of sex so much.[JP] セックスの事ばかり考えてるの? What's Up, Tiger Lily? (1966)
That's what we thought was the explanation at first but it has been going on now for the past ten days.[JP] 最初は我々もそう考えました ...... しかし もうそれが10日間も続いている 2001: A Space Odyssey (1968)
- What do you think?[JP] -何を考えてるんです? The Graduate (1967)
I always thought, he might cheat on me.[JP] いつも考えていたわ。 彼の不貞を... 。 Live for Life (1967)
Maybe you could help me with my speech.[JP] あいさつをー緒に考えてね You're in Love, Charlie Brown (1967)
- What are you thinking about?[JP] 何を考えて 私が? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Don't thank me, that was Dolan's idea.[JP] ドーランの考えなんだ Rough Night in Jericho (1967)
- Hadn't thought about it.[JP] 考えたこともないな Rough Night in Jericho (1967)
Under the influence of wine he would say to himself: "I'll get it straightened out. I have a solution already.[JP] "問題ない解決できる" と彼は考えた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I never gave these stories much credence but particularly in view of some of the other things that have happened I find them difficult to put out of my mind.[JP] 私は信じなかったが―― 一連の出来事を 考え合わせると―― 否定するのが 難しくなってきました 2001: A Space Odyssey (1968)
- I'll say when to think.[JP] - 考える時は おれが言う Rough Night in Jericho (1967)
There's time yet.[JP] 考え直せよ時間はある War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Another English brain-dead idea...[JP] イギリス人の死んだ脳みその考えだ... La Grande Vadrouille (1966)
Kind of a hard fellow to figure out, ain't he?[JP] なに考えてるか わからん男だろ? Rough Night in Jericho (1967)
- So you did want to?[JP] - 考えた事も? - そりゃ少しは。 Live for Life (1967)
I always considered you to be the best.[JP] 私はいつも君が ベストだと考えていたよ Grand Prix (1966)
We'd have to work out the transfer procedures for continuing the mission under ground-based computer control.[JP] ミッション継続のためには―― 地上基地コンピュータの制御下に 移行する段取りを考える必要がある 2001: A Space Odyssey (1968)
It's a sign that you really think about the future.[JP] 将来を考えてる証拠だもの You're in Love, Charlie Brown (1967)
I just never wanted.[JP] 考えた事もない。 Live for Life (1967)
I know what you're thinking.[JP] あなたの考えてることくらい わかるんだから Rough Night in Jericho (1967)
You think of everything, don't you?[JP] 貴様の考え通りにはいかないぜ! だろっ? What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
考え方[かんがえかた, kangaekata] Denkweise [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top