ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*立ち入り*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 立ち入り, -立ち入り-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
立ち入り(P);立入り[たちいり, tachiiri] (n) entering; (P) [Add to Longdo]
立ち入り禁止(P);立入禁止(P);立入り禁止(P);立ち入禁止(P)[たちいりきんし, tachiirikinshi] (exp, n, adj-no) no entry; Keep Off!; No Trespassing; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
No Trespassing.<掲示>立ち入り禁止。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Keep out.立ち入りを禁ず。
Keep out!立ち入り禁止。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 − 許可なくして立ち入りを禁ず。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sorry, sir, the Archives are underground, and they're a secure area.[JP] 申し訳ありませんが 保管庫は地下にあって、立ち入り禁止です Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Between each lot there's a no-man's land strip... disguised by a hedge or by a ditch.[JP] 家と家の間は 立ち入り禁止地帯 一見 生け垣や溝だが Wings of Desire (1987)
We're now entering exclusion zone.[JP] 立ち入り制限区域だ Chernobyl Diaries (2012)
River Authority's got every right to come in here and tear this place apart board by board.[JP] この家への 立ち入りや解体 すべての権限を得る Mud (2012)
CBl.[JP] <私有地 立ち入り禁止> Blood Brothers (2009)
Hello! Excuse me! Unauthorized personnel![JP] すいません、関係者以外、立ち入り禁止・・・ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Police line. No one goes in or out![JP] 立ち入りを禁止する 誰も通すな The Tall Man (2012)
Vincke, access is forbidden.[JP] フィンケ 立ち入り禁止だ The Memory of a Killer (2003)
- It's a closed set. What does that mean?[JP] - ここは関係者以外立ち入り禁止だぞ どういうことだ? A Dozen Red Roses (2009)
Closed set.[JP] 立ち入り禁止 A Dozen Red Roses (2009)
-This area is off limits.[JP] 立ち入り禁止です RED (2010)
You're not allowed in here.[JP] 立ち入り禁止だぞ Opera (1987)
They cordoned off the area.[JP] 立ち入り禁止にしたが In Which We Meet Mr. Jones (2008)
There are certain areas that are reserved for Starfleet personnel.[JP] 艦隊の者しか立ち入り できない場所がある Bound (2005)
We have to make sure this dock stays off limits to civilians.[JP] 怪しいやつが入らないように 立ち入り禁止しておくためだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Sorry, closed to the public, sir.[JP] 立ち入り禁止です Chinatown (1974)
- Mr. Compton, this is an official crime scene. - You can't be in here.[JP] コンプトンさん 犯行現場は立ち入り禁止だ Cold Ground (2008)
These stations are heavily guarded, only legitimate traders are permitted to enter.[JP] ステーションは硬い防備だ 合法的商人のみ立ち入りを許可されている Borderland (2004)
Excuse me.Excuse me, sir. This is a restricted crime scene.[JP] ここは立ち入り禁止よ Stakeout (2008)
That junction's supposed to be off-limits.[JP] そのジャンクションは立ち入り禁止のはずだ In a Mirror, Darkly (2005)
You can't come in. We're closed for restoration.[JP] ここは 立ち入り禁止ですよ 修復のために 閉鎖中です Pilot (2009)
Stop right there, madam.[JP] 立ち入り禁止です District 9 (2009)
This is a closed set, okay?[JP] ここは 立ち入り禁止なんだ いいか? A Dozen Red Roses (2009)
We strung up this yellow tape, which took a while.[JP] 立ち入り禁止テープを 張ったとこだ The Watch (2012)
I hope I'm not being too personal.[JP] 立ち入りすぎたかな Fool's Gold (2008)
This is a closed set. What's it mean?[JP] ここは 立ち入り禁止だ どうなってる? A Dozen Red Roses (2009)
A building which we've all been barred from ever entering again?[JP] 立ち入り禁止にされた タワーから? Tower Heist (2011)
The first years, please note that the Dark Forest is strictly forbidden to all students.[JP] 1年生の諸君は― 暗黒の森は立ち入り禁止じゃ 生徒は決して入ってはならぬ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
You're not authorized to be up here.[JP] ここは関係者以外立ち入り禁止だ Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
This is the third floor. It's forbidden.[JP] 3階だもの 立ち入り禁止よ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
- Nothing's off-limits. What?[JP] - 立ち入り禁止よ Jumper (2008)
Admittance to ward C is forbidden without the written consent and physical presence of both myself and Dr. Cawly.[JP] C病棟へは自分とコーリー博士の立会い そして書面の承諾書がないと立ち入りは禁じられている Shutter Island (2010)
Τhe palace is strictly off limits to our forces.[JP] 皇居へは、われわれの部隊は 一切、立ち入り禁止である Emperor (2012)
Yo, you ain't seeing the basement, bitch. You got that?[JP] 地下室は立ち入り禁止だ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Residents only.[JP] 立ち入りは居住者のみ Marine One (2011)
It's the only place she can't see.[JP] ここは本来 立ち入り禁止です Eagle Eye (2008)
Sookie, this is still a restricted crime scene.[JP] スーキー 立ち入り禁止の事故現場に― The First Taste (2008)
'Central London has been closed off as police investigate the fire.'[JP] 現場検証が終わるまで一帯は立ち入り禁止状態です Rose (2005)
Hey! You're not permitted in there. It's restricted.[JP] おい そこには入れないぞ 立ち入り禁止だよ Star Wars: A New Hope (1977)
- You can't cross in front of here![JP] - 立ち入り禁止だ! Phone Booth (2002)
I have ordered that no dreamwalker can come here.[JP] スカイピープルの 立ち入りは許されない Avatar (2009)
- This area is restricted.[JP] あっちは立ち入り禁止 Pilot (2009)
This is a restricted area, off-limits to...[JP] ここは立ち入り禁止地区だ The Last Starfighter (1984)
I said you can't be back here![JP] でも、ここは立ち入り禁止です Blow Out (2008)
Go! No one else![JP] 立ち入り禁止だ The Day the Earth Stood Still (2008)
The surrounding area remains closed[JP] 350) } 〝立ち入り規制の所も―〟 Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
You can't come in here. Sir, this is a restricted area.[JP] 困りますわ ここは立ち入り禁止です Groundhog Day (1993)
Hey, Miss, you can't be back here.[JP] お嬢さん 立ち入り禁止です Silent Hill: Revelation (2012)
YOU MUST HAVE STEPPED IN SOMETHING.[JP] 立ち入りすぎかもしれんな Haywire (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top