ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*破片*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 破片, -破片-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
金属破片[jīn shǔ pò piàn, ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ ㄆㄛˋ ㄆㄧㄢˋ,     /    ] shrapnel [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
破片[はへん, hahen] (n, adj-no) fragment; splinter; broken piece; (P) #15,512 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Procet has got a shard of glass, man.[JP] - プロセトはガラスの破片をもってるぜ、兄貴 Rescue Dawn (2006)
One hot piece of shrapnel and the gasoline explodes.[CN] 只要一个高温破片就引爆汽油 Patton (1970)
But I found something of value... a fabric thread stuck in the bomb fragment.[JP] しかし面白い物を見付けました 破片に繊維の糸が Serpent's Tooth (2011)
As my parents were being evacuated and they were crossing the road, a mine exploded in front of their car and shrapnel hit her straight in the temple.[JP] 両親は強制立ち退きを させられ移動中に 車の前で地雷が爆破し 聖堂にいた母に破片が当たり 5 Days of War (2011)
-You were not conscious...?[JP] コーヒー・カップの破片が... Gosford Park (2001)
I got a fragment lodged in the soft tissue, [JP] 軟組織に刺さってる破片がある Dungeons & Dragons (2008)
I would guess it is a piece of a plate from Howard Johnson's.[JP] どうせファミレスの 皿の破片だろ Fool's Gold (2008)
The sizzling sparks go leaping up![JP] 鋼の破片が溶ける Siegfried (1980)
This is all no good[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }這些破片子,不要不要 Ku qi de nü ren (2002)
With some pebble, some chip of old Caucasus ceramics, and a fishing bell![JP] カフカスの陶器の破片や Kin-dza-dza! (1986)
How can I weld those stubborn pieces of steel?[JP] どうやって この曲者の鋼の破片を つなぐのか? Siegfried (1980)
A fragment must have nicked one of the blood vessels.[JP] 破片が血管を傷つけたのかもしれない Bloodletting (2011)
We're through the debris.[JP] 破片だらけで ━ Ladder 49 (2004)
Knowing how deep the shrapnel's going to Pierce your hide, you go.[JP] 深さを知る方法は、爆弾の破片の ピアスを非表示にして、移動します。 Bolt (2008)
Give me the pieces, bungler, and stand aside![JP] 嘘で逃げようとする その破片をよこせ そしてお前はどこかへ行け! Siegfried (1980)
There are the remains, you botching bungler![JP] さあ これが破片だ Siegfried (1980)
The moment I do... are you gonna stick me with that broken piece of plate?[JP] 外した瞬間― 皿の破片で刺す気だろ? ...And the Bag's in the River (2008)
Alfonz and I are diving and I come across this plate, dinner plate, about yay big.[JP] 皿の破片を見つけた 大きさは これくらい Fool's Gold (2008)
And got nothing back back but deceit[JP] そして帰ってきたのは小さな車の破片 8 Women (2002)
He was hit by a tiny bit of shrapnel.[JP] 彼は榴霰弾の破片に当たりました Assembly (2007)
Actually, I just received word that Anakin has found the remains of Master Plo's fleet and is searching the debris for survivors.[JP] 実は、今入った連絡だが、アナキンが プロの艦隊の残りを 見つけて、 破片で生存者を探してる Rising Malevolence (2008)
Shards of memory, like shrapnel, all come back to me, and are forced back out in a cruel pastiche of experience.[CN] 象炮弹的破片一样飞进 自己的头脑 往事就象一幅混成画一样在复活 Love Is the Devil: Study for a Portrait of Francis Bacon (1998)
These, no doubt, were caused by shards of glass. But these under the shirt...[JP] ガラスの破片によるものもあるが The Dreamscape (2008)
Meanwhile I'll get the glass under the table. Have you got a cloth?[JP] アーサー 片づけろ ガラスの破片も Gosford Park (2001)
Not a splinter.[JP] 破片ではない Seraphim Falls (2006)
Forget the shoddy trash you've fobbed me off with.[JP] がらくたのオモチャで誤魔化すな 俺はこの破片だけが信じられる Siegfried (1980)
I--i can't tell if the shrapnel Knicked an artery or something...[JP] もし破片が動脈を傷つけてたら... The Mousetrap (2008)
Bravo, checking in as frag plus one. Check.[CN] 检查在破片加一 Planes (2013)
Now, I need your help, Hawkeye. It's hit more than a lung.[CN] 我需要你帮忙 炸弹破片不只伤到肺部 MASH (1970)
The knife point fits perfectly into the the wound on the cervical vertebrae of the dog we unearthed yesterday.[JP] ナイフの破片と 犬の死体の傷跡も一致した Dog Tags (2008)
Sir, the enemy is attempting to flee through the debris field.[JP] 敵が破片で逃げようとしてる Rising Malevolence (2008)
A piece of that landmine is lodged in your skull.[JP] あの地雷の破片が 貴方の頭蓋骨に住んでいる Assembly (2007)
The pieces are in the keeping of a wily smith for he knows that Wotan's sword alone will empower Siegfried, the bold, brainless boy, [JP] 今 一人の賢い鍛治師が破片を 保管している それというのも ヴォータンの 剣でしか... 大胆だが愚かな子供ジークフリート は大蛇を退治できない Siegfried (1980)
It's a perfect match.[JP] 破片と一致した Dog Tags (2008)
Tell me, wily weapon-smith, who will weld that sword together again and fashion Nothung anew?[JP] 誰があのノートゥングの破片を溶接 するのだ? 頭がくらくらする Siegfried (1980)
Nothung's fragments would defy his antics if only I could piece them together again.[JP] あのノートゥングの破片なら 奴も壊せない ただ、あの堅い破片を溶接して 剣に仕上げる事が出来ればだが Siegfried (1980)
- It's in pretty deep. - I think that was my finger.[CN] 炸弹破片好深 我还以为是我的手指 MASH (1970)
There seems to be a bullet fragment chipped off the eighth rib and then disappeared.[JP] あばら部分に 弾の破片の様なモノが 消えたぞ・・ Tribes (2008)
This is a piece of the plate that we found in the Bahamas off of Topsail Cay.[JP] オレのトップセイル島の沖で 見つけた皿の破片だ Fool's Gold (2008)
Unless somebody actually gets close enough to see us, we just look like a chunk of debris on the sensors.[JP] 誰かが私たちに確認できるほど 近づいて来ない限り ただのセンサー上の破片の塊にしか見えない Episode #1.1 (2003)
But who forged the mighty pieces you joined to make the sword?[JP] だが お前がその剣を造った 元の破片は誰が造った? Siegfried (1980)
Put it back in its place![JP] 破片かと思って Kin-dza-dza! (1986)
Now, I found the plate near the reef just on the other side.[JP] 皿の破片は 反対側の沖にあった Fool's Gold (2008)
He's out of danger for the moment, but I need to remove those remaining fragments.[JP] 今は安定してるが 残りの破片を取り除かないと Bloodletting (2011)
That perhaps it was a piece of a satellite.[JP] 衛星の破片かと考えたが The Arrival (2008)
It's the tip of a knife, Gibbs![JP] ナイフの破片よ Dog Tags (2008)
There's just a bunch of pieces of wood and chair...[JP] 木の破片が散らばってて... The Whole Ten Yards (2004)
The device itself was an Army-issue M67 fragmentation grenade.[JP] 爆発物は 陸軍仕様の M67破片手榴弾 And My Paralyzing Fear of Death (2007)
I took this shrapnel out myself.[JP] 破片を自分で 取り出したんだ Sherlock Holmes (2009)
Yeah, taillight matches any 2004 to 2009 Prius.[JP] バックライト破片が2004から 2009年型プリウスで一致だ The Next Three Days (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
破片[はへん, hahen] Splitter, Bruchstueck [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top