ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*真っ暗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 真っ暗, -真っ暗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お先真っ暗;御先真っ暗[おさきまっくら, osakimakkura] (adj-na, adj-no, n) (of the future) very bleak; dim [Add to Longdo]
真っ暗(P);真暗[まっくら, makkura] (adj-na, n) (1) total darkness; pitch dark; (2) bleak future; poor prospects; (P) [Add to Longdo]
真っ暗闇;真暗闇[まっくらやみ, makkurayami] (adj-no, adj-na, n) pitch dark; total darkness [Add to Longdo]
目の前が真っ暗になる;目の前がまっくらになる[めのまえがまっくらになる, menomaegamakkuraninaru] (exp, v5r) (1) (See 目の前が暗くなる) to lose hope; (2) to be plunged into darkness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
It was pitch black outside.外は真っ暗だった。
It is pitch dark.真っ暗闇だ。
It was pitch black when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。 [ M ]
The goat Mei, who ran into a pitch-black mountain hut on a stormy night.ある嵐の夜、真っ暗闇の山小屋に逃げ込んだヤギのメイ。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
About half the East Coast has already gone down.[JP] 東海岸半分が真っ暗です。 Live Free or Die Hard (2007)
There are no lights.[JP] 家は真っ暗だ Crush (2013)
Black as night.[JP] 真夜中みたいに真っ暗だ Bloodshot (2009)
It's totally dark...[JP] 真っ暗だなァ... Hold Up Down (2005)
It's so dark. Take me inside?[JP] 真っ暗ね 戻ろうよ The Cabin in the Woods (2011)
These are dark days in Japan.[JP] 今の日本は真っ暗 The Wolverine (2013)
You will be doing this in pitch-dark.[JP] (誠人) ほんとは真っ暗な中で やるんだからね Heavenly Forest (2006)
She had lace curtains and blackout shades.[JP] 窓には レースのカーテンがかかっていて 中は真っ暗だった Devil's Cherry (2012)
It's been something, Dormer.[JP] ウィル 真っ暗よ Insomnia (2002)
And just as everything was going dark, [JP] 目の前が真っ暗になったとき TRON: Legacy (2010)
But if you can't stand your own company for 10 seconds how you gonna expect to do it for the rest of your life?[JP] でも10秒 孤独に耐えられなければ― 先の人生は真っ暗だよ Plaisir d'amour (2008)
It was utterly dark in the abyss before my feet.[JP] 足のすぐ下に 真っ暗な深淵が口を開けて The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
It's over, Walt.[JP] ー 冬になると5ヶ月は真っ暗さ ー ブラックホールに吸い込まれたようにな Insomnia (2002)
Mister, I'm scared.[JP] ねえ 真っ暗で怖いわ Léon: The Professional (1994)
It's awful dark down there.[JP] 真っ暗で怖いもの Return to Oz (1985)
Dung! Dark already.[JP] 真っ暗! RRRrrrr!!! (2004)
It's pitch black![JP] 真っ暗だね。 My Neighbor Totoro (1988)
But you're in the dark! What are you gonna do?[JP] 真っ暗で何も見えない Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
I was in a really dark place when I put that together, so...[JP] 指揮するのに 真っ暗闇にいたんだ... Scott Pilgrim vs. the World (2010)
It's so dark![JP] 真っ暗だよ Waking Up in Vegas (2011)
By the way, don't you feel anything when I said things like it's so dark?[JP] っつうかさ なな恵は あたしが 真っ暗だとか言ってんのに 気になんねーのかよ ? Kowareta kizuna (2003)
Mind the stairs and be prepared because it's completely dark.[JP] 階段に注意して 中は・・・ 真っ暗ですから About Time (2013)
He'll ruin your life. Your future will be finished[JP] 君の人生は台無し 未来は真っ暗だ 3 Idiots (2009)
Why is it so dark?[JP] 真っ暗だぞ The Hunger Games (2012)
On and off And Brook County's in the dark.[JP] 点滅していて ディストリクト地区は真っ暗です" Super 8 (2011)
Levels 2 and 3 are dark.[JP] レベル2と3は真っ暗だ The Avengers (2012)
She would stay out till it was dark as dark.[JP] 真っ暗になるまで 残りたがった Red Tide (2008)
I can't see... Help![JP] ‐真っ暗だ・・・ ‐助けて! Chernobyl Diaries (2012)
Just before the bombs fell It would be pitch-dark, and get very quiet, [JP] 爆弾が落ちてくる前って 真っ暗で とても静かなんですよね Until the Lights Come Back (2005)
When you don't involve me, we're in free fall.[JP] 私抜きでは真っ暗よ Chapter 1 (2013)
Two others were sadder[JP] しかし 僕たちより真っ暗な 気持ちの人間が 2 人いた 3 Idiots (2009)
Yeah, so why didn't he die of a heart attack? They're going down into a crypt, Werner. It's dark.[JP] 地下室に降りていくわ 真っ暗よ Demons (1985)
Here in the dark with the monster and... him?[JP] こんな真っ暗闇で 化け物や... 彼がいる所で? Cabin Fever (2008)
Mind you, it was dark outside.[JP] いいか 真っ暗だったんだぞ Life as a House (2001)
Hey! It's dark in here.[JP] ねぇ、真っ暗よ Despicable Me (2010)
It's gonna be a dark night. Advantage, him.[JP] 真っ暗な夜は 奴が有利になる Riddick (2013)
Even though she said it's so dark.. I didn't realise...[JP] 真っ暗だと言ってるのに 気にならないのか... Kowareta kizuna (2003)
Vicki, it's pitch black![JP] ヴィッキー 真っ暗だ! Bad JuJu (2007)
Hi, I'm looking for Mr Rubens' apartment, but it's all dark out here in the hall and I'm lost.[JP] ルーベンさんの部屋は? 真っ暗で分からないの Léon: The Professional (1994)
I watched C-beams ... glitter in the dark near the Tannhäuser Gate.[JP] タンホイザー・ゲート近くの... ...真っ暗闇で見たオーロラ Blade Runner (1982)
And the whole thing, you eat your meal in total darkness.[JP] そこの売りは真っ暗闇の中の食事で The Green Hornet (2011)
Of course it was dark.[JP] もう既にあたりは真っ暗なんです The Gentle Twelve (1991)
We're okay. - We're in an elevator![JP] スチュー 真っ暗だ The Hangover Part III (2013)
He flew into a rage and...[JP] 真っ暗だったから 分からなかったんだろう The Church (1989)
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes, it's dark, and we're wearing sunglasses.[JP] ガソリンは満タン 煙草も半分残ってる 真っ暗でサングラスをかけてる The Blues Brothers (1980)
Arghh... It's so dark..[JP] もう 真っ暗だよ... Kowareta kizuna (2003)
Great Scott. I can't see a thing.[JP] なんたることだ、真っ暗です The Great Mouse Detective (1986)
The light's out. lt's all dark out here.[JP] 電気が消えてるから 廊下は真っ暗なの Léon: The Professional (1994)
'Cause you just blew the best thing you had going for you.[JP] お先真っ暗だな 勝手にやってろ The Italian Job (2003)
Hey, it's totally dark.[JP] 真っ暗よ Halloween (1978)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
真っ暗[まっくら, makkura] stockfinster, ganz_dunkel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top