ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*発覚*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 発覚, -発覚-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
発覚[はっかく, hakkaku] (vi) พบ, ตรวจพบ,

Japanese-English: EDICT Dictionary
発覚[はっかく, hakkaku] (n, vs) detection; coming to light; (P) #6,751 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And we recently noticed that $60, 000 has gone missing from our books.[JP] 店から6万ドル消えたことが 最近 発覚した The Fourth Man in the Fire (2008)
it was discovered they had incurred a loss of 12 billion yen due to investment failure in stocks.[JP] <しかし その後 株の運用失敗によって> <120億円もの損失が出ることが 発覚する> Episode #1.8 (2013)
You make a bomb, got some toxic chemicals left over, that's a good way to make sure they never turn up.[JP] 残留した毒性化学物質から 爆弾を作れる 爆弾材料の入手経路が発覚しない良い方法だ All in the Family (2014)
That's where it started.[JP] それを調査中に別のことが発覚した The Adversary (2016)
There's an attack planned, Saul, possibly imminent.[JP] テロの計画が発覚し 状況は切迫してる I'll Fly Away (2012)
How often do those inspections reveal a problem?[JP] 点検で問題が 発覚する確率は? The Martian (2015)
a 12-billion yen investment failure came to light immediately after that.[JP] にもかかわらず その直後に 120億の運用失敗が発覚した Episode #1.7 (2013)
He was smuggling diamonds, but it went wrong.[JP] ダイヤの密輸をしたのが 発覚したんだ Just Another Love Story (2007)
So when the accounting irregularities in your company were first discovered... and this is just because I don't have a degree in economics...[JP] あなたの会社の不正会計が 発覚したのはいつですか? 僕は経済に疎いもので She Spat at Me (2007)
We found out as Kanai boarding house contacted us about it.[JP] (安藤) 金井下宿から連絡があって 発覚したんだけどね Taima no arashi (2003)
RIGHT UP UNTIL HE WAS CAUGHT EMBEZZLING PARTY FUNDS.[JP] 党資金横領が 発覚するまでは The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Right now, I'm asking how often they reveal a problem?[JP] 点検で問題が発覚する確率を 聞いているんだ The Martian (2015)
Unfortunately, we've had another breach. -[JP] 申し訳ないんだが、こちらでもう一つミスが発覚した。 Jurassic City (2015)
An error in book-keeping discovered at the last moment should do the trick.[JP] 最後に簿記の間違いが 発覚すれば事が足りる Brewster's Millions (1985)
- It's too bad this didn't come out earlier.[JP] - 発覚するのが遅過ぎたわよ Mean Girls 2 (2011)
When the Jedi learn what has transpired here... they will kill us, along with all the senators.[JP] 発覚すれば ジェダイは 殺しに来るだろう 全議員と結託して Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
That was brilliant of you to talk Hanzawa Screw into mortgaging their property without telling them when we discovered Komada Kogyo was about to go under.[JP] 《コマダ工業の業績悪化が 発覚したとき➡》 《それを半沢ネジに伝えず うまいこと言って➡》 《土地の担保を決めさせたのは さすがだな➡》 Episode #1.10 (2013)
The President convened an emergency cabinet meeting today to discuss the growing scandal over an alleged government assassination program, code-named Blackbriar.[JP] 大統領は本日 緊急閣僚会議を召集 議題はブラック・ブライヤーと称する 政府の暗殺プロジェクトの発覚で The Bourne Ultimatum (2007)
And just when we were thinking that you'd sold us a bill of goods, he breaks pattern.[JP] そしてこんなインチキマシンを売りつけようと しているのかと思った矢先です 彼のある行動パターンが 発覚しました Super (2012)
but there were apparent signs that someone's been tampering with it.[JP] ≪(近藤)粉飾発覚後は 帳簿は俺が管理してたが 誰かが勝手にいじった 形跡があって Episode #1.8 (2013)
But then he realized that the casinos report your winnings to the IRS, and if it gets reported, your family might find out, and if you do not want your family to find out, then you find another place to gamble, [JP] カジノが勝ち分を 国税庁に申告すると それでは家族にも知られる 彼は発覚を恐れ― 別の場所を見つけた Kafkaesque (2010)
274.571) }to ensure that the bank is conducting its business properly 340.857) }and that there are no problems with the loan customers. the bank would receive stern orders to improve business operations.[JP] もしも そこで 大きな問題が発覚した場合 厳しい業務改善命令を 受けることになる Episode #1.6 (2013)
And least of all the king's assassins that he'll have to hang for.[JP] 発覚すれば死刑になる King Arthur: Legend of the Sword (2017)
A shocking revelation today as an anonymous source released a classified government report.[JP] 今日の匿名の情報として 衝撃的な事が発覚しました 秘密扱いの 政府報告を公表しました Most Likely to... (2014)
Granger was busted for cocaine possession two months ago. Failed to appear to face charges. He has fled.[JP] 2か月前にコカイン使用が発覚し 現在は行方不明です Dog Tags (2008)
Vincent, why wasn't this address from the inspection phase?[JP] なぜこの問題が 点検中に発覚しなかったのでしょう? The Martian (2015)
Something's come up that could affect your deliberations.[JP] 審議に影響を与える 事実が発覚した The Fury in the Jury (2013)
Blonde model Suzy Hunt stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton roundabout of romance yesterday.[JP] 金髪モデル スージー・ハントの エリザベス・テーラーと リチャード・バートンのような ロマンスが昨日発覚 Rush (2013)
One of them has proven to be particularly elusive, avoiding cameras and detection.[JP] 彼らの1人は特に 捕まえにくいと分かった カメラと発覚を回避してる Point of Origin (2014)
Well, not so long ago, when I was a young boy awaiting the throne, it was discovered that one of my father's mistresses was a Hexenbiest.[JP] まぁ そう昔の話ではなく 私が王位継承者だった 若かりし頃で 父の愛人の1人が 魔獣である事が発覚しました The Other Side (2012)
Someplace else. All of them abducted on a Friday so they wouldn't have to be reported missing until Monday.[JP] 全員 金曜に誘拐 月曜に発覚 Apéritif (2013)
Sarah got sick. And the doctors... they all said there was no hope.[JP] サラの病気が発覚した時 医者は手遅れだと Best Buds (2016)
The handover was coming up and they were onto him, so I gave him up.[JP] 香港返還直前に発覚 彼を引き渡した Skyfall (2012)
If anybody finds out about them, prison will be the least of her worries.[JP] もし彼の件が発覚しても 彼女が刑務所に行く ことはない The Imitation Game (2014)
And then I found out I was pregnant.[JP] その後 妊娠が発覚した The Boy (2016)
- You are fated to live out your days... - Peter! as the child you were when diagnosed.[JP] 君は限られた時間を生きる 病気が発覚した子供のままだ The Fault in Our Stars (2014)
Last week, multiple reports of voting improprieties surfaced calling into question the results that swept him into power.[JP] これは、今回の選挙に対し 不正が発覚したもので 投票結果に疑問の声が 上がっていました The Sword's Edge (2012)
I'll contact Mr. Reese and Detective Fusco, but I'm afraid Ms. Shaw is busy avoiding detection and saving numbers.[JP] 私はリース君と ファスコ刑事に連絡する だが ミス・ショーは 発覚を回避するのに忙しい それと番号を救うのも If-Then-Else (2015)
I had to limit our exposure. I see.[JP] 発覚を制限する必要があった なるほど Darkness on the Edge of Town (2013)
lack of documentation came to light. could no longer avoid taking responsibility.[JP] 1日目にも増して 書類の不備が発覚し もはや免れようのない状況と なっていた Episode #1.3 (2013)
Fearing that it would be exposed, the government shut down the program.[JP] 発覚を恐れた政府は プログラムを閉鎖した Hitman: Agent 47 (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top