ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*異様*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 異様, -異様-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
異様[いよう, iyou] (adj-na, n) bizarre; strange; eccentric; odd; queer; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A face with too much make-up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or perhaps you may feel, Comrades, with the advantage of hindsight, that Mundt's escape from Britain was a little too brilliant, a little too easy.[JP] しかし 同志諸君も 異様な感じを 受けるのではないでしょうか ムントの脱出は あまりにも 容易すぎました The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The rest of us had these little note pads or something. He had this big ledger.[JP] 奴のメモ帳は 異様にデカくて― The Long Bright Dark (2014)
These things were weird, but amazing.[JP] 異様だが 素晴らしい Pain & Gain (2013)
It was weird, but it was kind of cool.[JP] 異様だったけど クールだったわ Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
It just leads to a bizarre world sometimes, where someone like me... reputable and legitimate... finds himself fighting on behalf of the worst scum of the earth like David Hagan.[JP] だが時々 異様な事態は起こる 私の様に評判がよく 法に順ずる者が デイビッド・ヘーガンの様な Fire with Fire (2012)
The question is it possible[JP] 彼が異様な方法で 自殺を図ったという可能性は Bloodshot (2009)
What a bizarre question.[JP] なんとも異様な質問だな If It Bleeds, It Leads (2012)
Well, I'm an ER nurse. Night shifts on Fridays, that's bizarre. Heh.[JP] ERのナースなの 金曜の夜の勤務は異様よ Brave New World: Part 1 (2012)
It's very bizarre.[JP] - 異様だな Alien (1979)
We've made several arrests in the bizarre discovery of a murder-suicide death cult in Oxbow Park last night.[JP] オックスボー公園にて昨夜 殺人教団の手による 異様な現場に於いて Tribunal (2015)
Must seem a little bizarre, huh?[JP] ちょっと異様な光景でしょ Brave New World: Part 1 (2012)
Not when you hide in the bathroom to do it.[JP] 風呂でこそこそ 話すなんて異様よ Cover (2015)
Scientists have ruled out global warming as the cause of the extraordinary climatic events being reported around the globe.[JP] 科学者は原因として地球温暖化を除外しました... ...地球の周りで報告される異様な天気について Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
I had the weirdest dream when I was out.[JP] 気を失っている間 すごく異様な夢を見た Slumber Party (2013)
They're not from here.[JP] 見るからに異様だ Parallels (2015)
I think they have something romantic going on and I gotta tell you that's totally weird.[JP] "情熱的な行為にまで及ぶだろうが 異様だと言わざるを得ん" The Good Shepherd (2012)
I had a really weird night, you know, a couple of weird nights.[JP] 本当に異様な夜を過ごした 異様な夜のカップル 時差ぼけした 3 Days to Kill (2014)
I stillµ remember the weird expression he had then...[JP] 異様なパパの表情だけが 記憶に残ってる Fantastipo (2005)
Homicide takes a strong stomach. You see a lot of weird stuff.[JP] 殺人事件には強い意志が必要で いろんな異様な物を見ます My Fair Wesen (2014)
You must train yourself to be alert to the bizarre, the unusual, that which has no place in any given picture.[JP] 与えられた全体像にそぐわない 異様だったり 普通じゃないものに 注意を怠らないよう自分自身を 訓練しなきゃいけない Possibility Two (2013)
I shouldn't have even told you. Kind of beautiful and weird, huh?[JP] 君にも言うべきじゃなかった ボンベイ・ビーチ カリフォルニア州サルトン湖 ちょっときれいだけど 異様だよね? The Desert Rose (2013)
I know, but fear does something strange to people like Al.[JP] アルのような人間には 恐怖は何か異様なものだ Divergent (2014)
- He was weird.[JP] - 異様だった Odd Thomas (2013)
Why, it's fantastic.[JP] 何とも異様だな Forbidden Planet (1956)
Bizarre anomalies are occurring all over the world, defying every known law of physics and all the media want to know about is what kind of patterns we picked.[JP] 異様な事が世界中で発生している、物理学の あらゆる既知の法則を無視している... .... 全メディアが知りたがっているのは 僕達がどういうパターンを選んだかということだ Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
You know how fuckin' weird this is?[JP] どれほど異様か分かってるのか? Wild Card (2015)
Furious with himself and suffering the effects of what he couldn't possibly have known was steroid intoxication, he destroyed the washer in a fit of rage.[JP] 自分自身への怒りと ステロイド中毒のせいだとわかるはずもない 異様な興奮に苦しみながら 怒りが爆発して Pilot (2012)
But the truth is, you'd have to be a sociopath... to behave normally in this situation... because it's the most abnormal situation in the world.[JP] こんな状況だから 異様な行動を とんでもない状況だ Gone Girl (2014)
I know this has been weird for you, but you saved my life and I owe you one, okay?[JP] 君には異様だろうけど Paul (2011)
You know how insane this sounds, right?[JP] どれほど異様なことを言ってるか わかってる? Art in the Blood (2014)
A plethora of the strange, the weird, the bizarre, the unusual![JP] 有り余るほどの 奇妙 異様 奇怪 異常 Monsters Among Us (2014)
Great decision, sir.[JP] 異様だが Focus (2015)
Sounds like one of those Wide World of Weird cases Barry's obsessed with.[JP] バリーが取り憑かれる異様な世界の話のように聞こえます。 Pilot (2014)
The axe, the spikes, the walls.[JP] 斧にスパイクに 異様な壁 Clear (2013)
Very weird.[JP] すごく異様 Odd Thomas (2013)
Third robbery in a month, where a freakstorm precedes it.[JP] 1ヶ月で3度の強盗、それより先に異様な嵐が発生している。 Pilot (2014)
Well, that was a weird family reunion.[JP] ナンとも 異様な"家族の再会"ね Parallels (2015)
You're all we've got out there if we're gonna figure this out.[JP] 見たのは人間か? 異様な格好をしていたのか? Pandorum (2009)
There's definitely an increased white blood count, with an absolute increase in lymphocytes having an atypical appearance.[JP] 白血球と変形したリンパ球の 異様な増加がみられる Chimera (2007)
- Weird ones.[JP] - 異様な仲間 Odd Thomas (2013)
It just seems weird.[JP] 異様な感じがする Alt.truth (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top