“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*浮かぶ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 浮かぶ, -浮かぶ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
浮かぶ[うかぶ, ukabu] TH: ลอย  EN: to float
浮かぶ[うかぶ, ukabu] TH: ลอยขึ้นมา  EN: to rise to surface
浮かぶ[うかぶ, ukabu] TH: นึกขึ้นมาได้

Japanese-English: EDICT Dictionary
浮かぶ(P);浮ぶ;泛かぶ;泛ぶ[うかぶ, ukabu] (v5b) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration; (P) #15,772 [Add to Longdo]
胸に浮かぶ[むねにうかぶ, muneniukabu] (exp, vi, v5b) to come to mind; to pop into one's head [Add to Longdo]
思い浮かぶ[おもいうかぶ, omoiukabu] (v5b) to occur to; to remind of; to come to mind [Add to Longdo]
心に浮かぶ[こころにうかぶ, kokoroniukabu] (exp, v5b) to cross one's mind; to spring to mind; to occur to one [Add to Longdo]
身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ[みをすててこそうかぶせもあれ, miwosutetekosoukabusemoare] (exp) (id) Nothing venture, nothing gain [Add to Longdo]
水に浮かぶ泡[みずにうかぶあわ, mizuniukabuawa] (n) bubbles on the water [Add to Longdo]
頭に浮かぶ[あたまにうかぶ, atamaniukabu] (exp, vi, v5b) to come to mind; to pop into one's head [Add to Longdo]
念頭に浮かぶ;念頭にうかぶ[ねんとうにうかぶ, nentouniukabu] (exp, v5b) occur to one; cross one's mind [Add to Longdo]
浮かぶ瀬[うかぶせ, ukabuse] (n) chance or opportunity; lucky break [Add to Longdo]
目に浮かぶ[めにうかぶ, meniukabu] (exp, v5b) to picture; to come into one's mind; to remember [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The beautiful scene comes to my mind.あの美しいシーンが目に浮かぶ。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
The clouds floating in the sky.空に浮かぶ雲。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
A mental picture.心に浮かぶ映像。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He told us that visions would appear to him during the night.彼は夜になると考えが浮かぶと言った。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
On the memo was scrawled, 'have her practice floating in the water.'メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're designed to take hits, like a floating punching bag. But then there's destroyers, which are just awesome.[JP] 海に浮かぶサンド・バッグの様なもので その点駆逐艦は素晴らしい Battleship (2012)
And... I don't know, we can figure all that other stuff out.[JP] 何か考えが浮かぶか 分らないけど The Watch (2012)
Hideki Ryuga The pop idol Ryuga's face will pop up in my head whether I want it to or not.[JP] 嫌でも頭の中に浮かぶアイドルのほうの流河が... Encounter (2006)
You are remembering someone's face, right?[JP] 誰かの顔が浮かぶんでしょ Haze (2005)
Fiske and frobisher have no idea you're onto them, all thanks to little ellen parsons.[JP] 連中の驚く顔が目に浮かぶ すべてエレンのお陰だ A Regular Earl Anthony (2007)
- Straight to the top. Why, I can see your name in lights, lights six feet high.[JP] 目に浮かぶよ 巨大なネオンに君の名 Pinocchio (1940)
I pray you love her so much, when you close your eyes, you see her face.[JP] 目を閉じても顔が浮かぶほどその人を愛すよう私は祈る The Old Gods and the New (2012)
I've been thinking, everything is...[JP] 頭に浮かぶよ 何もかもが・・・ 127 Hours (2010)
Sometimes I have these dark thoughts.[JP] 時々、暗い考えが浮かぶの Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
I see a film.[JP] 映画が目に浮かぶ Midnight in Paris (2011)
A good code is like a song in your head. It's gotta come out.[JP] いいコードは頭に浮かぶ歌みたいなもんだ どんどん出てくるんだよ Queen's Gambit (2008)
- I'm beginning to get the picture.[JP] - あなたの姿が目に浮かぶわ Space Cowboys (2000)
Just think of the figure that police officer cut in the water![JP] 警官の顏が目に浮かぶよ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Every time I close my eyes, I see her face.[JP] 目を閉じると顔が浮かぶの Plaisir d'amour (2008)
I'm just saying, you know, maybe if we went and got some air it would help us come up with a plan on how to catch it.[JP] 俺も手伝うけど― 外で気分転換すれば 捕まえる方法が浮かぶかも Fly (2010)
Whatever comes to your mind.[JP] 君の心に浮かぶものを The Master (2012)
But now that you mention it, Tina's in there too.[JP] 今は ティナの顔も浮かぶ Plaisir d'amour (2008)
I know how he seems and I know how he's been but at the end of the day when I think of who I really wanna be with it's him.[JP] 彼がどんなふうに見えて どんなことをやってきたかは わかってるわ でも 1日の終わりに・・・ 本当は誰と一緒にいたいのか考えると 思い浮かぶのは Crimson Casanova (2009)
2 thoughts come to mind.[JP] 2つの考えが思い浮かぶ Ability (2009)
I think they're pleased. I can hear them screaming in the background.[JP] みんな喜んでるぞ 喜んでるのが目に浮かぶ Water (2004)
Sun Tzu. Get ready to float, Stanford.[JP] 浮かぶ準備をしなさい スタンフォード Gimme Some Truth (2009)
Most people, it's whole sentences or images.[JP] 普通は 言葉や光景が 浮かぶのに Sparks Fly Out (2008)
At least we didn't wake up floating away in a coffin.[JP] 浮かぶ棺の中で起きずに済んだ。 Pandorum (2009)
I get the picture.[JP] - 光景が浮かぶな Bound (2005)
I can't close my eyes without seeing that picture.[JP] 目をつぶると... 必ず あの絵が浮かぶんだ The Box (2010)
Every time I close my eyes I see their blond hair and their smug, satisfied faces.[JP] 目を閉じるたびに やつらのブロンドの髪が浮かぶ それとその気取った 満足気な顔だ Lord Snow (2011)
When I say "Marilyn", what do you think?[JP] "マリリン" と言えば何が浮かぶ? Pilot (2012)
I kept seeing' that little girl's dead legs sticking' out from under that tarp.[JP] 女の子の死んだ足が 目に浮かぶんだ 被せた布から出てる足が Stake Land (2010)
I could see the faces of the cunts who did this to me.[JP] 私をこうした奴らの顔が浮かぶ Kill Bill: Vol. 1 (2003)
My thoughts drift back to erect-nipple wet dreams about Mary Jane Rottencrotch and the great homecoming-fuck fantasy.[JP] 頭に浮かぶのは 硬い乳首の白日夢 潮吹き女王 メリーが 主催する― 生還祝いの妄想大乱交 Full Metal Jacket (1987)
"we saw an island in the sea with such fair greenery[JP] "海に浮かぶ緑の島を見た" Never Let Me Go (2010)
But sometimes, it feels like it's almost creating itself. If you know what I mean.[JP] しかし、出来上がった物がぱっと浮かぶ事がある Inception (2010)
The imagination reels with possibilities.[JP] あらゆる可能性が 浮かぶが The Raven (2012)
I see a photograph.[JP] 写真が目に浮かぶよ Midnight in Paris (2011)
Gulls cawing, complaining even as they feast on thousands of floating dead.[JP] 鴎が鳴く 幾千の浮かぶ死体のご馳走に 不平を言うように 300 (2006)
I saw a city in the clouds.[JP] 見えました... 雲に浮かぶ都市が Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You said two things occur to you.[JP] 二つのことが心に浮かぶって言ったでしょ Unleashed (2009)
The legendary floating mountains of Pandora, heard of them?[JP] 伝説の浮かぶ山だよ 知らない? Avatar (2009)
I can still see you there just standing in the dawn light.[JP] 夜明けの光に照らされた 君の姿が浮かぶ One Day (2011)
If you see nothing ahead, ... you eventually end up here, ... and floating in the water.[JP] でも 行き着く先に何もなかったら? みんな同じことを思って ここに入って で 最後には そこに浮かぶんじゃないの? Haze (2005)
Every time I close my eyes, I see Saffron dead on my kitchen floor.[JP] 目を閉じるたびに サフランの死んだ姿が浮かぶ Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
I want you to tell me the first thing that comes to your mind.[JP] 最初に心に浮かぶものを話してくれ The Master (2012)
I see a rhinoceros.[JP] 目に浮かぶぞ・・・ サイが Midnight in Paris (2011)
I see the truths that float past you in the stream.[JP] 俺には真実が見える 流れに浮かぶ過去のあんたが Flesh and Bone (2004)
In 2 hours, she's gonna wake up, head downstairs, search under the tree, and the look on her face... when there's nothing there.[JP] 2時間後には 目を覚まして 階段を駆け降り ツリーの下を探す 女の子の顔に浮かぶ... Arthur Christmas (2011)
Two things occur to me.[JP] 二つのことが心に浮かぶ Unleashed (2009)
The room, Tony. Does it remind you of someone?[JP] この部屋よ 誰かが浮かぶでしょ Lost & Found (2007)
Well, I've seen how you two are together, and he seems to respond to you.[JP] あなたとなら 何か浮かぶかも Welcome to Westfield (2012)
It's on a boat, on the Tiber, the river, by Sant'Angelo.[JP] サンタジェロ城のそばの テベレ川に浮かぶボートの上で Roman Holiday (1953)
A floating house?[JP] しかも浮かぶ家? Up (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
思い浮かぶ[おもいうかぶ, omoiukabu] einfallen, sich_erinnern [Add to Longdo]
浮かぶ[うかぶ, ukabu] schwimmen, auftauchen, sich_zeigen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top