ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*松绑*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 松绑, -松绑-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
松绑[sōng bǎng, ㄙㄨㄥ ㄅㄤˇ,   /  ] to untie #37,099 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And how will I get free of these bonds?[CN] 那我怎么给自己松绑? Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
If we untie you, do you promise not to freak out and kill us?[CN] 嘿 听着 如果我们给你松绑 你保证不会装疯然后杀了我们? Let's Be Cops (2014)
Perhaps you can cut me loose now.[CN] 现在可以给我松绑了吗? Resident Evil: Afterlife (2010)
I can't untie you.[CN] 我不能给你松绑 The Wolf of Wall Street (2013)
Are you saying that if I lose my girlfriend for 30 seconds end with me forever?[CN] 你的意思是如果我花30秒上楼为朋友松绑 你就要跟我分手? My Awkward Sexual Adventure (2012)
I asked for her.[CN] 你最起码应该为我松绑 At All Costs (2013)
Untie me now.[CN] 给我松绑 Valar Morghulis (2012)
So, um... one came over with a knife and cut us loose, and as soon as I felt myself free, [CN] 所以有个人拿着刀 给我们松绑 我一获得自由 Chicken, Dynamite, Chainsaw (2014)
Hodor, get his knife. Cut me loose.[CN] 阿多,拿他的刀,给我松绑 Internment (2013)
Get 'em up.[CN] 给他们松绑 Kiss (2011)
Cut me loose, Hodor.[CN] 给我松绑,阿多 Internment (2013)
Cut her free. Apologies, my lady.[CN] 给她松绑,抱歉,女士 Kissed by Fire (2013)
Untie them.[CN] 给他们松绑. Untie them. The Kingsroad (2011)
Untie me.[CN] 给我松绑 The Wolf and the Lion (2011)
Loosen my ropes, and when she comes back in, I'll snap her neck.[CN] 帮我松绑,等她过来时 我就用绳子勒住她脖子 Lighthouse (2010)
I want to try again without the restraints.[CN] - 我想松绑他再试试 When the Dead Come Knocking (2012)
Just untie me.[CN] 帮我松绑 Lighthouse (2010)
What can he do with his hands tied?[CN] 他手都绑住了 还怎么救我 给他松绑 他就会救我的 Vishwaroopam (2013)
Would you be so good as to untie me?[CN] 您能好心地给我松绑吗? The Wolf and the Lion (2011)
Move.[CN] 松绑 Remember the Titans (2013)
- Untie him![CN] - 给他松绑 The Cold Light of Day (2012)
In 60 seconds you're gonna take these chains off me.[CN] In 60 seconds you're gonna take these chains off me. 接下来的60秒,你们要松绑我 Riddick (2013)
Make his legs loose.[CN] 给他的腿松绑. 13 (2010)
- Francis, untie the kid.[CN] - Francis, 给他松绑 The Bannen Way (2010)
Pick him up, Locke. Cut her free.[CN] 把他拉起来,洛克,给她松绑 The Climb (2013)
So if you just untie me, [CN] 所以请你帮我松绑... Lighthouse (2010)
But whatever happens, no matter what they tell you, don't let 'em take these chains off me.[CN] But whatever happens, no matter what they tell you, 不过无论发生什么事,不管他们说什么 don't let 'em take these chains off me. 都千万别让他们松绑我 Riddick (2013)
Knock off his manacles.[CN] 给他松绑 Cymbeline (2014)
- Untie me.[CN] -帮我松绑 The Chaperone (2011)
As soon as we pull the restraints, he'll lunge.[CN] 一旦松绑 他会扑向你 When the Dead Come Knocking (2012)
Hey. Untie me before she comes back in.[CN] 趁她回来之前 帮我松绑 Lighthouse (2010)
You can untie me at any point, by the way.[CN] 你可以帮我松绑的 Dodger (2013)
Untie me and give me your weapons.[CN] 给我松绑 把你们的武器给我 Shadow Warfare: Part 2 (2013)
If I get loose, you'd better pray...[CN] 一旦我松绑 你就死定了 Guts (2010)
Undo these.[CN] 帮我松绑 Sacrifice (2013)
Donnie... Donnie, this isn't funny. You gotta untie me, buddy.[CN] 唐尼 这不好玩 你得给我松绑 兄弟 The Wolf of Wall Street (2013)
Can you cut him loose, please?[CN] 能给他松绑么? Act of Valor (2012)
If you don't release me now, you're making a big mistake.[CN] 你现在不把我松绑 你就犯了天大的错误 Big Bad Wolves (2013)
Untie her, now![CN] -快帮她松绑 Blind (2011)
Cut her loose.[CN] 给她松绑 The Three Musketeers (2011)
Untie him.[CN] 给他松绑 Trust Me (2013)
I've got more chance of losing a stone.[CN] 我现在的机会总比去松绑一块石头更多 The Sweeney (2012)
Sometimes a racehorse needs a little room to run.[CN] 有时候也得给烈马松松绑 Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked (2011)
Now what I'm going to do is I'm gonna cut you loose.[CN] 现在我要做的是给你松绑 Ride Along (2014)
Ted, put the cupcakes at the feet of their leader, then cut me loose.[CN] Ted 把蛋糕放在他们头领的脚边 然后给我松绑 No Questions Asked (2013)
Who ordered his bonds loosened?[CN] 是谁命令给他松绑的 The Four 3 (2014)
Hit the deck![CN] 给他松绑 A Gang Story (2011)
Hey, you're the one who decided her fingers needed to breathe.[CN] 嗨,是你要给她的手指松绑的 Caregiver (2010)
I'm glad you didn't untie him.[CN] 我很高兴你没替他松绑 Lighthouse (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top