ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*散らす*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 散らす, -散らす-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
散らす[ちらす, chirasu] (v5s, vt) (1) to scatter; to cause a shower of; (2) to disperse; to distribute; to spread; (3) to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure; (4) (as 気を散らす, etc.) (See 気を散らす) to distract; to divert; (suf, v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place; (P) [Add to Longdo]
威張り散らす[いばりちらす, ibarichirasu] (v5s) to domineer [Add to Longdo]
顔に紅葉を散らす[かおにもみじをちらす, kaonimomijiwochirasu] (exp, v5s) (for a woman) to blush [Add to Longdo]
気を散らす[きをちらす, kiwochirasu] (exp, v5s) to distract a person's attention [Add to Longdo]
言い散らす;言散らす[いいちらす, iichirasu] (v5s, vt) to spread (a report) [Add to Longdo]
撒き散らす;まき散らす[まきちらす, makichirasu] (v5s, vt) to scatter; to spread [Add to Longdo]
取り散らす;取散らす[とりちらす, torichirasu] (v5s, vt) to scatter about [Add to Longdo]
蹴散らす[けちらす, kechirasu] (v5s, vt) to kick about [Add to Longdo]
書き散らす;書散らす[かきちらす, kakichirasu] (v5s, vt) to scribble; to scrawl [Add to Longdo]
食い散らす[くいちらす, kuichirasu] (v5s, vt) (1) to eat untidily; to eat a bit of everything; (2) to dabble; to do a bit of this and a bit of that [Add to Longdo]
食べ散らす[たべちらす, tabechirasu] (v5s) to eat a bit of everything [Add to Longdo]
吹き散らす;吹散らす;吹き散す(io)[ふきちらす, fukichirasu] (v5s, vt) (1) to scatter; to blow about; (2) (arch) to spread a rumor; to talk around [Add to Longdo]
切り散らす;斬り散らす;切散らす[きりちらす, kirichirasu] (v5s, vt) to cut down all; to slash promiscuously [Add to Longdo]
蜘蛛の子を散らす[くものこをちらす, kumonokowochirasu] (exp, v5s) to scatter in all directions (like baby spiders) [Add to Longdo]
追い散らす;追散らす[おいちらす, oichirasu] (v5s, vt) to drive away; to scatter; to rout [Add to Longdo]
吐き散らす;吐散らす[はきちらす, hakichirasu] (v5s, vt) (1) to spit out all around; to vomit all around; (2) to spew out (e.g. dirty language) [Add to Longdo]
怒鳴り散らす;呶鳴り散らす[どなりちらす, donarichirasu] (v5s, vi) to yell; to rant; to rave [Add to Longdo]
当たり散らす[あたりちらす, atarichirasu] (v5s, vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable [Add to Longdo]
堀散らす[ほりちらす, horichirasu] (v5s) to dig up messily [Add to Longdo]
齧り散らす[かじりちらす, kajirichirasu] (v5s) to gnaw at and scatter around; to start a lot of things without finishing any [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The ones who shout at me don't bother me.私をどなり散らす人は気にならないわ。 [ F ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I remember once a woman screaming at us, calling us animals as we dragged her son from their hut.[JP] 俺達に叫び散らす女を思い出す 彼女の息子を引きずり出すと 俺達を獣と呼んだ The Broken Man (2016)
Crowd control- back before the loyalists decided it was easier just to use bullets.[JP] 群集を散らすには 銃より簡単らしい Letters of Transit (2012)
What? It's going to explode and release spores![JP] 爆発して 胞子をまき散らすの! Alone in the World (2011)
He infects everyone like a putrid fever.[JP] 毒をまき散らす男だ Gladiator (2000)
Don't you wanna sneak out at night, raise a little hell and show the world what a strong, independent woman is capable of?[JP] 夜こっそり逃げないでね わめき散らすか 強さを見せるか 自由な女になれるか? Kick-Ass 2 (2013)
It's like they all just ran away in every direction.[JP] クモの子を散らす様に 逃げてしまいました Super 8 (2011)
In the case that we're incurred upon, we have drivers assigned, evacuation and distraction, and the rendezvous we discussed.[JP] 万が一の場合は 避難と気を散らすため 運転手がいて 検討した場所で落ち合う Last Day on Earth (2016)
Coordinate the shooting of guns and flares so we could pull them out in even directions.[JP] 銃や照明弾を使い 奴らを散らす Heads Up (2015)
They're always spewing their bodily fluids everywhere.[JP] 体液を 撒き散らす Girls, Girls, Girls (2014)
Fire purges and purifies scatters our enemies to the wind.[JP] 火は清め浄化し 我々の敵を風に 撒き散らす 吹き飛んだものには Burn, Witch. Burn! (2013)
- He is getting a little bossy. - Behind you![JP] - 威張り散らすようになってきた The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Scatter your forces?[JP] 艦隊を散らす? Rogue One: A Star Wars Story (2016)
You will sweep aside this pretender and that one.[JP] あなたはこの成りたがりも あの成りたがりも蹴散らすでしょう Valar Morghulis (2012)
And the masked rider he's the iron fist that commands his army and spreads the poison.[JP] それから、仮面の騎士は... 軍隊に命じて毒を撒き散らす 冷酷な奴だ。 Solomon Kane (2009)
And every other Saturday, he had to march in a parade and wave flowers at tyrants.[JP] 毎週パレードに行かされた 暴君に花を散らすため Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
Sneak in, kill Mance, and scatter them to the winds before they can march on the Wall.[JP] 忍び込んでマンスを殺す そして風のように散らすのだ... ...奴らが壁へ進軍できるようになる前に The Ghost of Harrenhal (2012)
Shot up a horde of zombies But I come out on top.[JP] ♪ 大群ゾンビを 銃で蹴散らす A Good Day to Die Hard (2013)
No, it is a foul, pestilent corruption.[JP] むしろ醜悪で疫病をまき散らす The Well-Tempered Clavier (2016)
Time to leave this guy in the dust.[JP] この男がまき散らす埃も Driver from Hell (2016)
Couldn't we distract them somehow?[JP] 何か気を散らす方法はないかしら? Tremors (1990)
That's all people really are, you know, dust waiting to be distributed.[JP] 人間とはそんなもの 埃をまき散らすだけの生き物だ The Abominable Bride (2016)
We should start figuring out how to draw the walkers away.[JP] { a1pos(350, 25)fn@HG丸ゴシックM -PROfs18fr270 } ウォーカーを 散らすんだ Heads Up (2015)
And not a distraction.[JP] 気を散らすな Kickboxer: Vengeance (2016)
You know, I know if it was me that had cancer, uh I'd be upset and angry and trying to beat everybody's ass half the time.[JP] 「もし僕が同じ病気だったら うろたえて 当たり散らすだろう」 Me and Earl and the Dying Girl (2015)
It would have distracted the reader from the central theme.[JP] 本題のテーマから 読者の気を散らすだけよ Continuum (2013)
You set off your bombs and turned everything to ashes.[JP] 爆弾をセットし... ...常に灰を撒き散らす The Hills Have Eyes (2006)
Keep the oxen together![JP] みな, 牛を散らすな! Princess Mononoke (1997)
One more word out of you, just one and I will decorate that wall with the insides of your head.[JP] 一言でもしゃべれば... 頭をぶち抜いて壁に 脳みそをまき散らすぞ! A Scandal in Belgravia (2012)
We must scatter the fleet.[JP] 艦隊を散らす必要があります Rogue One: A Star Wars Story (2016)
In a few hours, Shredder is going to unleash all that stuff over the whole city.[JP] 数時間で シュレッダーは 街全体にその毒素を撒き散らす Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)
I need to remember that I am better than everybody else.[JP] 一般人なんて蹴散らすほどの Chapter 1 (2009)
Connection with the spirit world is not easy to achieve and difficult to sustain if there are any distractions.[JP] 多大な集中力を必要とし 気を散らすと うまく行きません Maréchaussée (2015)
Squirrels rip the fruit apart, spreading the seeds and the sap on the ground.[JP] リスが果実をもぎ取って 地面に種と樹液をまき散らす Internal Audit (2013)
The Monkey King destroyed the Army of Heaven in a complete landslide.[JP] 草花を散らすが如く、天軍を退け 猿王は勝った。 Monkey King: Hero Is Back (2015)
- Move aside, men. - Make way.[JP] - 男どもを蹴散らす Minions (2015)
Can we distract them again?[JP] もう一度奴らの気を 散らすことが出来るか? Guts (2010)
-Plus, there's that big nose of his.[JP] サイは大きな鼻で 全部 け散らす Full Measure (2010)
Disperse the energy![JP] あれを散らすんだ! Subject 9 (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
散らす[ちらす, chirasu] (sich) zerstreuen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top