ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*慣れた*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 慣れた, -慣れた-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
慣れた[なれた, nareta] (adj-f) experienced; practiced; practised; familiar [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
You may as well get used it.でも慣れた方がいい。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay okay, so maybe I got the name wrong, but explain these skills, huh?[JP] けど、この"身体能力"は? ゲームで見慣れた動きの マネよ Code Name: The Cleaner (2007)
Mr Leamas, fluent German isn't much use, even in an experienced sales representative, who's frequently speechless by lunchtime.[JP] リーマスさん ドイツ語というのは 世慣れた セールスマンなら 昼食では話さない ですからね The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I'm used to it.[JP] 私は慣れた The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
That's a little too familiar.[JP] もう、良くあることで慣れた First Blood (2010)
Won't be the first pig I gutted.[JP] 豚をさばくのは もう手慣れたものよ Pan's Labyrinth (2006)
Now you might have gotten used to lying to everyone else in your life, but I'm the one guy you don't lie to.[JP] 今 あなたはみんなに 嘘をつくのに慣れたかもしれない でも 私は あなたが嘘をつけない唯一の男だ Damaged (2012)
You must be getting used to that by now.[JP] 人の死にはもう慣れたろ Bait (2012)
Sometimes familiar places can bring up memories.[JP] 見慣れた環境に居ると 記憶が呼び戻される事がある A Bright New Day (2009)
I'm used to my feet.[JP] — 自分の足には慣れた Enough Said (2013)
Whoever did this was a professional.[JP] 手慣れた奴の犯行だ Time's Up (2012)
I eat alone, I'm used to it though.[JP] 暗闇には慣れた Bangkok Dangerous (2008)
For example, you're walking along, minding your own business, you're looking neither to the left nor to the right, when all of a sudden you run smack into a pretty face.[JP] 例えば・・・・・ おまえたちが道を歩いている まぁ、いつもの日課だな? いつもの見慣れた景色が、左も右も変わるんだ Bambi (1942)
I used to be... so worried about not having a body, but now I truly love it.[JP] 私はもう慣れたわ... . カラダがないことを心配することに でも今は... Her (2013)
Leading you to a place he knows very well.[JP] 罠よ 慣れた場所に誘き出そうとしている Wanted (2008)
That seemed to have work well.[JP] 手慣れた感じがするな A Test of Time (2012)
You should feel right at home, then.[JP] 住み慣れた場所ですわ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
This is the third time. I'm used to it by now.[JP] これで3回目 慣れた Chapter 3 (2013)
There were plenty left lying around. I familiarized myself.[JP] 色々方便を語る奴がいてな もう慣れたが... TS-19 (2010)
It fits in perfectly with my class.[JP] - クラスには完全に慣れたし Blue Jasmine (2013)
You get used to it.[JP] 慣れただろ? Over My Dead Body (2012)
DK picked this road for a reason. This is his mountain.[JP] DKは走り慣れた この峠を選んだんだ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
I don't want to get used to them. Look at the state of my kitchen. There's mud trod into the carpet.[JP] いえ 慣れたくありません 台所を見てよ 絨毯は泥だらけ The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
I'm pretty much used to it by now, so...[JP] 今は かなり慣れたけど... Legacies (2012)
Okes we've become more than just a rugby team and we might as well get used to it.[JP] 真のラグビーチームになるんだ 慣れた方がいい Invictus (2009)
So, Kenny, how are you enjoying working here at Jefferson Davis? .[JP] ここでの仕事は慣れたかな? Chapter 1 (2009)
Gentlemen... say good-bye to the world as you know it.[JP] ご両人... 見慣れた世界に サヨナラを The Watch (2012)
We both have a hard time shaking loose the familiar patterns that we've relied on in the past.[JP] 私たち両国は過去に依存した 見慣れたパターンを振り落とすのに 苦労しています An Inconvenient Truth (2006)
I don't mind the smell. I like it. Smells good to me.[JP] 俺は平気だよ匂いも慣れた Joe (2013)
Another lovely day on the high seas.[JP] 見慣れた光景ですな Valar Dohaeris (2013)
I better get used to that particular feeling.[JP] 特別な感覚というやつに 慣れた方が良い気もしてな 137 Sekunden (2009)
You get used to it.[JP] あなたたちは慣れたでしょう The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
- Look familiar, gentlemen?[JP] - 見慣れた感じだ 諸君? Seraphim Falls (2006)
With a name like yours, you're gonna feel right at home.[JP] 住み慣れた監獄だろ? Jack Reacher (2012)
How's company life?[JP] 会社慣れたか? Fantastipo (2005)
I mean, I'm kind of used to it.[JP] もう慣れたけど You'll Be the Death of Me (2008)
If we hole up, I want to be somewhere familiar. I want to know where the exits are, and I wanna be allowed to smoke.[JP] 隠れるなら 見慣れた場所じゃないと嫌だ Shaun of the Dead (2004)
I got used to not having one.[JP] - 慣れたから Martha Marcy May Marlene (2011)
Leave it alone. I'm used to it now.[JP] そのままでいい 慣れた Chapter 8 (2013)
I'm used to being fooled.[JP] もう嘘は慣れたわ Raise the Red Lantern (1991)
You've been shadowing Mr. Scott. You are familiar with the engineering systems of this ship?[JP] スコットの補佐で エンジンには慣れたな Star Trek Into Darkness (2013)
I'm sure you're getting used to fine dinners, now that you're a lord.[JP] ごちそうには慣れたことでしょう 真の君主と言える The Night Lands (2012)
We all better.[JP] みんな慣れた方が良いな 137 Sekunden (2009)
Just because you're used to something... doesn't mean you like it.[JP] 何かに慣れたとしても 気に入ったことにはならない We Need to Talk About Kevin (2011)
I'd never say I've become immune to the completions.[JP] この仕事に慣れたとは 言えない Never Let Me Go (2010)
With a little time, I get used to things.[JP] 慣れたんだよ Chungking Express (1994)
You're used to me.[JP] あなたは僕に慣れたんだ We Need to Talk About Kevin (2011)
Fine, thank you.[JP] もう慣れたか? Night Market Hero (2011)
You look familiar. What's your name?[JP] 見慣れた顔ね 名前は? Ring Around the Rosie (2011)
He is a seasoned military commander[JP] 彼は慣れた軍事指揮官だ Red Cliff (2008)
I became used to the sight, the smell... and the screams.[JP] その景色に慣れたのだ 臭いや... 悲鳴も The Physician (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top