ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*慌てる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 慌てる, -慌てる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
慌てる[あわてる, awateru] TH: รีบร้อน  EN: to become confused (disconcerted, disorganized)

Japanese-English: EDICT Dictionary
慌てる(P);周章てる[あわてる, awateru] (v1, vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) (usu. 慌てて) to be in a hurry; to rush; (P) [Add to Longdo]
慌てる乞食は貰いが少ない[あわてるこじきはもらいがすくない, awaterukojikihamoraigasukunai] (exp) (id) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Now, now. Don't panic.[JP] ドリー 慌てるな Finding Dory (2016)
Don't panic. Stick to the plan.[JP] 慌てるな 計画通りにやるんだ Snowpiercer (2013)
Not yet, brother.[JP] 待て 慌てるな Troy (2004)
Easy, Red.[JP] 慌てるな レッド Secretariat (2010)
Everybody hold fast.[JP] みんな慌てるな holdfast しっかりとつかむこと. しっかりと押さえる Episode #1.2 (2003)
Turning onto Jerome Avenue now. Hold tight.[JP] 今 ジェローム通りに向かってる 慌てるな Empire State (2013)
Slow down! Slow... slow down![JP] 慌てるなよ Ladder 49 (2004)
- Oh, my God! Dude![JP] - 慌てるな 俺だ! Season of the Hexenbiest (2012)
Hold tight, I'm on my way.[JP] 慌てるな 今 向かう Darkness on the Edge of Town (2013)
I know you, Franklin. Don't panic.[JP] わかってる 慌てるなって Small Apartments (2012)
Hold tight. I see a fuse box.[JP] 慌てるな 俺は ヒューズボックスを狙ってる Blast Radius (2014)
Single line, single line. Come on. Let it go.[JP] 慌てるな Ladder 49 (2004)
Slow down, slow down, slow down.[JP] 慌てるな ゆっくり Lights Out (2016)
Now, now.[JP] 慌てるな The Last Death of Henry Morgan (2015)
All right, baby. Eddie juice first.[JP] 慌てるな 採血が先だ The Fourth Man in the Fire (2008)
You'll never survive if you lose control, Mr. Fox.[JP] 慌てると生き残れませんよ フォックスさん Vacancy (2007)
OK, OK. Don't be in such a rush.[JP] 分かった 分かった そんなに慌てるなよ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Whoa. Slow down, dude.[JP] 慌てるな、デュー Fracking Zombies (2014)
Just stay calm and don't panic.[JP] ただ落ち着いて慌てる必要はありません。 Independence Day: Resurgence (2016)
- Nah, no shake 'n bake.[JP] 慌てるな Kafkaesque (2010)
There you go! Jab again! Jab again![JP] そこだ 慌てるな CounterPunch (2017)
Slow down. I'm in no hurry.[JP] 慌てるな ゆっくりでいい Mine (2008)
Look, there's no reason for anybody to panic and start gettin' bent out of shape because we're getting to the end.[JP] いいですか 誰も 慌てる理由はない 怒り始める 我々は目的を達したから Focus (2015)
That's it! Steady![JP] それでいい 慌てるな Blackwater (2012)
- No rush.[JP] - 慌てるな The Boys Are Back (2009)
I know, Murphy. Keep your shorts on.[JP] わかってるよ マーフィー、慌てるな Welcome to the Fu-Bar (2014)
Let's not get ahead of ourselves.[JP] そう慌てるなって Cherokee Rose (2011)
Take it easy.[JP] そう慌てるな Tower Heist (2011)
Charlie team, hold tight.[JP] チャーリー・チーム慌てるな Transformers: Age of Extinction (2014)
So you swallow water, big deal.[JP] ほら 水飲んでも慌てるなよ! Umizaru (2004)
Don't get your pants on fire. They suck.[JP] そんなに慌てるな 奴らは最悪だ Rock and a Hard Place (2013)
Take some thinking time.[JP] さぁどうかしら 少し考えてみろ 慌てることはない Episode #1.6 (2013)
Don't panic.[JP] 慌てるんじゃない Beside the Dying Fire (2012)
- Steady on.[JP] 慌てるな The Adventures of Tintin (2011)
Don't panic, take your time.[JP] 慌てるんじゃない White House Down (2013)
- Don't panic.[JP] 「慌てるな」 We Can't Win (2010)
Not so fast.[JP] 慌てるな Seconds (2013)
- Relax, dear boy.[JP] 慌てるでない Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
All right, keep your pants on.[JP] 私のは? そう慌てるな ここにある True Believer (2012)
Don't panic, boy.[JP] 慌てるな 小僧 Valar Dohaeris (2013)
I would never have guessed that you would have ended up in a mess like this.[JP] 君がこんなに慌てるとは 想像したこともなかったぞ The Best Offer (2013)
No, but if you knew how I really found out you'd be upset.[JP] いいえ 本当の事を知ったら あなたは 慌てるでしょ Matter of Time (2012)
Just wait a minute.[JP] 慌てるな Se7en (1995)
The rest is just outbreaks of panic like the one we had here.[JP] 俺達のように 慌てる人間もいるがね Regression (2015)
there's no need to rush it. was it sports?[JP] まあ そう慌てることはないですよ 「先に動いた方が負け」なんて スポーツ? Episode #1.7 (2013)
But the murderer would panic.[JP] 犯人なら? 慌てるさ! A Study in Pink (2010)
Just take a moment.[JP] 慌てるな 慌てなくていい Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
Don't panic.[JP] - 慌てるな The Sign of Three (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
慌てる[あわてる, awateru] sich_uebereilen, sich_ueberstuerzen, verwirrt_werden, verlegen_werden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top