ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*得る*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 得る, -得る-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
得る[うる, uru] (suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to ...; can ...; (exp) (2) (See 得・う, 得る・える) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (P) #1,560 [Add to Longdo]
得る(P);獲る[える, eru] (v1, vt) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (suf, v1, vt) (2) (得る only) (See 得ない, 得る・うる) (after the -masu stem of a verb) to be able to ..., can ...; (P) #1,560 [Add to Longdo]
意を得る[いをえる, iwoeru] (exp, v1) (1) to get (e.g. the gist of something); to understand; (2) (See 我が意を得たり) to turn out as one thought [Add to Longdo]
我が意を得る[わがいをえる, wagaiwoeru] (exp, v1) (See 我が意を得たり) to approve of [Add to Longdo]
簡にして要を得る[かんにしてようをえる, kannishiteyouwoeru] (exp, v1) to be brief and to the point; to be succinct [Add to Longdo]
起こりうる;起こり得る[おこりうる, okoriuru] (exp) to be possible to occur [Add to Longdo]
宜しきを得る[よろしきをえる, yoroshikiwoeru] (exp, v1) just about right; quite appropriate [Add to Longdo]
九死に一生を得る[きゅうしにいっしょうをうる;きゅうしにいっしょうをえる, kyuushiniisshouwouru ; kyuushiniisshouwoeru] (exp) to have a narrow escape from death [Add to Longdo]
経験を得る[けいけんをえる, keikenwoeru] (exp, v1) to gain experience [Add to Longdo]
言い得る;言いうる;言いえる[いいうる(言い得る;言いうる);いいえる(言い得る;言いえる), iiuru ( ii eru ; ii uru ); iieru ( ii eru ; ii eru )] (exp) to get to say; to be able to say [Add to Longdo]
好評を得る[こうひょうをえる, kouhyouwoeru] (exp, v1) to receive a favorable reputation; to get good reviews; to meet with a favorable reception [Add to Longdo]
耕し得る土地[たがやしうるとち, tagayashiurutochi] (n) arable land [Add to Longdo]
考え得る;考えうる[かんがえうる, kangaeuru] (exp) to be conceivable [Add to Longdo]
事なきを得る;事無きを得る[ことなきをえる, kotonakiwoeru] (exp, v1) to survive without problems; to manage to avoid further problems [Add to Longdo]
時宜を得る[じぎをえる, jigiwoeru] (exp, v1) (often used prenominally as 時宜を得た) to be well-timed; to be timely; to be opportune [Add to Longdo]
出来得る限り[できうるかぎり, dekiurukagiri] (exp) as (much) as possible; as (far) as possible [Add to Longdo]
勝ち得る;勝得る;贏ち得る[かちえる, kachieru] (v1, vt) to achieve; to win; to gain; to attain [Add to Longdo]
心得る[こころえる, kokoroeru] (v1, vt) (1) to know; to understand; to be aware of; to regard as; to take for; (2) to consent; to agree; (P) [Add to Longdo]
人を得る[ひとをえる, hitowoeru] (exp, v1) to employ the right person; to choose somebody with the right qualities [Add to Longdo]
成し得る;成しうる;成しえる[なしうる(成し得る;成しうる);なしえる(成し得る;成しえる)(ik), nashiuru ( nashi eru ; nashi uru ); nashieru ( nashi eru ; nashi eru )(ik)] (adj-f, exp) to be able to do; to be capable of doing [Add to Longdo]
耐え得る;耐えうる[たえうる, taeuru] (exp) to withstand; to be able to endure [Add to Longdo]
知り得る[しりえる, shirieru] (v1) to acquire knowledge [Add to Longdo]
的を得る[まとをえる, matowoeru] (exp, v1) (col) (prob. originated as a misuse of 的を射る but now in common use) (See 的を射る) to be to the point; to be pertinent [Add to Longdo]
当を得る[とうをうる;とうをえる, touwouru ; touwoeru] (exp) to be in order; to be right [Add to Longdo]
得る所が有る[うるところがある, urutokorogaaru] (exp) to get benefit from [Add to Longdo]
変わり得る;変わりうる;かわり得る;変わりえる[かわりうる(変わり得る;変わりうる;かわり得る);かわりえる(変わり得る;かわり得る;変わりえる)(ik), kawariuru ( kawari eru ; kawari uru ; kawari eru ); kawarieru ( kawari eru ; kawari] (exp, adj-f) (See 変わり得ない) able to change [Add to Longdo]
妙を得る[みょうをえる, myouwoeru] (exp, v1) to be skillful; to be clever [Add to Longdo]
有りうる;有りえる;有り得る;あり得る[ありうる(有りうる;有り得る;あり得る);ありえる(有りえる;有り得る;あり得る), ariuru ( ari uru ; ari eru ; ari eru ); arieru ( ari eru ; ari eru ; ari eru )] (adj-f, exp) possible; likely; probable [Add to Longdo]
要を得る[ようをえる, youwoeru] (exp, v1) to be to the point [Add to Longdo]
要領を得る[ようりょうをえる, youryouwoeru] (exp, v1) to be to the point; to hit the mark; to be relevant [Add to Longdo]
壺を心得る[つぼをこころえる, tsubowokokoroeru] (exp, v1) (See 壷・つぼ・6) to understand the essence; to catch the main points [Add to Longdo]
漿を乞いて酒を得る[しょうをこいてさけをうる, shouwokoitesakewouru] (exp) (id) to get more than one requests; to beg for water and receive wine [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I got much benefit from that book.その本から大いに得るところがあった。
It's a possible story.それはあり得ることだ。
From time to time he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
I got next to nothing.ほとんど得るところがなかった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
If you study in the United States, you need to get a Student visa status.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
Win a person's love.愛を勝ち得る。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
You have to read between the lines to get the most out of anything.何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
You will benefit by a trip abroad.海外旅行をすれば得るところがありますよ。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
You finally succeed in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。 [ M ]
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。 [ M ]
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
We can derive pleasure from books.私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No pain... no gain.[JP] 痛みなく得るものはない A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Hasta lasagne, don't get any on ya'.[JP] ハスタのラザニア、 '屋のいずれかを得ることはありません。 Mission: Impossible (1996)
But just because I happened to mention that she has a good personality, she could be either.[JP] でもたまたま俺が性格がいいって言っただけのときは、 両方あり得るんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
The votes will be theirs![JP] 投票権も得る! The Intruder (1962)
- It's possible.[JP] - あり得るわよ。 When Harry Met Sally... (1989)
That's possible, Tomaso. All depends on the bait.[JP] あり得るさ 餌次第でな Kansas City Confidential (1952)
Your only hope for survival is to get jobs at Wonderland.[JP] 生存のための唯一の希望 ワンダーランドでの仕事を得ることです。 Pom Poko (1994)
Your mission, should you choose to accept it, is to obtain proof of the theft.[JP] あなたの使命は、あなたが それを受け入れることを選択する必要があり、盗難の証拠を得ることである。 。 Mission: Impossible (1996)
This sucker's electrical but I need a nuclear reaction to generate the 1.21 gigawatts...[JP] "1. 21ジゴワットの 電流を得るために核反応を" Back to the Future (1985)
- Can I get you anything?[JP] - 私はあなたに何かを得ることはできますか? Mission: Impossible (1996)
They forgot about transforming and stuck to the job of getting food.[JP] 彼らは、形質転換し、忘れてしまった 食べ物を得るための仕事についた。 Pom Poko (1994)
The poor stay poor the rich get rich[JP] 貧乏人は貧しいまま、 金持ちは富を得る Exotica (1994)
Custody of Freia serves little but to carry her off is worth much[JP] フライアを捕まえても 得るものは少ない だが 神々から彼女を引き離す事は 価値がある Das Rheingold (1980)
Aren't you asking us to accept an incredible coincidence?[JP] それでも偶然があり得ると? 12 Angry Men (1957)
I wouldn't put $ 7, 500 down on a car dealership without a guaranteed supply of cars.[JP] 販売権を得るため 7500ドル払ったのはー 新車納入の 保証があったからです Tucker: The Man and His Dream (1988)
- Could they be wrong?[JP] 間違うって? あり得るよ 12 Angry Men (1957)
- Possibly death.[JP] 極刑も有り得るでしょうね The Gentle Twelve (1991)
Each shall itch to possess it, but none shall find in it pleasure![JP] 誰もが指環の所有を渇望しようと 誰もそれによって喜びを得るな Das Rheingold (1980)
To win you for my wife I sacrificed one of my eyes[JP] お前を妻として得る為 わしは片目を惜しまなかった Das Rheingold (1980)
So, boom, it happened.[JP] あり得るんだよ。 When Harry Met Sally... (1989)
Pending evidence, you're deprived of space pay and privileges.[JP] 確証を得るまで、君達の 宇宙報酬と特権を剥奪する Forbidden Planet (1956)
That doesn't surprise me.[JP] あり得るね Tucker: The Man and His Dream (1988)
...this sucker's electrical, but I need a nuclear reaction...[JP] "1. 21ジゴワットの 電流を得るために核反応を" Back to the Future (1985)
No coward can win Brünnhilde for his bride.[JP] 臆病者には... 花嫁を得ることは出来ない Siegfried (1980)
How can I get hold of the ring? Devilish fix![JP] もし奴が大蛇から恐れを教わったら どうやって わしの為に指環を得るのだ Siegfried (1980)
- It's possible![JP] あり得る! 12 Angry Men (1957)
"To qualify for your six-month vacation you must identify your destination "from the vacation presents[JP] 「当選の資格を得るためには 後日お送りするお知らせをー」 Someone's Watching Me! (1978)
Could be.[JP] あり得るわ Manny & Lo (1996)
Soon will I rest.[JP] じきに安らぎを得るのじゃ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Can we get a cappuccino machine?[JP] 我々はカプチーノマシンを得ることができますか? Mission: Impossible (1996)
No, this sucker's electrical but I need a nuclear reaction to generate the 1.21 gigawatts of electricity I need.[JP] 車の動力は電気だ 1. 21ジゴワットの 電流を得るのに核反応を Back to the Future (1985)
You can either profit by this or be destroyed.[JP] 取引で利益を得るか 滅びるかだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I'm going to try and get some sleep.[JP] 私が試してみて、いくつかの睡眠を得るつもりです。 Mission: Impossible (1996)
Doc, look. All we need is a little plutonium.[JP] プルトニウムで得るんだよ Back to the Future (1985)
It's also possible for a lawyer to be just plain stupid, isn't it? I mean, it's possible.[JP] だが 弁護士が無能だ ということもあり得る 12 Angry Men (1957)
A Jedi uses the Force for knowledge and defence... never for attack.[JP] ジェダイは知識を得るために フォースを使うのじゃ 攻撃のためではない Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
So why don't we quietly get out of here and onto a plane?[JP] なぜ私たちは静か ここから出て、平面上に得ることはありませんか? Mission: Impossible (1996)
- I think that's possible.[JP] あり得る 12 Angry Men (1957)
It's quite easy once you get the hang of it.[JP] それは、かつては非常に簡単です あなたはそれのこつを得る。 Pom Poko (1994)
How can a sensible person in this day of modern technology be a Catholic?[JP] 現代科学を知る理性的人間が カソリックになり得るか? The 4th Man (1983)
Anything's possible.[JP] あり得ることだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
They're only people. People make mistakes. Could they be wrong?[JP] 人間なら 間違いはあり得る 12 Angry Men (1957)
Very eligible! You wouldn't think of marrying a man like that, simply to secure your own comfort.[JP] でも お姉様は安らぎを 得るために結婚する? Episode #1.3 (1995)
Transforming raccoons managed to get food from the humans... but it wasn't enough to feed all the babies.[JP] 転換アライグマは、管理対象 人間から食べ物を得る... それは餌には十分ではなかった すべての赤ちゃん。 Pom Poko (1994)
And there is plenty to be had of it, I assure you![JP] 得る物はありますね Episode #1.2 (1995)
He has a funny habit of shedding his cells and replacing them with polarized silicone, which gives him a prolonged resistance to adverse environmental conditions.[JP] 興味深いのは 細胞を組み換えて 耐性を得ることが出来る どんな環境にも 適応できるようにね Alien (1979)
- Krieger can get it. Right?[JP] - クリーガーはそれを得ることができます。 Mission: Impossible (1996)
- It is possible, Lizzy![JP] あり得る事よ Episode #1.5 (1995)
He's a very capable boy. You'll find out. Go on.[JP] 息子は職務に足り得る人間だ、見てるがいい The Wing or The Thigh? (1976)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
得る[える, eru] gewinnen, erwerben [Add to Longdo]
得る[える, eru] gewinnen, erwerben [Add to Longdo]
心得る[こころえる, kokoroeru] wissen, kennen, verstehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top