当たる(P);当る;中る;中たる | [あたる, ataru] (v5r, vi) (1) (ant #4,786 [Add to Longdo] |
ぶち当たる;打ち当たる | [ぶちあたる, buchiataru] (v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront [Add to Longdo] |
火に当たる | [ひにあたる, hiniataru] (exp, v5r) to warm oneself at the fire [Add to Longdo] |
局に当たる | [きょくにあたる, kyokuniataru] (exp, v5r) to deal with a situation; to take charge of an affair [Add to Longdo] |
犬も歩けば棒に当たる;犬も歩けば棒に当る;犬もあるけば棒に当たる | [いぬもあるけばぼうにあたる, inumoarukebabouniataru] (exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you; even a dog, if it walks, will bump into a pole; (2) (id) good luck may come unexpectedly [Add to Longdo] |
見当たる(P);見あたる;見当る | [みあたる, miataru] (v5r) to be found; (P) [Add to Longdo] |
行き当たる;行き当る;行当たる;行当る | [ゆきあたる;いきあたる, yukiataru ; ikiataru] (v5r, vi) to hit; to run into; to light on; to strike into; to come against; to deadlock [Add to Longdo] |
差し当る;差し当たる;差当たる;差当る | [さしあたる, sashiataru] (v5r, vi) to face the situation [Add to Longdo] |
山が当たる;山が当る | [やまがあたる, yamagaataru] (exp, v5r) to accurately guess what subjects will turn up on a test; to have one's predictions turn out correct [Add to Longdo] |
思い当たる(P);思いあたる;思い当る | [おもいあたる, omoiataru] (v5r, vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem; (P) [Add to Longdo] |
思い当たるふしがある;思い当たる節がある | [おもいあたるふしがある, omoiatarufushigaaru] (exp) to have something (likely) come to mind [Add to Longdo] |
辛くあたる;辛く当たる | [つらくあたる, tsurakuataru] (v5r) to treat badly [Add to Longdo] |
図に当たる | [ずにあたる, zuniataru] (exp, v5r) to hit the bull's-eye; to go as expected [Add to Longdo] |
図星に当たる | [ずぼしにあたる, zuboshiniataru] (exp, v5r) to hit the bull's-eye [Add to Longdo] |
突き当たる(P);突き当る;衝き当たる;衝き当る | [つきあたる, tsukiataru] (v5r, vi) to run into; to collide with; to come to the end of (a street); (P) [Add to Longdo] |
任に当たる | [にんにあたる, ninniataru] (exp, v5r) to undertake a duty [Add to Longdo] |
罰が当たる | [ばちがあたる, bachigaataru] (exp, v5r) (1) (uk) to incur divine punishment; to pay for one's sins; (int) (2) You'll pay for that!; What goes around, comes around [Add to Longdo] |
番に当たる | [ばんにあたる, banniataru] (exp, v5r) having one's inning; being on duty [Add to Longdo] |
風に当たる | [かぜにあたる, kazeniataru] (exp, v5r) to be exposed to wind [Add to Longdo] |