ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*実感*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 実感, -実感-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
現実感[げんじつかん, genjitsukan] (n) สัจจรส, รสแห่งความจริง, ความรู้สึกว่าเป็นเรื่องจริง

Japanese-English: EDICT Dictionary
実感[じっかん, jikkan] (n) (1) real feeling; actual feeling; (vs) (2) to actually feel; to have a real feeling (that ...); to experience personally; (P) #18,672 [Add to Longdo]
仮想現実感[かそうげんじつかん, kasougenjitsukan] (n) { comp } virtual reality; VR [Add to Longdo]
現実感[げんじつかん, genjitsukan] (n) sense of reality [Add to Longdo]
充実感[じゅうじつかん, juujitsukan] (n) sense of fulfillment; sense of completeness; sense of accomplishment [Add to Longdo]
人工現実感[じんこうげんじつかん, jinkougenjitsukan] (n) { comp } artificial reality [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You've lived it.[JP] わかってます そう実感してます The Tradition of Hospitality (2015)
Maybe to do something that brings you so close to the possibility of death and to survive it is to feel life and living so much more intensely.[JP] たぶん、 何かをする時に... 死の可能性に限りなく接近し、 それを逃れることで... 生きていることを より強烈に実感するからでしょう Grand Prix (1966)
Just... would you try it on? Try it on. I'll show you how it works.[JP] 譬ーブてみてくださL丶よ どんなモノガ 実感てきます Vampire (2011)
I didn't realize hostile takeovers were filled with so much hostility.[JP] 買収の実感がなかった 非常に敵意で一杯だ City of Heroes (2013)
I don't know. Just made it seem like it wasn't real, you know?[JP] その方が 現実感が無いとよ Hounded (2012)
Because they actually feel like they're being examined by the Director with great authority.[JP] 権威ある院長先生に 診て頂いているという事を→ 患者が実感出来るからだ。 Episode #1.2 (2012)
Nothing is real. Like this... me meeting you here.[JP] いま会ってるような 実感がないわ Chloe (2009)
And feeling a little bit alive is a lot better than just waiting to die, right?[JP] 生きてる事を実感する事は ただ死を待つだけよりずっと良いだろう Last Vegas (2013)
smiles at you, she winks her eyes at you occasionally and you may feel like the man.[JP] 女の子が ウィンクするたびに 男であることを 実感できるんです Exotica (1994)
I've never felt more alive.[JP] これらを見ると 生きてる実感がある The Monuments Men (2014)
I've never been so sure about something.[JP] 実感あったけど 何か違った Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Ever feel like you're being watched?[JP] 魔女だと実感した事は? Vampire Academy (2014)
I just can't... who didn't Brody get along with?[JP] まだ実感が... ブロディは... 誰かと居ましたか? Nameless (2013)
You're sure? 'Cause I feel like we're really onto something here.[JP] ここで何かを実感してるんです The Secret Life of Walter Mitty (2013)
Really alive.[JP] 生きてる実感だ Hounded (2012)
I've never felt as alive as I did when I was killing him.[JP] 彼を殺したときほど、 生きていると実感したことは無かった。 Naka-Choko (2014)
I don't exactly feel safer with those things out there.[JP] まだ安心は実感できない The Avengers (2012)
If you haven't had, then you haven't lived, buddy.[JP] 飲まないなら、生きてる実感しないよ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
If you haven't had... you haven't lived.[JP] もし君が飲まないと 生きてる実感がない Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
This vision was that originally got me into science, into trying to figure out how the universe works and how we humans fit in the overall pattern of life-energy.[JP] そして自分も、同じ形でできていると実感したのです。 科学の世界に入ったのは、この体験がきっかけでした。 宇宙の仕組みを解明し、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
And the reality was we were getting our message out there.[JP] あの現実感は私たちが そこに吹き込んだメッセージよ The Nice Guys (2016)
Well, I don't know if you've had time to realize it but this means that you're one point ahead of Sarti and Stoddard and two points ahead of Pete Aron.[JP] まあ、まだ実感が 湧かないかもしれませんが... しかし、これでサルティとストッダードに1ポイント... - ピート・アロンに2ポイント差をつけました Grand Prix (1966)
A sense of loss and regret, you can feel it, down to the wood paneling...[JP] 損失感と後悔 実感できる 木製のパネルに至るまで... Home Invasion (2013)
With Carla I felt alive again.[JP] カルラといると 生きていることを実感できた The Body (2012)
that I did my job ....[JP] 仕事をした充実感があるよ Heartbreaker (2010)
It's time they realize what kind of a man their host is.[JP] 彼らの主催者が どんな人か実感する時間です Identity (2013)
It's strange that the things we do for a thrill, in order to make ourselves feel alive, are the same things that may kill us.[JP] 生を実感する為に 人はスリルを求めるが それが死に繋がる事も The Ecstasy of Agony (2014)
By that brave act, I have--[JP] これで実感できた Forget (2015)
That the only way you can truly feel alive is to give another person the power to destroy you.[JP] 誰かに命をゆだねて初めて 生きてると実感するんだから The Ecstasy of Agony (2014)
So you traded in the dreams for reality.[JP] だから夢に現実感を求めた Love Hurts (2007)
Recently, I gradually realized that[JP] 最近 実感しています Persona Non Grata (2015)
Nonetheless, the reason I am here is I feel that I may have certain qualities that would qualify me to perhaps come over to your side.[JP] それにもかかわらず、ここに来た理由は 私にある資質を実感しているかです おそらく、私があなた方側に 付くのが相応しいのです A Scanner Darkly (2006)
About the fact that my days are numbered. Well, Maureen makes me feel alive.[JP] この年でも彼女といると 生きてると実感できる The Ecstasy of Agony (2014)
Acting is reacting.[JP] 現実感が大事なんだ Rango (2011)
It's strange, man. Having a kid that old.[JP] まるで実感が無いよ The Skeleton Twins (2014)
But you said you found this all rewarding.[JP] 私との闘いに充実感を 感じていたと言った あれは どういう意味だね Hero (2007)
I've never felt so alive![JP] - 生きてる実感 Monsters University (2013)
Anyway, we finally go back to her place, and I realize all of a sudden--[JP] とにかく 最後に 彼女の所に戻って 急に実感した- Legacies (2012)
And know you're alive.[JP] 生きてる実感を Buffet Froid (2013)
And after the past couple of nights, safe sounds pretty good about now.[JP] この数日で実感したわ 安全なほうがいい Sparks Fly Out (2008)
That's one thing I figured out about myself in prison.[JP] 「それが、ボクが刑務所に入って、 実感したことのひとつさ。 The Departed (2006)
I've lived.[JP] うーん実感 Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
I realize now that my family's safety will mean nothing if I let this dreadful act occur.[JP] 今 実感しています 家族の安全は 何も意味ないでしょう 恐ろしい行為の 発生を許すなら Sacrifice (2013)
I see distress gnaw at your heart I feel the hero's holy suffering[JP] お前の心を悩ます苦悩がわかります 勇士の聖なる苦しみが実感できます Die Walküre (1990)
I still can't believe it.[JP] "実感が湧かないの" The Other Side (2012)
The closer you are to death, the more alive you feel.[JP] 死を近くに感じるほど 生きていることを実感する Rush (2013)
Makes you feel alive.[JP] 生きてると実感するだろ Werewolf: The Beast Among Us (2012)
I don't know what I'm feeling. Escher was trying to run my life.[JP] 実感が湧かない Minute to Win It (2014)
Stumbling around in three feet of slime for some peas and carrots, that's living.[JP] 沼の中を歩きまわって 豆とか野菜を探せば 生きてる実感がある Strangers (2014)
Don't you realize what the Arctic find means?[JP] あなたは北極での意義を実感してないの? Transformers: Age of Extinction (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top