ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*失礼しました*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 失礼しました, -失礼しました-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
失礼しました[しつれいしました, shitsureishimashita] (n) excuse me; I'm sorry [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Excuse my clumsiness.失礼しました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sorry, commander.[JP] 失礼しました、中佐 Rookies (2008)
I'm sorry, senator.[JP] 失礼しました、上院議員 Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
- Sorry.[JP] - 失礼しました Heartbreaker (2010)
Beg your pardon, just collecting Mr. Nesbitt's shoes.[JP] 失礼しました ネスビッ ト様の靴を Gosford Park (2001)
Thank you for your time.[JP] 失礼しました Kon-Tiki (2012)
- Sorry.[JP] - 失礼しました Blood Price (2007)
Sorry.[JP] どうも失礼しました Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Have a good day, sir.[JP] 失礼しました 将軍 RED (2010)
I mean of course, sir. Sorry, Mr President.[JP] もちろんです 失礼しました 大統領 2012 (2009)
Clearly some kind of technical problem there.[JP] ああ 失礼しました・・・何か テクニカルの問題があったようです Eyeborgs (2009)
- Get this shit started! - We're gonna start without Beef Supreme.[JP] 失礼しました では開始します Idiocracy (2006)
Excuse me.[JP] あっ 失礼しました。 Episode #1.2 (2012)
I'm sorry, by the way, professor, about earlier today, our misunderstanding[JP] 先ほどは失礼しました 気を悪くされたかと... Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
DOC: I'm very sorry.[JP] 大変失礼しました Forbidden Planet (1956)
- Pardon, my lady.[JP] - 失礼しました Kissed by Fire (2013)
Apologies, Mr. Prime Minister.[JP] 失礼しました 首相閣下 2012 (2009)
I beg your pardon.[JP] 失礼しました。 Episode #1.3 (2012)
Sorry, sir, I didn't know who I was talking to.[JP] 失礼しました でも許可が・・ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Ex cuse me, I'm disturbing you.[JP] 失礼しました Turkish Delight (1973)
- I don't think Kate caught your name?[JP] "お名前をまだ..." "失礼しました、私は..." A Scandal in Belgravia (2012)
Sorry about that, Mr. Shaw.[JP] 失礼しました ショウさん Pink Champagne on Ice (2012)
I'm sorry.[JP] 失礼しました Russet Potatoes (2009)
Forgive me, Master.[JP] 失礼しました Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Excuse me. Thank you.[JP] 失礼しました 感謝いたします You Can't Go Home Again (2004)
I... I... I'm getting ahead of myself.[JP] あら、失礼しました、 デイビド・キュ・ドースン、医師です The Great Mouse Detective (1986)
My dear cousin, I apologize.[JP] 失礼しました Episode #1.2 (1995)
Clear. Thanks very much. Thank you.[JP] "失礼しました" "ご苦労" The Hounds of Baskerville (2012)
Excuse me, my lord.[JP] 失礼しました Sherlock Holmes (2009)
Oh. Excuse me.[JP] 失礼しました Take Shelter (2011)
I apologize.[JP] 失礼しました Hold Up Down (2005)
I respect the humble and respectful tribute was yet inconsolable is happy to receive his beloved father[JP] 陛下 昨日はまだ具合が悪く失礼しました 病気でお会いできなかった父上に Le roi soleil (2006)
Oh, I do beg your pardon, madam. Quite unintentional[JP] 失礼しました、足がちょっと滑って The Great Mouse Detective (1986)
Sorry sir, My name is Dr Adrian Helmsley.[JP] 失礼しました エイドリアン? ヘルムスレイ博士です 2012 (2009)
No problem. Sorry. - Sorry about that.[JP] 失礼 失礼しました 行こう Ladies in Red (2008)
Get your hands off me.[JP] 手を放せ 失礼しました Marine One (2011)
- I'm sorry.[JP] - 失礼しました Adam Raised a Cain (2009)
I'm sorry.[JP] 失礼しました Two Hats (2012)
-Right. Sam. -Thanks.[JP] 失礼しました それをお願いします Eagle Eye (2008)
- Sorry, it's just me.[JP] - 失礼しました Blood Price (2007)
Excuse me.[JP] 失礼しました The Memory of a Killer (2003)
Sorry I asked.[JP] 失礼しました White to Play (2009)
I apologize for the uproar.[JP] (那須田)失礼しました。 Second Virgin (2010)
Oh, I'm terribly sorry.[JP] 大変失礼しました I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
Excuse me.[JP] 失礼しました Blame the Victim (2007)
Sorry about that.[JP] 失礼しました When in Rome (2010)
My dear Madam, if you thought I intended any slight on your excellent and very comfortable arrangements, I am mortified![JP] もしや私が 侮辱したと お思いでしたか それは失礼しました Episode #1.2 (1995)
Sorry, Mr. Yelburton.[JP] 失礼しました ヤルバートンさん Chinatown (1974)
I'm sorry, she didn't mention that.[JP] 失礼しました そのことは聞いてませんでした Queen's Gambit (2008)
My apologies, Madam President. Difficult day for everyone.[JP] 失礼しました 大統領 困難が続いているもので Water (2004)
Sorry, everybody.[JP] みなさん 失礼しました The Smile (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top