Search result for

*名義で*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 名義で, -名義で-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
名義で[めいぎで, meigide] (exp) in someone (else's) name [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Every month he saved ten thousand yen out of his income in the name of his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, his grandmother has an apartment that's still registered in her name, even though she died three years ago.[JP] 彼の祖母が自分の名義で アパートを持ってるんだが 祖母は 3年前に死んでる The One Percent Solution (2014)
Mr Zuckerberg registered the domain name The Facebook via Network Solutions.[JP] ファイヤーNet Solution 名義で The Social Network (2010)
The apartment is leased to Andrew Honem...[JP] アパートは アンドリュー・ホーネム名義です Foe (2011)
I booked you as a DUI under the name Joe Manco.[JP] DUIとしてあなたと契約したの ジョー・マンコという名義で Endgame (2013)
They were registered to a William Robert Granger, 1624 Salal Creek Road.[JP] ウィリアム・グランジャー名義で サラルクリーク1624番地 The Bottle Imp (2012)
Ray fiske gave me a thousand shares of frobisher's stock to go down to florida, rent the condo in my name.[JP] フィスクから1000株もらって 僕名義で部屋を借りた Do You Regret What We Did? (2007)
Writing off personal matters, et cetera.[JP] 会社名義で、個人の物を買ったり Greatness Achieved (2008)
I open a savings account in your name.[JP] 君の名義で口座を開く Idiocracy (2006)
Negel hasn't made a single electronic transaction in his own name since December of 1987.[JP] 1987年の12月以降 彼名義での 電子取引が一切ありません Foe (2011)
The account is in my name. He never reads the statements.[JP] 口座は私名義で 夫は残高を見られない A Better Life (2011)
My name is on the lease.[JP] 俺の名義で借りてる The Man with the Twisted Lip (2014)
Slade using a car registered in his name?[JP] スレイドは自分名義で登録してるだろうか? Deathstroke (2014)
I'd like to take her money and start a foundation in Julia's name.[JP] ジュリア名義で基金を始めて 保険金を引き受けたい Demolition (2015)
She rented a little apartment as Mrs Charles Haskell.[JP] 彼女は アパートを借りた ハスケル夫人名義でだ Detour (1945)
- Lovecraft... has got a couple of condos... that he keeps...[JP] 2、3の分譲住宅を持っている 愛人名義で Lovecraft (2014)
They'll set you up with an apartment, stipend, all under the name on that passport.[JP] 彼らはアパートで 準備を手伝います 俸給 全て そのパスポートの名義で Beta (2014)
Can we start up a hostess bar in your name or Sung-hoon's?[JP] お前の名義で 高級クラブをやってくれ Friend 2 (2013)
Corresponding to purchases made on credit cards in your husband's name.[JP] 夫の名義で購入されてる Gone Girl (2014)
Why was the apartment in your name?[JP] なぜ君の名義で部屋を? She Spat at Me (2007)
His name is on the account.[JP] 口座はやつの名義で Bad Code (2012)
You have an account don't you?[JP] あなた 息子さん名義で うちの三ノ宮支店に 口座を持っていますね Episode #1.2 (2013)
It might be under the name Burkhardt, unless, of course, he paid cash.[JP] "現金払いでなければ ブルクハルト名義で見つかるだろう" Season of the Hexenbiest (2012)
449 BHC, registered to the same Robert Granger.[JP] "449BHC" 同じくウィリアム名義です The Bottle Imp (2012)
The one we're looking for is registered to a Richard Mulpus.[JP] リチャード・ムルプス名義で 登録されている リチャード・ムルプス... Goodnight, Sweet Grimm (2013)
A car registered to a James Barca just got a parking ticket this morning, half a block from the Bauer house.[JP] ジェイムズ・バーカー名義で 登録された車に 今朝 バウアーさんの家から 半ブロックの場所で 駐車違反切符が 切られています Cheap Burgundy (2012)
We got an old registration for Melinda Foster.[JP] メリンダ・フォスター名義で 古い登記があるわ The Call (2013)
The payment of 5, 000 Swiss francs to such and such an agent is authorised by so-and-so.[JP] 5, 000スイスフランの 支払いを 誰の名義で ここの銀行に という具合に The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Nope. It's registered with the company I work for.[JP] いいえ 勤め先の会社名義です Season of the Hexenbiest (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top