ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*出向*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 出向, -出向-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
出向[しゅっこう, shukkou] (n, vs) being transferred; secondment; proceeding; leaving for; (P) #14,155 [Add to Longdo]
出向く[でむく, demuku] (v5k, vi) to go to; to proceed to; to leave for; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I couldn't bring myself to tell you. That I was getting shipped out.[JP] ほんとは言い出せなかった 出向することになったなんて Episode #1.1 (2013)
Branch Manager Asano was transferred out to Southeast Asia in place of Hanzawa.[JP] 半沢の代わりに 東南アジアへ出向させられた Episode #1.5 (2013)
sir. find their salaries cut down to that of the company they're loaned out to. their pride as a banker is torn asunder.[JP] はい 片道切符の出向を言い渡された 銀行員は 出向先の給料に 変更されてしまう Episode #1.1 (2013)
Osugi and his cohorts but but there was someone who stopped that.[JP] 小木曽達は すぐに出向させろって 息巻いたようだが それを止めた人物がいる Episode #1.2 (2013)
huh?[JP] 出向か Episode #1.1 (2013)
Here's a list of those recommended for transfer.[JP] (岸川)今回の 出向候補者リストです Episode #1.5 (2013)
I heard Mrs. Ejima always invites the wife of a banker who's about to get transferred just for the fun of it.[JP] いつも江島夫人は 出向が決まった 行員の奥さんを呼んで 面白半分に その占いやるんだって Episode #1.5 (2013)
The Board of Directors is making a move towards officially transferring you out.[JP] うん 取締役会が 正式に お前を 出向させる方向で動いてる➡ Episode #1.4 (2013)
but he's getting shipped out with a one-way ticket.[JP] 出向って言えば 聞こえはいいけどさ 要は 片道切符の島流しだよ Episode #1.1 (2013)
After I went to the trouble to appear in this little trial.[JP] わざわざ こんな つまらん裁判に 出向いてきてやってるのに こんな無礼を受けるんだったら Hero (2007)
I got an unofficial notice to transfer.[JP] 今日 出向の内示が出た Episode #1.5 (2013)
Your king rides forth to battle.[JP] 王が戦場へ出向く Blackwater (2012)
Well, I'm sure that you've always wanted to go to hong kong.[JP] 香港に出向くだろ The Dark Knight (2008)
I heard you were working on HR to have me shipped out...[JP] 常務が人事部に働きかけ 私を出向させようとしてると... Episode #1.2 (2013)
Someplace where they had to decide to turn left or right.[CN] 有时他们必须作出向左还是向右的决定 Under the Tuscan Sun (2003)
Now we are walking into a meeting on his turf.[JP] ノコノコ出向くなんて The Green Hornet (2011)
I've received reports that and we're currently in the process of selecting his place of transfer.[JP] 半沢直樹融資課長の独断だった という報告を受けており➡ 現在 彼の出向先を選定しています Episode #1.4 (2013)
100) }Executive Director Owada Akira but still... see if you can work something out so that he doesn't have to go out in the country when he's transferred.[JP] まあまあ それでも 出向先は地方に行かないよう 取り計らってあげなさい Episode #1.2 (2013)
You're going out there again, Oliver?[JP] また其処に出向くのか オリバー? Salvation (2013)
These vessels sailing out into the unknown... they weren't carrying noblemen or aristocrats, artists, merchants.[JP] 未開の地に出向した船には... 貴族も特権階級も商人もいない Another Earth (2011)
You told me two pounds, and now you waste my time with these Chiclets?[JP] 2ポンドだと言ったのに― わざわざ出向いて損した A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
We'll be pulling triple shifts if we want to meet this new launch date.[JP] 新しい出向日に同意いただけるなら 3交替制にしますよ Affliction (2005)
- Thanks.[JP] いや 出向く Quill (2012)
we'll have him shipped out immediately.[JP] そのときは すぐに出向させましょう Episode #1.3 (2013)
I suggest you get transferred out to a small company somewhere in the sticks.[JP] 半沢君 そんなに好き勝手やりたいなら どこか田舎の小さな会社に 出向をお勧めするよ➡ Episode #1.3 (2013)
I just got here. You're kickin' me out now?[JP] 出向いた俺を追い出す? Chapter 5 (2013)
- Yup. They decided where you'll be going.[JP] そう 出向先が決まったってさ Episode #1.4 (2013)
Here's how I see it. You asked me to come down.[JP] 君に頼まれ僕は出向いた Chapter 6 (2013)
Right. Like, "Hello, sir.[JP] コネもないのに いきなり出向いて― Crazy Handful of Nothin' (2008)
If you don't tell me what's going on, I'll go to Starfleet.[JP] 何が起きているか言わなければ 艦隊に出向くつもりだ Divergence (2005)
Mr. Mandela has traveled to Durban in an effort to persuade 100, 000 angry young ANC supporters on the frontline to make peace.[JP] "マンデラ氏はダーバンに出向き" "10万人以上の若い" "ANC支援者に対し" "和平を求める" "説得を行いました" Invictus (2009)
Ogiso's getting transferred out.[JP] 小木曽の出向が決まった Episode #1.3 (2013)
We got to make a right or left?[CN] 我们必须做出向左或向右? Cat Run 2 (2014)
Or would he want you to move on, to take a step forward?[CN] 或者他不愿意你踏出向前的步伐? Love Happens (2009)
Parents? Phone call's not gonna cut it. You need to go down there.[JP] 直接 出向かないと Chapter 3 (2013)
Now, sure, it's wrong if, like, the black person water fountain is like... rusty, or something like that.[CN] 当然, 如果黑人的勺欠水杭 生 了锈或是出向题了召砰这一定是尾普的 Coffee Town (2013)
Sounds like a good place to start. You'll come down?[JP] "出発点にはいい" "君が出向くだろ?" The Hounds of Baskerville (2012)
I went back to work expecting the axe... but they ended up transferring me.[JP] その後 署に出向き クビを覚悟したが 結局は 転任で落ち着いた Blitz (2011)
Tomorrow we all go to the Ministry of the lnterior, to talk with the Minister, to say we don't like dying like dogs.[JP] 今こそ憤慨する時だ 明日は皆で 内務省に出向き 大臣に向かって 言ってやろう A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012)
you're coming with me to get the necessary paperwork.[JP] 中西君 これから先方に私と一緒に 出向いて関係書類を受け取り Episode #1.1 (2013)
- So doesn't that mean you're getting transferred out too?[JP] 直樹も出向が 決まったってことじゃない? Episode #1.5 (2013)
Percy probably loaned him out to CIA on select missions.[JP] 恐らく、パーシーの命令で CIAに出向したんだろう 3.0 (2012)
Banker's work. it was officially decided to transfer Hanzawa-kun out.[JP] 銀行員の仕事だ 先ほどの取締役会で 半沢君の出向処分が 正式に決定しました Episode #1.4 (2013)
7 p.m., coach leaves for restaurant. Anybody not on the coach at that time will be left behind.[CN] 7点 车子开出向餐厅进发 过时不候 Biggest House of Cards (2003)
Are you telling me now to get shipped out for everyone's sake?[JP] 今度は みんなのために 私に出向しろと? Episode #1.1 (2013)
but he was an auditor at Financial Services Agency.[JP] 今は 国税局に出向してるが 元は金融庁の監査官だった Episode #1.1 (2013)
Where would you like to get shipped out to?[JP] 《出向先は どこがいいかね? 》 Episode #1.3 (2013)
And one day, she goes to apologize.[JP] ある日 彼女は謝罪に出向いたの Another Earth (2011)
Mr Bennet, of course, would have paid his addresses before this, were it not...[JP] 主人が先に 出向くつもりでしたのよ Episode #1.6 (1995)
I could use it as a circumstance to show him my carving knife.[CN] 我可以据此创造出向他亮出雕刻刀的场景 A Fantastic Fear of Everything (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top