ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*决不*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 决不, -决不-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
决不[jué bù, ㄐㄩㄝˊ ㄅㄨˋ,   /  ] not at all; simply (can) not #6,065 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I can't let Miranda get to me. I won't.[CN] 我决不能输给马琳达 决不会 The Devil Wears Prada (2006)
You must follow my directions very closely and, above all reveal nothing to Captain Fache.[CN] 你必须完全按照我的指示去做 更关键的是... 决不要告诉法希警长任何事情 The Da Vinci Code (2006)
If you take this job, you are never allowed to bring up what happened before with your promotion.[CN] 如果你想要这个工作 你决不可以 再提起以前晋升那件事 There's Something About a War (2006)
Private's out there all by himself and we never leave one of our own.[CN] 小威 居然一个人跑出去了 ... ... 我们决不能丢下任何一个人 The Madagascar Penguins in a Christmas Caper (2005)
They'll never split us up, Fido![CN] 费多! 决不! Fido (2006)
And we are not leaving this pitch until we score a goal![CN] 我们不进球决不罢休! Cashback (2006)
Listen, you can never tell anybody about this.[CN] 听好, 你决不能 把这个告诉任何人. Clerks II (2006)
You are not gonna fucking believe this.[CN] 你决不会相信这个的 Live Free or Die (2006)
I am not going anywhere near that crazy's office. No.[CN] 我决不会去那个疯子的办公室 决不 Material Girls (2006)
You will not drive nails into me, not you ! B flat, B flat, B flat![CN] 你不能给我钉钉子,决不能是你 降B调,降B调,降B调! Copying Beethoven (2006)
Rest assured, as long as I live, the Huo family will never lose again.[CN] 不过您放心,有我在 霍家拳决不会再败在他人的手下! Fearless (2006)
You're great at what you do, Bones, but... you don't solve murders...[CN] 在你那方面你非常出色, Bones 但是你解决不了杀人犯... Pilot (2005)
- I'm not leaving here without her.[CN] - 没有她我决不离开 X-Men: The Last Stand (2006)
While mourning his wife's death the Indian took a blood oath never to look at another squaw and that he would be responsible for Governor Odious's death.[CN] 因为妻子的死 印度人发了血誓,决不再看其他女人一眼 发誓他要亲自杀死欧迪亚斯总督 The Fall (2006)
It's unmistakable.[CN] 决不可能搞错 The Da Vinci Code (2006)
No. That won't happen. My word on it.[CN] 不,那决不会发生 我保证 The Contract (2006)
Yeah, you know, cat throw-up doesn't come out.[CN] 要知道,让猫呕吐解决不了问题 Southland Tales (2006)
And I never believe what I read in the papers.[CN] 而且我决不相信报纸上说的 Material Girls (2006)
The ship will sail in the morning. It is now or never.[CN] 船早上开 非立刻解决不可 Journey to the End of the Night (2006)
We never sent children to die![CN] 我们决不能送孩子们去死 Bastards (2006)
This is our embarrassment. We can't let him win.[CN] 我们颜面何存,决不可给他胜出 Fearless (2006)
No mercy![CN] 决不手软! 300 (2006)
I'm not gonna take that lying down, Malvolio![CN] 我决不能坐以待毙,马尔维利欧! She's the Man (2006)
I won't be loaning' you my car any time soon.[CN] 我决不会把我的车借给你的 A Prairie Home Companion (2006)
I couldn't possibly.[CN] 我决不能用他 Death Be Not Proud (2005)
But you know what's really weird? He can't stand cops![CN] 因为它很理解主人 你让它坐下它决不敢站着 Free Jimmy (2006)
- Nothing I can't handle.[CN] 没有我解决不了的 { \3cH202020 }Nothing I can't handle. Cute Poison (2005)
I have a strict no-ruffles policy.[CN] 我坚决不穿褶皱衣服 She's the Man (2006)
Trust me, there are cases you lose sleep over, but this isn't one of 'em.[CN] but 但决不是这件 { \3cH202020 }this isn't one of 'em Allen (2005)
If I'd have known she'd come in that car, I would have never let her pledge.[CN] 如果我知道她坐那样的车 我决不会让她加入社团 Pledge This! (2006)
The Persians will not stop until the only shelter we will find is rubble and chaos.[CN] 不将我们踏为废墟... 波斯决不甘心 300 (2006)
Your hypothesis is that squints don't solve murders and cops do.[CN] 你的假设是'斜眼们' 解决不了谋杀案只有员警才可以 Pilot (2005)
This isn't exactly the way I wanted it to end.[CN] 这决不是我想让它结案的方式 Pilot (2005)
Never...dickwad![CN] 决不 Running Scared (2006)
And make no mistake about it, we can turn them around.[CN] 决不能犯错,我们一定能做到 The Pursuit of Happyness (2006)
Because I wouldn't have lost them.[CN] 因为我决不会跟丢 The Contract (2006)
But I wouldn't have given Jessy up for anything in the world.[CN] 但我决不会放弃洁西卡 Irresistible (2006)
If I had a 23-year-old girl waiting in my apartment, I'd never leave.[CN] 要是我有个23岁的少女在家等我 那我决不离家半步 Copying Beethoven (2006)
We cannot let ego deter us from our goal.[CN] 决不允许个人恩怨 阻止我们实现目标 The Da Vinci Code (2006)
This judge is anything but.[CN] 软弱无能的人 我决不是这样的人 'Til We Meat Again (2005)
I assure you this will not happen again.[CN] 我向你保证这样 的事决不会再发生了 The Butterfly Effect 2 (2006)
No prisoners. No mercy.[CN] 不要活掳,决不手软 300 (2006)
We are not gonna rest until we find out what happened.[CN] 我们决不会让凶手逍遥法外的 { \3cH202020 }We are not gonna rest until we find out what happened The Old Head (2005)
Aggressive body language can sometimes force a victory but the rightful owner won't relinquish her ground easily so it's all or nothing[CN] 摆出一副咄咄逼人的架势 有时候确实能吓倒对手 可是理直气壮的主人决不轻易放弃自己的地盘 看来只能孤注一掷了 Forces of Change (2006)
But we thought we should get an impartial opinion from a sex therapist.[CN] 但是很多人都 解决不了我们的问题 Shortbus (2006)
If I had you, if you were mine, there is no way...[CN] 如果我拥有你 如果你是我的 决不会... Catch and Release (2006)
You know, now that you mention it, you do look soft and chewy but I promised the queen I wouldn't.[CN] 至于你提到的这一点 你看起来这么软 肯定很耐嚼 但我跟蚁后保证过 我决不会吃了你的 The Ant Bully (2006)
Spartans never retreat. Spartans never surrender.[CN] 斯巴达人决不撤退、决不投降 300 (2006)
We do not back down here, ever![CN] 防守时不能退缩 决不能! Glory Road (2006)
I promise I won't make a habit of it.[CN] 我保证决不会变成习惯 Irresistible (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top