ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*内密に*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 内密に, -内密に-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
内密に[ないみつに, naimitsuni] (adv) confidentially; privately; off the record [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This stays between us. Please.[JP] 内密にしてくれ Non-Stop (2014)
- Don't let him know, though.[JP] 本人には内密に Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
If it's all the same with you, we'd like to ask them in private.[JP] よろしければ 内密に お聞きしたいのですが Risk Management (2013)
Keep it quiet.[JP] だが内密にね Brainstorm (1983)
If Mira called in the tip, he might be our threat.[JP] ミラが内密に呼び出されたら 彼は脅威になる可能性がある Booked Solid (2013)
You'll be discrete about this, right? I don't want her to know that I'm looking into her like this.[JP] 君1人で 内密に 調査して欲しい This Little Piggy (2013)
I don't know, but we keep it a Neighborhood Watch secret.[JP] 内密に自警団で保管しよう 乾杯 The Watch (2012)
They want to keep it secret.[JP] 彼らは内密に行ったようです Son of God (2014)
I'm trying to keep this off the books.[JP] 私は内密に 片づけようとしてるの Fire with Fire (2012)
But we need to keep a tight loop around this.[JP] この話は内密に 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2014)
In confidence.[JP] 内密に And Now His Watch Is Ended (2013)
Don't tell anyone. I have a reputation to maintain.[JP] くれぐれも内密に 私には守るべき立場があるので Lord Snow (2011)
The brass want to avoid a panic, so they're keeping it quiet.[JP] ブラスはパニックを 避けたいから内密にしてる Broken Dolls (2013)
Agent Lisbon, could I ask that we keep this discreet?[JP] リズボン捜査官 どうか この件を内密に していただけないでしょうか? Something Rotten in Redmund (2012)
But please, he cannot know that I'm here...[JP] どうか 父には内密に・・・ Star Trek Into Darkness (2013)
Until we're ready all of this remains confidential.[JP] 準備が整うまで この件はすべて 内密にする Episode #1.1 (2013)
This meeting is strictly off book.[JP] この件は内密に Beirut Is Back (2012)
What say we get undercover before someone murders him?[JP] ハリーが誰かに殺される前に 内密にやろうじゃないか。 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Please don't tell them about me.[JP] いまの話は内密に お願いします The Cheat in the Retreat (2013)
Until we're ready, this remains confidential.[JP] 準備が整うまで この件はすべて 内密にする Episode #1.2 (2013)
There was no ceremony and their betrothal was not announced to anyone.[JP] 式典などは行われす ニ人の結婚は 一切内密にされた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Let's keep this to oursel...[JP] 内密に... -大丈夫? Hibbing 911 (2014)
Which is why I've arranged to speak with Sutter first thing in the morning in private.[JP] だから 僕は 明日朝一で 内密にサターと話せるよう手配した Risk Management (2013)
I can try to arrange a meeting on neutral ground, but it would have to be kept confidential.[JP] 中立の立場で 面会できますが 内密にしなければなりません Baby Blue (2012)
Is there a reason for the additional privacy?[JP] 内密にする理由でも? The Consultant (2012)
now, three weeks ago, you called me off the record to congratulate me on a report that I submitted that led to the high-level arrest of a man named carlson, but I never heard of a carlson.[JP] 3週間前 カールソンと言う男の逮捕に 私の報告書が役立ったと 内密に電話してきたが カールソンなんか知らない No Good Deed (2012)
You and I will handle this ourselves.[JP] 君と私で 内密に処理しよう Many Happy Returns (2012)
Aquino was doing something covert, but he was doing it for us.[JP] アキノは内密に何かやってた 私たちのためにやってた Relevance (2013)
I closed up my office and I fixed it before it could be a problem.[JP] 部屋を閉めてから私が内密に処理したのよ Coda (2014)
My fräulein, may I have a word with you in private?[JP] お嬢さん、ちょっと内密にお話させて 頂いてもよろしいでしょうか? Inglourious Basterds (2009)
Look, can I assume that our conversation is confidential?[JP] 我々の会話は内密にして 欲しいのだが Get the Gringo (2012)
Please, don't spread that. We... we don't want to spoil everyone's good time.[JP] 内密に頼む 集会が台なしになる Hibbing 911 (2014)
I... I want a quick word with you privately.[JP] 僕は あなたとちょっと内密に話がしたい Russet Potatoes (2009)
Are they keeping it quiet from me, too?[JP] 彼らは私にも内密にしてる? Broken Dolls (2013)
It's okay, keep quiet.[JP] 大丈夫だ 内密にする Reasonable Doubt (2013)
Prince Oberyn, if I may, a word in private?[JP] オベリン王子 よろしければ内密にお話を? Two Swords (2014)
Now, we'll... we'll be discreet.[JP] 事は内密に進めるし うまくいけば礼もする Get Me a Lawyer (2007)
I just ask that you don't tell my ex.[JP] 彼女のことは 妻には内密に The Hound of the Cancer Cells (2014)
I saw him last night in secret.[JP] 昨夜、内密に会いました The Grand Budapest Hotel (2014)
I just wanted to tell you something. And you didn't hear it from me.[JP] 私から聞いたことは 内密にしてくれ One Minute (2010)
Listen, I'd appreciate if you wouldn't say nothing to nobody, okay?[JP] この事は内密に Creed (2015)
A word in private?[JP] 少し内密に話したいんだが Red, White and Blue (2013)
Keep it between us, for the time being.[JP] この件は内密に 当面は Uh... Oh... Ah... (2013)
- I think I'd like to keep it private.[JP] - 内密にしたいです - わかりました The Lincoln Lawyer (2011)
Only Dumbledore made us swear not to tell you anything.[JP] ダンブルドアが内密にと Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Someone called in a tip.[JP] 誰かが内密に電話してきました Reasonable Doubt (2013)
Just keep it quiet. See if there's anything useful in them. Are you gonna be okay with this?[JP] でも内密にアクセスした 役立つものがあるか調べて Straw Man (2014)
Well, don't let on that you know.[JP] 内密にな Chapter 12 (2013)
Let's not get ahead of ourselves yet.[JP] この件はまだ内密に 捜査官 Letters of Transit (2012)
Find him, but we've gotta keep this quiet for his own protection![JP] 彼を探せ だが内密に 証人保護下に あるんだからな Fire with Fire (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top