ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*公判*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 公判, -公判-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
公判[gōng pàn, ㄍㄨㄥ ㄆㄢˋ,  ] public opinion; public announcement of verdict at a trial #84,908 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
公判[こうはん, kouhan] (n, adj-no) public hearing; trial; (P) #12,829 [Add to Longdo]
公判調査[こうはんちょうさ, kouhanchousa] (n) trial record [Add to Longdo]
公判廷[こうはんてい, kouhantei] (n) court; courtroom [Add to Longdo]
統一公判[とういつこうはん, touitsukouhan] (n) joint trial [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your honor, we are requesting that the defendant be Remanded into custody for the duration of the trial.[JP] 裁判長、公判の間 被告の拘留を要請します Eggtown (2008)
How that happened has to be a matter of record.[JP] 事件がどうして起きたかという事は 公判での問題にすべきです。 Kaiseki (2014)
Article 280 of the penal code prohibits the physical restraint of defendants.[CN] 看刑事诉讼法第280条 在公判庭上不能拘束被告人 是这样规定的 The Attorney (2013)
Why did you distribute the trial records on the internet?[CN] 为什么把公判的记录发到网上 Unbowed (2011)
THE 6th APPEAL, CROSSBOW CASE APRIL 4th, 2008[CN] 2008年4月4日 石弓事件上诉审判 第六次公判 Unbowed (2011)
And if there is a trial, I want to take the stand and tell the jury that I'm innocent.[JP] 公判が有るなら無実を主張します The Lincoln Lawyer (2011)
- Is that what Minton said? No more trial?[JP] - ミントンが公判無しと? The Lincoln Lawyer (2011)
We now go live to Violence Channel correspondent Formica Davis... at the Extreme Court with highlights on today's trial.[JP] それでは 行なわれた公判の模様を バイオレン・スチャンネルの デイヴィス記者に伝えてもらいます Idiocracy (2006)
When the bailiffs ...[JP] 公判の朝 廷吏が 私に笑顔を向けたのは The Whole Truth (2016)
But you prohibited all court recordings and left us to deal with a mere 3- page statement of the 4th trial.[CN] 不让录音 弄的第四次公判纪录 仅仅是三张 Unbowed (2011)
You are hereby remanded into federal custody for the duration of your trial.[JP] 公判の期間、あなたを拘留します Eggtown (2008)
I've been a little busy with the trial.[JP] 例の公判で忙しくてな Fire with Fire (2012)
I wish to call Mr. Renzaburo Hanaoka as a witness at the next hearing.[JP] 次回公判での尋問を要請します 裁判長 それは被告人の アリバイ証人であって Hero (2007)
Mr. Silva, you're going to be transferred to Belmarsh Prison where you'll be remanded in custody until the Crown Prosecution Service deem you fit to stand trial for...[JP] あなたをべルマーシュ刑務所に 移送し 拘留する 公判開始の時期を Skyfall (2012)
We got you a trial date.[JP] 公判期日が決まった。 Call Waiting (2007)
I represented Craig Ferren at his murder trial.[JP] - えぇ 私が殺人公判の弁護をしました To Protect and Serve Man (2012)
If I didn't trust his judgment, I couldn't stand in court.[JP] (久利生) つーか 芝山さんのこと 信じられなかったら 公判検事なんて 俺も できねえっつの Hero (2007)
You'll save some time, kill me.[JP] なあ 公判はすっ飛ばそう 時間の節約さ 俺を殺せ Fire with Fire (2012)
So I hope you enjoy the sound of my voice as much as you do hers because you're gonna be hearing a lot of it... at your arrest, at your arraignment, with my finger waving at you from the stand[JP] なぜなら逮捕や公判の時も 聞くことになるからね 証言台から あんたを指差して... Clue (2016)
Thea, your mother is on trial for her life.[JP] テア お母さんは 彼女の人生の為に公判中よ Keep Your Enemies Closer (2013)
No, I just, I know you have these trial dates coming up and we just want to make sure you have everything you need to convict these bastards.[JP] 裁判の初公判がもうすぐ 行われますから、奴らを 一生刑務所に入れることができるか 確認したかった Safe and Sound (2008)
This was history-making. That was clear to everybody present.[CN] 这场公判是在谱写历史 在场的所有人都很明白这点 Mr. Death: The Rise and Fall of Fred A. Leuchter, Jr. (1999)
The Supreme Court is scheduled to hear a case challenging the federal government's surveillance powers tomorrow.[JP] 最高裁は事件の公判を開く予定だわ 明日は連邦政府の監視能力 YHWH (2015)
The man responsible for it all, Alphonse, he gave his orders to make sure he never went to trial.[JP] アルフォンスが その責任の全て 公判には出頭しないよう 手回しをした Dead Man Down (2013)
The trial was set for the end of next month and I see you're requesting a six-month extension. Mr. Shayes?[JP] それで 来月末からの公判を 半年 延期したいと? There's No 'We' Anymore (2007)
Court stenography is necessary for filing trial records and should not be publicized.[CN] 速记是为了助于公判 不是为了随便把公判内容传出去 Unbowed (2011)
Presiding over these trials, [JP] 公判の議長をされます Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
The outcome could lead to reopened investigations... of a high-ranking politician accused of accepting bribes.[JP] (記者) 大物政治家の収賄疑惑 追及再開の引き金となるのです (記者) 今日の公判には 20席の傍聴券を求めて・・・ Hero (2007)
So, how fast can I go to trial?[JP] 公判はいつになります? The Lincoln Lawyer (2011)
Your Honor, the State has no pre-trial motions to make at this time.[JP] 裁判官 州は 公判前に申し立てはしません この時点で確認します Broken Dolls (2013)
As per the accused's request, three matters were requested to the Prosecution for elucidation.[CN] 检察官 上次公判中被告人向检察官 申请了三个声明 Unbowed (2011)
he lost the case against the slave pen owner, James Burch[JP] 彼は奴隷商人ジェームス・バーチの 公判で敗訴 12 Years a Slave (2013)
SENTENCE DAY, APRIL 14th, 2008[CN] 2008年4月14日 石弓事件 第二审 宣告公判 Unbowed (2011)
The judge moved the case up. We go to trial in two weeks. Oh![JP] 判事が日程を早めた 公判は2週間後だ Fire with Fire (2012)
A huge crowd has turned out hoping to get a seat in court... where former Transport Minister Hanaoka will appear as a witness.[JP] 88席用意されているとのことです 今日の公判には 元国土交通大臣 花岡練三郎代議士が 証人として出廷します Hero (2007)
I'm about to go on trial, and yet I couldn't reach you.[JP] もう直ぐ公判なのに、お前がいない The Lincoln Lawyer (2011)
Not till after the trial.[JP] 公判が終わるまで無理だ Fire with Fire (2012)
- that could have made this trial go away?[JP] - 公判無しに出来たのに The Lincoln Lawyer (2011)
Remember what I said about not communicating with anyone from the trial, Terrence?[JP] 公判廷からは 誰とも 連絡しないでと 言った事覚えている? Legacy (2012)
And ii will help in Will's defense if it's in the record.[JP] - 公判記録で ウィルの弁護に役に立つだろう。 Kaiseki (2014)
Well, I spoke with her, and she said that you can wear regular clothes to your pre-trial hearing.[JP] まあ 彼女と話をしたの 彼女はできると言ったわ 普通の服を 公判前の審問に着れると Broken Dolls (2013)
Court resumes.[CN] 继续进行公判 Unbowed (2011)
You want me?[JP] 俺が公判検事? Hero (2007)
There needs to be a trial.[JP] 公判はいりません A561984 (2009)
Not because I'm a junior attorney arguing her first case.[JP] 私が初公判に臨む 下級弁護士であり Ted 2 (2015)
Soon you'll be brought to trial by the Senate and most likely spend a very long time in a cell just like this one.[JP] もうすぐ元老院でお前を公判に付されて、 これと似てる独房に長期間にいられる Dooku Captured (2009)
I've asked the chief D.A. to let us take over.[JP] 特捜部が公判を担当するべきだと 検事正に願い出る は? Hero (2007)
Thank you, Velveeta.[JP] 裁判所前のデイビスです 公判はゆったりと開始されました Idiocracy (2006)
My first murder trial, I was a wreck.[JP] 初めての殺人公判は 惨敗だった Reasonable Doubt (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
公判[こうはん, kouhan] (oeffentliche) Gerichtsverhandlung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top