ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*兄貴*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 兄貴, -兄貴-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
兄貴[あにき, aniki] พี่ชาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
兄貴[あにき, aniki] (n) one's senior; elder brother; (P) #19,825 [Add to Longdo]
兄貴風を吹かす[あにきかぜをふかす, anikikazewofukasu] (exp, v5s) (See 風を吹かす) to act patronizingly [Add to Longdo]
兄貴分[あにきぶん, anikibun] (n) (1) senior group member; leader among peers; (exp) (2) like one's older brother [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The big brother is back.[JP] 兄貴が戻った Defiance (2008)
- Procet has got a shard of glass, man.[JP] - プロセトはガラスの破片をもってるぜ、兄貴 Rescue Dawn (2006)
My brother was arrested at that party. Got fired because of it.[JP] 兄貴は逮捕されて 退学よ Speak (2004)
- Hey, it's your dad and brother. - Shit.[JP] お前の親父に兄貴だ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
I can take down. His dirt bag brother too.[JP] クライドを倒した 兄貴だって倒してみせる Deadly Nightshade (1991)
While I'm working from the inside, I need you to take care of what happens once we're outside.[JP] 俺は、刑務所内のことを用意する。 兄貴は、外に出たときの用意をしてくれ。 Interference (2007)
...call my brother a scab.[JP] ...兄貴をクズなんて Son of Rambow (2007)
He's all I've got.[JP] 兄貴は俺のすべてなんだ Son of Rambow (2007)
You're a younger son with the tastes of a marquis and the income of a vicar.[JP] 有望な事業だよ 財産は兄貴が相続 弟の君は そのおこぼれだ Gosford Park (2001)
His brother Charlie helped to bring him over from Romania.[JP] こいつはロンの兄貴のチャーリーが ルーマニアから連れてきおった Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Do you know if Sookie found out about her brother getting arrested this afternoon?[JP] スーキーの兄貴が 逮捕された Strange Love (2008)
- He probably thinks I'm my brother. Just don't worry about it. Leave the talking to me.[JP] 兄貴と勘違いしてる 心配するな Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
He's an easy target, but add it up, he's done fine.[JP] ああいう奴だが 兄貴の お陰さ The Fabulous Baker Boys (1989)
You're just trying to protect Sookie.[JP] いい兄貴なのに The First Taste (2008)
Happy birthday, bro.[JP] ハッピーバースデー 兄貴 Son of Rambow (2007)
You killed my brother Pyotr, and I don't remind you about it.[JP] お前は俺の兄貴を殺した でも俺は何も言ってないぞ Tikhiy Don (1957)
Hey, here's your brother.[JP] 君の兄貴だ Breaking Away (1979)
I wish I could say the same for you.[JP] 俺も兄貴を褒めてあげたいよ Pilot (2005)
No. He could if he wanted to, though. He's pretty skill at everything.[JP] いや したかったらできるだろうけどな 兄貴は何でもできるから Son of Rambow (2007)
I gave your watch to my brother.[JP] おまえの時計は兄貴にやったよ Son of Rambow (2007)
This here's my brother, Jake. He just got out of the joint.[JP] これは兄貴のジェイク 刑務所から出てきたばかりだ The Blues Brothers (1980)
What about your father and brother, huh?[JP] 工藤 親父と兄貴 助けてやるんだろ なあ Umizaru (2004)
You and your brother are scabs![JP] あんたも兄貴もクズだ! Son of Rambow (2007)
Boss...[JP] 兄貴... Friend 2 (2013)
Boss?[JP] 兄貴 Friend 2 (2013)
I don't care what you and your so-called mates say about me, but don't you ever, ever call my brother a scab![JP] お前たちが俺のことは言ってもいいが 兄貴のことをクズって言うのは 絶対やめろ! Son of Rambow (2007)
Yo.[JP] 兄貴 God Has Spoken (2013)
You know, at least he's there for me! At least he cares about me, which is more than I can say for you.[JP] いいか 兄貴と俺は兄弟だ 兄貴は俺を可愛がってくれる Son of Rambow (2007)
Lawrence is better than all you lot...[JP] 兄貴はおまえらとは桁が違う... Son of Rambow (2007)
I'm not like you. This is not going to be my life.[JP] 俺は兄貴とは違う こんなのは俺の人生じゃない Pilot (2005)
Of course, it originated with my brother, Roger. He used to do the same thing.[JP] "もちろん僕が考えた事じゃないんだ、 兄貴のロジャーが同じ事をやっていたんだ" Grand Prix (1966)
He just got out of Joliet.[JP] 兄貴は出所したばかりだ The Blues Brothers (1980)
I dare any of you to say that about my brother![JP] 兄貴の悪口言った奴はやってやるぞ! おめえやってやるぞ! Son of Rambow (2007)
My brother said you can kill someone with one punch.[JP] 兄貴がワン・パンチで人を殺せるって言ってたぜ Son of Rambow (2007)
At least he's there for me. At least he cares about me.[JP] 兄貴は俺の味方だ 兄貴は俺を可愛がってくれる Son of Rambow (2007)
Ever since I was a kid... I vowed to rescue them if they were ever in danger.[JP] 俺 ガキの頃から もし親父と兄貴に何かあったら Umizaru (2004)
She gets tons of duty-free and stuff, which is kind of skill, cos it's mostly just me and Lawrence.[JP] ママは免税品をいっぱい買ってくるんだ それも能力のうちだろ? だってほとんど俺と兄貴のものだから Son of Rambow (2007)
What a woman you are! How could Pyotr live with you? You never miss a guy.[JP] 何て女だ 兄貴がよく我慢したもんだ Tikhiy Don (1957)
Well, yeah, course I do. He's my brother, isn't he?[JP] そら当たり前だろ 兄貴なんだからさ Son of Rambow (2007)
Those weasels![JP] 兄貴達ずるいや! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
My brother is the worst actor ever.[JP] 兄貴の演技は最悪だな Son of Rambow (2007)
Oh, shit. It's Lawrence.[JP] まずいな 兄貴だ Son of Rambow (2007)
The reason he got locked in the slam in the first place was for sticking up a gas station to cover you guys.[JP] 兄貴が刑務所にぶち込まれたのは おまえらの尻ぬぐいをするために ガソリンスタンドを襲ったからだ The Blues Brothers (1980)
- Me and my brother will kill you lot![JP] - 俺と兄貴でみんなぶっ殺してやる! Son of Rambow (2007)
Sorry about your brother.[JP] スーキー 兄貴が心配だな Strange Love (2008)
Back home, my father and brother... are fishermen.[JP] (工藤) 田舎でさ 漁師やってんだ 俺の親父と兄貴 Umizaru (2004)
Accursed brother, you're the last one I need! What brings you here?[JP] 忌々しい兄貴だ お前には用は無い Siegfried (1980)
Lawrence, get 'em off me![JP] 兄貴, やめさせてくれ! Son of Rambow (2007)
I had a brother who was a conscientious objector.[JP] 私の兄貴も反戦主義者で ―― Gosford Park (2001)
I'm gutted I fell for it. Lawrence is better than all you lot put together, and he's all I've got, alright?[JP] 同情するのもうんざりだ お前達より兄貴はずっとすごいんだ Son of Rambow (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top