Search result for

*値打ち*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 値打ち, -値打ち-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
値打ち(P);値打;値うち[ねうち, neuchi] (n, vs) value; worth; price; dignity; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This old building isn't worth fixing up; it had better be torn down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
This antique clock is worth one-thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He deserves nothing more at whoever sees it etc... and much more[JP] 見かけ以上の値打ちはない 輝き、きらめき、目立つ 等々 Le roi soleil (2006)
They're easier to fence, but still worth a couple million.[JP] その方が 故買屋に売るのが簡単だもの それでも 数百万ドルの値打ちはある Devil's Cherry (2012)
They must be worth their weight in gold.[JP] "値打ちはきっと 同じ目方の金塊と同じ" Pilot (2012)
'Mr. Darcy', as he calls himself, is not worth our concern, though he may be the richest man in Derbyshire.[JP] ダーシー氏は 話す値打ちもないわ Episode #1.1 (1995)
Was it worth it?[JP] そんな値打ちはあったのか? Sunrise (2015)
Some inkling he has of the value of what he has won.[JP] 奴は獲物の値打ちを考えている Siegfried (1980)
Well, you certainly got your money's worth, Mr. Melville.[JP] あなたは、金の値打ちを 確かに得た、ミスター・メルヴィル In the Heart of the Sea (2015)
Was it worth ii, kid?[JP] 値打ちはあったよな、坊主? Need for Speed (2014)
See what your steel is worth.[JP] お前の値打ちを確かめよう A Man Without Honor (2012)
- That's worthless.[JP] - 何の値打ちも無い Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Because I suck at this.[JP] なぜなら おれはこれの値打ちがないからだ Logan (2017)
This is clearly not a quarter, this is far more valuable. May I keep this?[JP] 値打ち物だな くれる? Pixels (2015)
If it was something else, there'd be some chatter out there.[JP] 値打ち物なら 情報が入り R.I.P.D. (2013)
Well, they can't bank worth a damn.[JP] 連れてても値打ち無いぞ The Avengers (2012)
Plus, you are a huge catch. And it's about time someone treated you that way.[JP] 君には素晴らしい値打ちがあって 相応しく扱われるべき頃合いだ Ted (2012)
Sixty-five dollars to your name?[JP] お前の値打ちは 65ドル(保釈金)か! Battleship (2012)
Do you think me truly worth this ransom?[JP] あなたたちは私が身代金と本当に同じ 値打ちと認めるのね? Das Rheingold (1980)
For what it's worth, your victim would not have been working with just any mathematician.[JP] その値打ちがあるからこそ 被害者は ただの数学者とは 一緒に組んで研究しなかっただろう Solve for X (2013)
I don't think I can give you the kind of money this thing is worth.[JP] こんな 値打ち物に 出せる金は ないぞ The Motel Life (2012)
Question is, how much is it worth to you?[JP] 問題はあんたにとって どれ位の値打ちのある物か Fruition (2010)
You are not even human-fucking-beings. You are nothing but unorganized, grabasstic pieces of amphibian shit.[JP] 両生動物のクソをかき集めた 値打ちしか無い! Full Metal Jacket (1987)
For what it's worth, he's not bringing his wife either.[JP] その値打ちがあるだけに 妻も連れて来ないだろう Risk Management (2013)
But you're too valuable to us.[JP] だが君は 値打ちがあり過ぎる Outpost: Rise of the Spetsnaz (2013)
He's worth 20 million.[JP] 2000万の値打ち物です The Courier (No. 85) (2013)
Violent revolt is an American value.[JP] 暴力的な反乱は アメリカ人の値打ちだろう Aletheia (2014)
Loge's counsel is of richer weight when he delays in giving it[JP] ローゲの策の値打ちは馬鹿にならない たとえ遅れて出しても Das Rheingold (1980)
A pig who does not deserve to live.[JP] 生きる値打ちもない奴だ ブタめ! Look Who's Back (2015)
You know my desire... and you may have your price.[JP] あなたは私の望みを知っている... 私の値打ちも Blood Price (2007)
You have no idea how much money can be made selling the secrets at your fingertips.[JP] 指先にどれ程の値打ちがあるか わかるか? Crowd Sourced (2015)
'Mr Darcy', as he calls himself, is not worth our concern, though he may be the richest man in Derbyshire.[JP] 話す値打ちもないわ ダービシアで一番の資産家でもね Pride and Prejudice (1995)
I deserved that. That, too.[JP] そんな値打ちは... Deadpool (2016)
There is a price of 300 pieces of silver for you.[JP] あなたは銀300枚の 値打ちがあります Silence (2016)
Must be worth a fortune.[JP] 値打ち物だな The King of Columbus Circle (2015)
A Jew is worth so much?[JP] ユダヤ人の値打ちがそれか? Defiance (2008)
A very valuable piece but without its twin, it's worth next to nothing....[JP] 値打ちものだが― 対の壷が揃っていないと たいした値段には... The Scent of Green Papaya (1993)
I take the CONDOR, we're talking billions. Billions![JP] 私はコンドルを選ぶ何たって 数十億ドルの値打ち話だ! Extraction (2015)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
値打ち[ねうち, neuchi] -Wert, Wertschaetzung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top