ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*会話*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 会話, -会話-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
会話[かいわ, kaiwa] (n) บทสนทนา

Japanese-English: EDICT Dictionary
会話[かいわ, kaiwa] (n, vs) conversation; (P) #36 [Add to Longdo]
英会話[えいかいわ, eikaiwa] (n) (1) English conversation; (2) (abbr) school for English conversation #16,853 [Add to Longdo]
英会話学校[えいかいわがっこう, eikaiwagakkou] (n) English conversation school [Add to Longdo]
会話の組[かいわのくみ, kaiwanokumi] (n) conversation class [Add to Longdo]
会話コーパス[かいわコーパス, kaiwa ko-pasu] (n) dialogue corpus (dialog); dialogue corpora [Add to Longdo]
会話モード[かいわモード, kaiwa mo-do] (n) { comp } interactive mode [Add to Longdo]
会話型言語[かいわけいげんご, kaiwakeigengo] (n) { comp } conversational language [Add to Longdo]
会話型処理[かいわけいしょり, kaiwakeishori] (n) { comp } conversational processing [Add to Longdo]
会話形[かいわがた, kaiwagata] (n) { comp } conversational mode; interactive mode [Add to Longdo]
砕けた会話[くだけたかいわ, kudaketakaiwa] (n) casual conversation [Add to Longdo]
日常会話[にちじょうかいわ, nichijoukaiwa] (n, adj-no) ordinary (daily life) conversation [Add to Longdo]
非会話モード[ひかいわモード, hikaiwa mo-do] (n) { comp } (ant [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリーテイトについて母と話した最後の会話でした。
Mr Jones teaches us English conversation.ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
Who teaches you English conversation?どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
Our conversation always ends in a quarrel.私たちの会話はいつもけんかで終わる。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
We indulged in conversation and drink.私たちは酒と会話に耽った。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I can't speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
Enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I overheard them talking.[JP] 彼らの会話を耳にしました Storm Front, Part II (2004)
Why are we having these conversations?[JP] 何のために"会話"を The Last Samurai (2003)
If he were to claim insanity... this conversation is admissible.[JP] 精神病を主張するなら この会話を反証にする Se7en (1995)
It's encouraging that by 2050 not a single person could have a conversation like this.[JP] 2050年になると 誰もこんな会話をしていない 1984 (1984)
They're still at it.[JP] まだ会話中だ Brainstorm (1983)
And the conversation while hectic was at least pitched low.[JP] 夜はまだ浅かった 白熱した会話だったが 声は抑えていた Detour (1945)
And I love that you are the last person I wanna talk to before I go to sleep at night.[JP] そして一日の最後に会話を交わす 相手は君しかいないんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
People in your country do not like conversation?[JP] お前たちは 会話が嫌いなのか? The Last Samurai (2003)
Let it come naturally. Don't try and steer the conversation.[JP] そうよ 会話は自然に Gosford Park (2001)
Any topic will do.[JP] (コロ) きっかけの会話はなんでもよし All About My Dog (2005)
I'm not, no, but do you think we could liven it up with a little conversation for a change?[JP] 違うけど 盛り上がるには 会話だって必要だよ The Graduate (1967)
- Cross-chatter between hemispheres.[JP] - 会話が混信するの、頭の中で A Scanner Darkly (2006)
We are bored each other with conversation for a couple of hours longer.[JP] それから数時間 退屈な会話をした Detour (1945)
Subtitles ™Boris J. - jambrob. © Subtitles for HDDVD 720p x 264 DTS ILL FPS 23.976 or Custom NTSC DVD. Subtitles made with Subtitles Workshop MB. 18.05.2008 SLO.[JP] 基本は英文からですが、行の抜けが多数存在していたため、別途ルーマニア語から意訳するとともに、劇中で英語またはドイツ語で会話されている箇所も英文になかったので、ヒアリングで作成しました。 La Grande Vadrouille (1966)
Did you just see how he just dogged Paris?[JP] ねぇ? 今の見た? アルビンがパリスの会話・・・ Love Don't Cost a Thing (2003)
These geniuses are still at the juncture box trying to tap in.[JP] お利口さん達が この会話に割り込もうとしている Phone Booth (2002)
Now you start up a conversation.[JP] 会話を始めて My First Mister (2001)
In terms of wordage, you actually had a better relationship with your rubber plant.[JP] 観葉植物を相手の 会話より少ない Balance of Power (1988)
Sir, I don't know where your ship learned to communicate... but it has the most peculiar dialect.[JP] 船長 この船がどこで会話を 学んだのか存じませんが... 訛りが強すぎます Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
He can hear me talking right now.[JP] この会話も聞こえてる Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
No, just picking up a lot of confusing chatter.[JP] いえ、混乱した会話しか拾えませんね Episode #1.1 (2003)
No, I thought we were having a conversation.[JP] 私達は会話をしてたはずよ The Bridges of Madison County (1995)
He's the person you knew best. Over 14 million words in all.[JP] 1400万語も会話した仲です Balance of Power (1988)
You don't mind if we tape-record our conversation? Matter of record.[JP] 会話を録音するが いいね One Eight Seven (1997)
Your entire life, your shared conversations with her totalled 173 words.[JP] 彼女と交わした会話は 合計173語だけでしょ Balance of Power (1988)
- I mean here you are, you know, you're having this beautiful conversation with her.[JP] お前は ここに来て あの子と 素敵な会話を 交わして Exotica (1994)
Here's a transcript of their conversation so far.[JP] ここまでの会話が この記録でわかります Brainstorm (1983)
This lovely dinner, sparkling conversation... you still don't trust me?[JP] すばらしい食事に 楽しい会話 まだオレの事を信用してない? The Italian Job (2003)
You never commit to anything. Even a conversation.[JP] すべてから逃げる 会話からもね The Fabulous Baker Boys (1989)
Because they're the last ones you're gonna get for a while.[JP] だって、それが最後の会話だからね しばらくの間は Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Your own immune system could knock this thing out.[JP] その会話はまだ早すぎだ 自分の免疫力で回復できるかもしれない Observer Effect (2005)
So I won't remember a word of this encounter.[JP] - この会話を覚えていないってことですね Observer Effect (2005)
I shall not hear two words of sense spoken together.[JP] 分別ある会話はできんな Episode #1.3 (1995)
If you'll excuse me, I've got this bug problem so we'll have to defer your charming conversation for another time.[JP] 失礼して虫と闘う 魅惑的な会話は次の機会に Creepshow (1982)
Do you believe that there are Cylon agents aboard ship even as we speak?[JP] サイロン工作員が乗船しており 我々と会話さえしているということですね? Litmus (2004)
- l enjoyed this conversation in English.[JP] - 英語の会話は楽しかった The Last Samurai (2003)
Mrs. Robinson, if you don't mind my saying so, this conversation is getting a little strange.[JP] ミセス・ロビンソン すみません 会話が少しヘンな方向に The Graduate (1967)
- l would rather have a good conversation.[JP] - 会話をする方が楽しい The Last Samurai (2003)
You're the roxie to my tony, and...[JP] ディナーの会話じゃ ないですよね まあ お互いを知るために 一緒にいるんだから Bones (2005)
So you were following our conversation?[JP] ルイーズ あなたはずっと2人の会話を聞いていたの? 8 Women (2002)
Well I guess Halliday covered just about everything.[JP] ハリデイも 同じことを言った 私の名が 会話に上ったことは? D.O.A. (1949)
I'm so sorry for interrupting you while you were speaking.[JP] すいません 会話を邪魔してしまって 33 (2004)
Talking is a limited form of communication for us.[JP] - 我々にとって、会話は限られた コミュニケーション方法だ Observer Effect (2005)
-It came up in conversation.[JP] - 会話に出てきました - そうか The Aenar (2005)
I will miss our conversations.[JP] もう会話も... できなくなるな The Last Samurai (2003)
Sorry, I'm sorry about that, I've been on me own for three million years, and I'm just used to saying what I think.[JP] ご迷惑すまん 300万年ぶり会話ので 考えたままを出てしまう The End (1988)
This is a very good conversation.[JP] いい会話だった The Last Samurai (2003)
When you found Kay's dress?[JP] あれが唯一の証拠だったんだ 僕と君の会話をした Insomnia (2002)
Stu's listening in. He can hear what we're saying about him.[JP] ステューもいる 我々の会話は聞いている Phone Booth (2002)
Okay, make a dupe tape and a transcript of that right away, if you would.[JP] よし、今の会話を直ぐにコピーしておくんだ Brainstorm (1983)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
会話モード[かいわモード, kaiwa mo-do] interactive mode [Add to Longdo]
会話型言語[かいわけいげんごう, kaiwakeigengou] conversational language [Add to Longdo]
会話型処理[かいわけいしょり, kaiwakeishori] conversational processing [Add to Longdo]
会話形[かいわがた, kaiwagata] conversational mode, interactive mode [Add to Longdo]
非会話モード[ひかいわモード, hikaiwa mo-do] non-interactive mode [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
会話[かいわ, kaiwa] Unterhaltung, Gespraech [Add to Longdo]
英会話[えいかいわ, eikaiwa] englische_Konversation [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top