ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*乱す*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 乱す, -乱す-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
乱す[みだす, midasu] (v5s, vt) (See めちゃくちゃ・3) to throw out of order; to disarrange; to disturb; (P) [Add to Longdo]
取り乱す;取乱す[とりみだす, torimidasu] (v5s, vt) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s, vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool [Add to Longdo]
振り乱す[ふりみだす, furimidasu] (v5s, vt) to dishevel (hair) [Add to Longdo]
掻き乱す;かき乱す[かきみだす, kakimidasu] (v5s, vt) to stir up; to disturb [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After citizens organized against the plan, officials were forced to reveal, that the spray included multiple toxins, that can cause disease and disrupt the reproductive cycle.[JP] 市民が団結して、計画に反対すると 当局は、散布される薬剤に、病気を引き起こし、 生殖周期を乱す複数の毒素が含まれていることを、渋々明かしました。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
So no wonder people are confused.[JP] 人は混乱するのも当然です An Inconvenient Truth (2006)
Don't lose your nerve. Hold on to yourself.[JP] 取り乱すな Hollow Triumph (1948)
Why do you lay these troubles on an already troubled mind?[JP] なぜ乱れた御心を 掻き乱すのです? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
My theory is Elizabeth Gaines was killed in order to instigate Secret Service protocols, which it did.[JP] 私の仮説では エリザベス ゲインズが殺されたのは 現場の警備を撹乱する為 Q&A (2012)
I'm freaking out over here![JP] 取り乱すな Cat's in the Bag... (2008)
the poor kid's gonna get a complex.[JP] 子供たちが混乱する Stay with Me (2008)
It's perfectly normal to be upset.[JP] 取り乱すのも当然です Up in the Air (2009)
He may have thought I was a voice in his head. Obviously, I tried to convince him otherwise.[JP] 頭をかく乱する音なんだ 彼の認識では Corporal Punishment (2007)
Parents toss my room every week.[JP] 両親が私の部屋を 毎週かき乱すから Pilot (2011)
"When a continuing state of defiance and disorder... cannot be checked by the rules... then new and sometimes drastic rules... must be forged to maintain order.[JP] "治安を乱す犯罪に対し 法が機能しない場合――" "秩序を守るために厳しい 新法を制定すべきである" One Eight Seven (1997)
Look, I know this is all pretty confusing and we're gonna explain everything.[JP] 君が混乱するのもわかる すべて説明しよう Ring Around the Rosie (2011)
No, it wasn't upsetting for me to hear it.[JP] 私はそれを聞いても 取り乱すことはなかった Queen's Gambit (2008)
She'll use Danny against you because she's too messed up to let you leave.[JP] ダニーを使う 貴方が去ると 混乱するわ American Hustle (2013)
I mean, the nomenclature alone is enough to make your head spin.[JP] 名称だけで頭が混乱する Peekaboo (2009)
- I think we need a diversion.[JP] - かく乱するか Outpost: Rise of the Spetsnaz (2013)
- Yes. But they break dow all the time.[JP] - ああ だがいつもダウを乱す Into the White (2012)
- No! Do not break the circle.[JP] 輪を乱すな Insidious: Chapter 2 (2013)
Vipers, stay in formation.[JP] - バイパー隊、隊形を乱すな Episode #1.1 (2003)
I haven't been remembering things very well. I'm confused.[JP] i haven't been remembering things 私 を覚えていない very well i'm confused 私 非常によく 混乱する Unknown (2011)
And because I think this is problematic.[JP] きっと混乱すると思うの Be with You (2004)
Because building a dream from your memory is the easiest way to lose your grasp from what's real and what is a dream.[JP] 記憶にある街を再現すると 混乱するんだ 何が現実で 何が夢かを Inception (2010)
Sometimes I get so confused.[JP] 時々 混乱するんだ Smokey and the Bandit (2011)
I get confused sometimes.[JP] 時々混乱する Sin City (2005)
Confuses the fish.[JP] 魚は混乱する Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
I'm not the one confusing personal feelings with duty.[JP] ワシは義務と個人的な感情を 取り乱す人間じゃないんだ ああ、そうかい? You Can't Go Home Again (2004)
I counted on everyone's confusion in the dark.[JP] 皆が暗闇で混乱することは 想定済みでした And Then There Were None (1945)
New memories can be confusing, [JP] 新しい記憶でも混乱するかもしれない Earthlings Welcome Here (2008)
They have shattered my image and now I burn to cool the searing fire in the flood.[JP] 波が俺の姿をかき乱すなら おれ自身で燃えて... Siegfried (1980)
I don't want complications and entanglements.[JP] 事態が複雑、混乱するのは嫌だ 5 Days of War (2011)
Night changes many thoughts.[JP] 夜は心を乱すものです The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Tell him to get in line.[JP] 列を乱すなと伝えろ Gimme Some Truth (2009)
Ivan and I will divert attention.[JP] イワンと俺が かく乱する Frankenstein's Army (2013)
How? Well, we've been promised bullhorns and loudspeakers.[JP] それをしても混乱するだけだ The Crazies (1973)
They offend my sensibilities! Get them off the ship![JP] チームプレイを乱すな 退場だ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Look, just bugger off and leave us in peace. I'm only gonna ask you nicely once.[JP] 私の平和を乱すなと 以前言ったろ Cloud Atlas (2012)
Hold to a line soldiers![JP] 列を乱すな... ...兵士達! Jack the Giant Slayer (2013)
You have every reason to be upset.[JP] あなたには 混乱すべき理由があるから Blinking Red Light (2011)
You're screwing up my rug.[JP] 私の絨毯を乱すな Blind Spot (2011)
Do not disturb the water.[JP] 水を乱すな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Some confusion is perfectly normal at this stage, Captain.[JP] この段階で多少混乱するのは 至って正常だ、大尉. Source Code (2011)
Without the viceroy, they will be lost and confused.[JP] 総督がいなければ 敵は混乱するでしょう Star Wars: The Phantom Menace (1999)
We need to set off our charges all at the same time to confuse the dead ones away.[JP] 同時に合図を打ち出すんだ そうすりゃ奴らは混乱するし お前らにも良いことだろう? Towers of Silence: Part 1 (2005)
Emily, you're grieving for Doug and you're still confused about what Diego did.[JP] エミリ ダグのことでまだ心を痛めているのは わかるし・・・ ディエゴのこともあったから 混乱するのはわかるさ Case 39 (2009)
Keepthat life flowing', and them lights a'glowin![JP] 列を乱すな ピカピカ光れ The Princess and the Frog (2009)
I suppose if we used the same one, the battle would be terribly confusing.[JP] 同じ旗を使ったら 合戦場はひどく混乱するだろう Garden of Bones (2012)
Wounds heal.[JP] 傷が何をするんだ? 心をかき乱すのか? Kung Fu Panda 2 (2011)
Everything I said I meant, except about living together.[JP] 混乱するのも無理ないだろ あんな大事な事に Yes Man (2008)
The Triads society is build on secrecy[JP] 昔から社会を乱す組織があります Rush Hour 3 (2007)
Don't mess with her heart on a whim Please[JP] 今は気まぐれで はぐの心を乱すな 頼む Honey & Clover (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乱す[みだす, midasu] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top