“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ショコラ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ショコラ, -ショコラ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ショコラ[shokora] (n) chocolate (fre [Add to Longdo]
ショコラショー;ショコラショウ[shokorasho-; shokorashou] (n) (See ホットチョコレート) hot chocolate (fre [Add to Longdo]
ショコラティエ[shokorateie] (n) chocolatier (fre [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're talking about chocolate lover Saeko-san.[JP] <ショコラが 大好きな 紗絵子さんのことだ> Episode #1.2 (2014)
I respect you. As a chocolatier.[JP] 尊敬してます。 ショコラティエとして。 Episode #1.4 (2014)
I'm a chocolatier after all.[JP] <だって 俺は ショコラティエだから> Episode #1.2 (2014)
Pain au chocolat?[JP] パン・オ・ショコラ? えっ? Episode #1.4 (2014)
I think it's on a higher level than the chocolatiers around here.[JP] そこら辺の ショコラティエより レベル 高いと 思いますよ。 Episode #1.1 (2014)
- Was it "choco la vie"?[JP] (女性)ショコラ・ヴィだっけ? Episode #1.2 (2014)
Built up his expertise, the young chocolatier Koyurugi Souta.[JP] 6年。 修業を積んでこられた 若き ショコラティエ 小動 爽太さんです。 Episode #1.1 (2014)
I will make this shop into the most delicious chocolatier.[JP] この店を どこよりも おいしい ショコラティエにするんだ。 Episode #1.1 (2014)
I thought you would. You seem to be preferring milk chocolates lately.[JP] フッ。 だと思った。 最近 わりと ショコラ・レ 選ぶよね。 Episode #1.4 (2014)
Thank you for your business.[JP] はい。 ショコラ・ヴィです。 どうも お世話になってます。 Episode #1.2 (2014)
If a new chocolatier opens up, there's no way she won't stop by.[JP] <新しい ショコラティエが オープンして 足を運ばないわけがない> Episode #1.2 (2014)
Besides, making the ultimate pain au chocolat, it's not like it can be done in just a day or two, not even realising that, what on earth is he trying to do?[JP] だいたい 究極の パン・オ・ショコラなんて 一朝一夕で できるもんじゃないのに そんなことも 分からなくなっちゃってるなんて Episode #1.4 (2014)
In the end, it's the chocolate.[JP] やっぱり ショコラがね。 Episode #1.2 (2014)
I brought you an espresso and a pain au chocolat from the French place on Columbus that you like.[JP] エスプレッソを持ってきたの オーショコラ フランスのコロンバスから。 Critical (2012)
What I have to do right now is, make the ultimate pain au chocolat for Saeko-san.[JP] ないよ。 今 俺が やるべきことは 紗絵子さんのために 究極の パン・オ・ショコラを 作ること。 Episode #1.4 (2014)
The chocolatier "choco la vie" is open for business.[JP] <ショコラティエ ショコラ・ヴィが 開店した> Episode #1.2 (2014)
For the time being, I've become a chocolatier because of you.[JP] 俺は ショコラティエを やることになったよ> Episode #1.1 (2014)
A chocolate that all the passion is poured into, like an extension of my own being, [JP] <ありったけの 情熱を注いだ 俺の分身みたいな ショコラを Episode #1.1 (2014)
It will become heartbroken chocolatier.[JP] 失恋ショコラティエに なっちゃうんじゃない? Episode #1.1 (2014)
Our new bonbon chocolates. Please try a sample.[JP] 新作の ボンボンショコラ。 ご試食 どうぞ。 Episode #1.4 (2014)
Two mousse au chocolat please. Yes.[JP] (女性)ムース・オ・ショコラ 2つ 下さい。 Episode #1.4 (2014)
I will become a chocolatier that everybody acknowledges.[JP] <誰もが 認めてくれる ショコラティエになって Episode #1.1 (2014)
Bonbon chocolates from Ricdor?[JP] これ。 リクドーの ボンボンショコラ? Episode #1.2 (2014)
I've been to choco la vie. Eh?[JP] (えれな)私 ショコラ・ヴィ 行ったことあるんだよ? Episode #1.2 (2014)
Saeko-san. I will definitely become a chocolatier.[JP] <紗絵子さん。 俺は 必ず ショコラティエになる> Episode #1.1 (2014)
So there's some value to his love.[JP] ショコラ・ヴィが 生まれた。 だから それは 価値のある 恋なんだって。 ヘッ。 Episode #1.4 (2014)
If you open a shop, I will be able to eat Souta-kun's chocolates every day, right?[JP] お店が オープンしたら 爽太君の ショコラ 毎日だって 食べられるんだよね? Episode #1.1 (2014)
Training to become a chocolatier.[JP] <ショコラティエとして 修業を積み Episode #1.4 (2014)
I'm going to decide on one day of the week and make pain au chocolate a limited item.[JP] でね パン・オ・ショコラは 毎週 曜日を決めて 限定販売にする。 Episode #1.4 (2014)
As a matter of fact, this is the first branch in Japan of chocolatier Ricdor, which dazzled celebrities in New York.[JP] 実は このお店 ニューヨークセレブたちを 夢中にさせた ショコラティエ リクドーの 日本 1号店なんです。 Episode #1.2 (2014)
Something is attached to it. - Ah, the bonbon chocolate box.[JP] 何か 付いてる。 ああ。 ボンボンショコラの箱。 Episode #1.2 (2014)
What this pure white whipped cream is hiding is, dark bittersweet biscuit chocolate.[JP] 僕の 紗絵子さんへの 恋のくすぶり そのものです。 純白の クレーム・シャンティが 包み隠すのは どす黒くて ほろ苦い ビスキュイ・ショコラ。 Episode #1.1 (2014)
Today, we're visiting a chocolatier that is lately very popular with young women.[JP] [ マイク ](リポーター)今日は 今 女性たちの間で 大人気の ショコラティエに お邪魔しています。 Episode #1.2 (2014)
I just have to make the ultimate pain au chocolat that can't be found anywhere except choco la vie and wait for her in this store.[JP] 俺は ただ ショコラ・ヴィでしか 味わうことのできない 究極の パン・オ・ショコラを 完成させて Episode #1.4 (2014)
If Souta-kun made pain au chocolat, I think it would be super delicious for sure.[JP] 《爽太君が パン・オ・ショコラ 作ってくれたら 絶対 おいしいと思う》 Episode #1.4 (2014)
But there's nothing I can do but lure you with chocolates.[JP] <でも 俺は ショコラで あなたを 呼び寄せるしかないんだ> Episode #1.2 (2014)
Souta-kun. About the type of this bonbon chocolate.[JP] 爽太君。 このボンボンショコラの 種類なんだけど。 Episode #1.1 (2014)
Geez, combining gâteau au chocolate with macarons, that's a crime.[JP] もう ガトーショコラと マカロンの 合わせ技なんて Episode #1.2 (2014)
And then, after stealthily eating my chocolate, you will say "C'est bon".[JP] <それで 俺のショコラを こっそり 食べた あなたが 「セ・ボン」って 声を上げる> Episode #1.1 (2014)
And opening choco la vie, still with a broken heart.[JP] <そして 傷心のまま ショコラ・ヴィを オープン> Episode #1.4 (2014)
I'm fine with just making Saeko-san happy with my chocolates.[JP] 俺は 俺が作った ショコラを 紗絵子さんが 食べて 幸せになってくれたら それで いいんだ。 Episode #1.4 (2014)
And then chocolatier Rikudou-san came out to greet us, and he was super handsome.[JP] 後ね ショコラティエの 六道さんが 挨拶に 出てきてくれたんだけど これが もう 男前で。 Episode #1.2 (2014)
Light it in the sacristy, say a brief rosary then go to Mendl's and get me a courtesan au chocolat.[JP] 聖具室でロウソクを灯し 簡単にお祈りして その後メンデルに行って私に コーテザン・オ・ショコラを買ってきて頂戴 The Grand Budapest Hotel (2014)
Pain au chocolat, please![JP] 《パン・オ・ショコラ 下さいな》 Episode #1.4 (2014)
Mousse au chocolat, right?[JP] (まつり)はい。 ムース・オ・ショコラですね。 Episode #1.4 (2014)
I really love pain au chocolat.[JP] 《私 パン・オ・ショコラ 大好きなの》 Episode #1.4 (2014)
So I have no choice but to make the type of chocolate that will make Saeko-san want to come, want to definitely eat it.[JP] だったら 紗絵子さんが 来たくなるような 絶対 食べたいって 思うような そんな ショコラを 俺は 作るしかないんだよ。 Episode #1.2 (2014)
The handmade chocolates I received from Souta-kun six years ago, were really delicious.[JP] 6年前 爽太君から もらった 手作りの ボンボンショコラ すごく おいしかった。 Episode #1.1 (2014)
And, 100 grams of orangette in a bag, and a box of 12 bonbon chocolates。 And then -[JP] あと オランジェット 100gを 1袋と ボンボンショコラ 12個入りを 1箱。 あと こ... Episode #1.2 (2014)
Saeko-san coming every week to buy pain au chocolat.[JP] ≪(ドアの開く音) <毎週 パン・オ・ショコラを 買いに来てくれる 紗絵子さん> Episode #1.4 (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top