ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ガイスト*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ガイスト, -ガイスト-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ガイスト[gaisuto] (n) spirit (ger [Add to Longdo]
ツァイトガイスト[tsuaitogaisuto] (n) (See 時代精神) zeitgeist (ger [Add to Longdo]
ポルターガイスト[poruta-gaisuto] (n) poltergeist (ger [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And the whole time in the church, you were actually a pissed-off poltergeist.[JP] あれは 君がキレて起こした ポルターガイストだった Odd Thomas (2013)
The victim's name is Jeremy Geist. Shot twice.[JP] ジェレミー・ガイスト 2発撃たれてる Nothing But Blue Skies (2014)
Geist was a friend.[JP] ガイストは友達でした Nothing But Blue Skies (2014)
- I looked it up. It's called a poltergeist.[JP] "ポルターガイスト"よ Interstellar (2014)
Ghost usual appears as harmless apparition whereas poltergeist ...[JP] 幽霊は無害なまぼろし でもポルターガイストは... Poltergeist (2015)
Celeste thought it was poltergeists, you know, like the movie.[JP] セレステはポルターガイストだと思った Gifted (2007)
Jack. Mark Geist.[JP] ジャック、マーク・ガイストだ 13 Hours (2016)
Who then killed him -- yes.[JP] そいつがガイストを殺したのね Nothing But Blue Skies (2014)
We sent Geist in undercover in hopes that he could tell us who it was.[JP] 誰が首謀者かを ガイストに探らせてた Nothing But Blue Skies (2014)
The poltergeist.[JP] ポルターガイストだ Poltergeist (2015)
He's running the joint FBI and ATF task force that sent Jeremy Geist undercover.[JP] FBIとATFの合同捜査だ ガイストを潜入させてた Nothing But Blue Skies (2014)
Maybe it's the showroom poltergeist?[JP] じゃあ ポルターガイスト? Smell the Weakness (2017)
That's the gun that killed Jeremy Geist, isn't it?[JP] ジェレミー・ガイストを殺した銃だな Nothing But Blue Skies (2014)
A poltergeist in his summer house?[JP] ポルターガイスト現る? Love Hurts (2007)
And what does that have to do with Geist?[JP] それがガイストと関係があるのか? Nothing But Blue Skies (2014)
Well, I went to Jeremy Geist's apartment, and I noticed that he makes his bed on the floor and sleeps with a little night-light next to him.[JP] ガイストの部屋に行ったら ベッドの足元に小さな 電灯があった 常夜灯だよ Nothing But Blue Skies (2014)
You think she killed Geist?[JP] 彼女がガイストを殺したと? Nothing But Blue Skies (2014)
Geist was a nobody to me. Just another barfly.[JP] ガイストはただの常連客だった Nothing But Blue Skies (2014)
I don't have to worry about pancakes or poltergeists.[JP] ポルターガイストの 不安もない Odd Thomas (2013)
FBI's psychological report on Jeremy Geist.[JP] FBIが作った ガイストの精神鑑定だよ Nothing But Blue Skies (2014)
But I looked into Geist's phone records.[JP] でもガイストの通話記録によると Nothing But Blue Skies (2014)
What you have here is probably closer to a poltergeist intrusion.[JP] おそらく、 ポルターガイスト現象です Poltergeist (2015)
Geist. Geist.[JP] ガイスト Nothing But Blue Skies (2014)
So when I tell you that Jeremy Geist was an FBI agent working undercover, everyone -- yes, there they are -- showed a brief expression of surprise.[JP] ぼくがジェレミー・ガイストが FBIの潜入捜査官だと言った時 皆さんは そう Nothing But Blue Skies (2014)
And feast your eyes... on that. Whoa.[JP] ご馳走だから 自分で読んで 16年前 ガイストの故郷で Nothing But Blue Skies (2014)
And Jeremy Geist recognized you. That's why you killed him.[JP] ガイストはそれに気づいたから あんたは殺した Nothing But Blue Skies (2014)
You did a search for the gun that killed Geist, right?[JP] ガイストを殺した銃を 探してるんだよね Nothing But Blue Skies (2014)
I need Jeremy Geist's psychological profile.[JP] ガイストの精神鑑定を 知りたいんだ Nothing But Blue Skies (2014)
It is difficult to get anything if we can't talk about why Geist was here.[JP] ガイストが殺された理由を 聞き出すのは難しいわ Nothing But Blue Skies (2014)
Oh, thank God, I thought you were a poltergeist.[JP] よかった ポルターガイストかと Smell the Weakness (2017)
Over to Geist's apartment -- poke my nose around.[JP] ガイストの部屋を見てみるよ Nothing But Blue Skies (2014)
He knew.[JP] ガイストは知ってた Nothing But Blue Skies (2014)
Did you notice anything odd about Jeremy last night?[JP] 昨夜 ガイストにおかしなことは? Nothing But Blue Skies (2014)
Tish, did you notice Jeremy arguing with anybody last night?[JP] ガイストが誰かと 争ってませんでした? Nothing But Blue Skies (2014)
They're saying it's a poltergeist.[JP] ポルターガイストだと言ってる Fire Code (2015)
The waitress said Geist was spooked about something.[JP] ウェイトレスがガイストが 何かに脅えてたと Nothing But Blue Skies (2014)
Like ectoplasm on a poltergeist.[JP] ポルターガイストや エクトプラズムのように Blood Price (2007)
But when I tell you that Jeremy Geist was investigating a gang selling illegal firearms out of this bar, only one person will show fear -- the person who is afraid of being caught.[JP] ジェレミー・ガイストは ギャングの銃の売買を 探るために潜入してました Nothing But Blue Skies (2014)
You remember the poltergeist in Amherst, or the devil's gates in Clifton?[JP] アマーストのポルターガイストを覚えてる? それともクリフトンの地獄の門の時も Pilot (2005)
Great. Did you see Jeremy Geist here last night?[JP] ジェレミー・ガイストを 昨夜見ましたか? Nothing But Blue Skies (2014)
A poltergeist abduction isn't a bad idea.[JP] ポルターガイストを 利用するのもいいよ Poltergeist (2015)
There's a good chance Geist was killed because somebody blew his cover.[JP] ガイストが殺されたなら 今がチャンスなのでは? Nothing But Blue Skies (2014)
And with this, we are gonna nail Tish and Geist's killer.[JP] これでティッシュと ガイストの犯人を捕まえよう Nothing But Blue Skies (2014)
- Must be the poltergeist.[JP] ポルターガイストね Smell the Weakness (2017)
In the meantime, you can't disclose that Geist was FBI.[JP] ガイストがFBIだったことは 知らせないでくれ Nothing But Blue Skies (2014)
Jeremy was a first-rate agent, so...[JP] ガイストは一流の捜査官だった Nothing But Blue Skies (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top