ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*を通して*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: を通して, -を通して-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
を通して[をとおして, wotooshite] (exp) through; throughout; through (the good offices of); by way of #4,451 [Add to Longdo]
仲人を通して[なこうどをとおして, nakoudowotooshite] (exp) through a go-between [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そしてそれらはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Are they displayed all through the year?それらは1年を通してずっと飾られている。
Will you have the kindness to look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
The official in charge let me in.係官は私を通してくれた。
He is as brave a man as ever breathed.古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。
It rained all through the afternoon.午後を通してずっと雨が降っていた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at one time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
They drove a tunnel through the hill.山を通してトンネルを通した。
Will you look over my report?私のレポートに目を通してくれませんか。
I'm looking over his report.私は彼のレポートに目を通しているところです。
A woman is giving a book a quick once-over.女性が本にざっと目を通している。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
Through him I got acquainted with the big names of the town.彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
Seen through a telescope, the planets take on completely a new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is the basis for this technology we will be studying during the semester.[JP] この技術工学の基本概念を 学期を通して学んでいきます Knight Rider (2008)
It makes it seem almost as if we're looking through the ice to the ocean beneath.[JP] あたかも、氷を通してその下の 海を見ているようです An Inconvenient Truth (2006)
You're seeing the past through my eyes.[JP] 私の目を通して過去のことを見ている Awakening (2004)
Then Ridjimiraril would have a spear right through him pretty soon.[JP] そして リジミラリルは彼を通して槍を素早く 持つだろう Ten Canoes (2006)
Through the girl?[JP] 彼女を通して? Internal Affairs (2008)
And one of those 'adjustments', it would have meant me riding a desk for the rest of my career watching third-rate detectives fumble their way through homicide cases.[JP] 「調整」のひとつは 殺人事件を通して得られた経験で 机にしがみつく三流探偵よ Blood Price (2007)
tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?[JP] 教義は必ずしも 貞操、什分の一の誓いは含まれています... ...と 自責と馬巣織りを通して罪のための償い? The Da Vinci Code (2006)
women were worshiped as a route to heaven but the modern Church has a monopoly on that in salvation through Jesus Christ.[JP] 異教では、女性は、天国への経路として_崇拝されました... ...しかし、現代の教会_その上独占しています... ...イエス・キリストを通して救いインチ The Da Vinci Code (2006)
- Did you get a chance to look over my proposal?[JP] - 私の提案に目を通していただけましたか? In a Mirror, Darkly (2005)
I saw right through you[JP] 私はあなたを通して右を見た Howl's Moving Castle (2004)
If the humans see through you, this disguise will last for five days.[JP] 人間はあなたを通して表示された場合、 この変装は5日間続く。 Pom Poko (1994)
Granny Oroku saw right through him.[JP] おばあちゃん小禄は右彼を通して見た。 Pom Poko (1994)
Let me through.[JP] 私を通してください。 Resident Evil: Degeneration (2008)
We found him through a psychologist we were taking Sarah to.[JP] サラの心理学者を通して 彼を知った Gifted (2007)
This is gonna sound crazy but I think whoever's responsible was watching through the computer.[JP] バカげているように聞こえるけど コンピュータを通して 誰かに監視されてたように思う The No-Brainer (2009)
You'll hear about them through me or Captain Queenan.[JP] 「彼らとの連絡は、私か クィーナン警視を通してくれ」 The Departed (2006)
Looking through people`s luggage..[JP] 乗客のみんなの荷物に目を通している. . The Simpsons Movie (2007)
People found God through sex?[JP] 人々がセックスを通して神を見つけましたか? The Da Vinci Code (2006)
Through her confession she spared herself the flames of hell![JP] 彼女の告白を通して 自身は免れたー 地獄の炎を! Heart of Fire (2007)
now, as far as any contacts, our official word right now is no comment.[JP] いかなる場合も公式にはノーコメントを通してくれ The Same Old Story (2008)
Forgive whatever sins he committed through human weakness.[JP] 「彼が人間の弱さを通してゆだねた どんな罪もお許しください。 」 The Departed (2006)
Mr Muoi's helped get our supplies through customs.[JP] モウイさんは我々の物資を通してくれた The Quiet American (2002)
The temporal agents who sent you here are a tyrannical sect... imposing their will on countless cultures throughout history.[JP] 君達をここに送り込んだ時間工作員は 暴君的派閥だ 歴史を通して彼らの意思を無数の文化に 押し付けようとしている Storm Front, Part II (2004)
Make sure those chickens are cleaned properly.[JP] チキンはちゃんと火を通して Pan's Labyrinth (2006)
He could have seen her thru this window.[JP] 彼はこの窓を通して見えたはずだ Halloween (1978)
No mother should ever have to go through something like this, but I promise you we're going to make this work for us.[JP] いいえ母親が行かなければならないはず このようなことを通して、 しかし私はあなたを約束 私たちはこの仕事をするつもりだ。 Bolt (2008)
I don't communicate well through a shroud.[JP] 私は、シュラウドを通してよく 通信しません。 Mission: Impossible (1996)
Uh, one introduces a sample of human food through this aperture.[JP] あー、第一にこの開口部を通して 人間の食物のサンプルを導入する Forbidden Planet (1956)
With all the mercenary humps I've thrown at guys in my lifetime I think I'm due for one I want.[JP] 今まで博愛主義を通して来たけど 本気になれる相手を見つけたわ The Sunshine State (2008)
They sense the slightest vibration through the ground.[JP] ヤツらは地面を通して 小さい振動まで感知するのよ Tremors (1990)
Lift the roadblock and let these guys go![JP] バリケードを上げて車を通してくれ! - ありがとうございます Kabul Express (2006)
Bless, O Lord, this food to our use and bless us to your service, make us mindful of the needs of others, through Jesus Christ, Amen.[JP] 我らの食べ物に、主のご奉仕に祝福あれ イエス様を通して他者に寛大であるよう お導き下さい アーメン Son of Rambow (2007)
So it lets the good ones pass and kills the bad ones?[JP] 善人を通して 悪人を殺すのか? Stalker (1979)
message from starfleet, captain... throughout the inanimate vastness of space... angels will rain down like visitors from heaven! hallelujah! visitors from heaven?[JP] ラジオを通して話すの? Transformers (2007)
The Lightning Boy has arrived and if you'd be so kind to let him and his girl toward the stage we gonna blow the roof off this joint.[JP] 情熱坊やの登場だ... そいつを通して女の子も前に出してくれたら... 今日の集まりは大爆発だ Crossroads (1986)
And throughout the journey here... a young girl... was dancing inside me.[JP] そして旅を通して... 少女が... 私の中で踊っていました The Dust of Time (2008)
Then let me arrange things with prosecutors there.[JP] (鍋島) じゃあ 私が向こうの検察に話を通しておきましょう Hero (2007)
I've been looking over your report.[JP] 君の報告書に目を通していたとこだ The Aenar (2005)
You're seeing the past through my eyes.[JP] 私の目を通して過去のことを見ている Kir'Shara (2004)
Roads were cut through the bald hills.[JP] 道路が切断した はげの丘を通して。 Pom Poko (1994)
Next, if I can speak to him directly, one to one, without using the 603, that would be one more step.[JP] 次は603を通してじゃなくて 直接 本人と話ができれば また一つ 進歩だ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
He wants him to feel what he feels.[JP] リグはジグソウを通して 見て 感じた Saw IV (2007)
If we're closed, just pop them through the door. Enjoy.[JP] もし締まっていたら、そのドアを通して 入れておいてください。 Imagine Me & You (2005)
Carbon dioxide is exhaled... and oxygenated blood continues passing through the veins... into the left auricle... through the left ventricle, passing out again.[JP] 二酸化炭素を吐いて 血は静脈を通して 左心房まで A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
I better play back the whole thing.[JP] 全体を通してみて見たいな Star Wars: A New Hope (1977)
-they steal everything out of this place. how do we get the signal out? how do we call the air force?[JP] グレン、無線を通して信号を送り出す ようにコンピューターを操作できる? Transformers (2007)
You know how boys are always, "Praying through the knees".[JP] 子供はいつも、 「ひざを通して祈りなさい」 The Simpsons Movie (2007)
Hey, uh, let this dumb ass through.[JP] その馬鹿なケツ野郎を通してやれ Idiocracy (2006)
They worked through the night.[JP] 夜中を通して働いている Eragon (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top