ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*わして*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: わして, -わして-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
向こうに回して[むこうにまわして, mukounimawashite] (exp) in opposition to [Add to Longdo]
和して同ぜず[わしてどうぜず, washitedouzezu] (exp) harmonize but not agree (harmonise) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What does UN stand for?UNというのは何を表わしていますか。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priest and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Put down your name on the list pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Dad's in an impatient mood today.今日は父さんはそわそわしている。
I landed him a blow on the chin.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
I have some butterflies in my stomach.多少、そわそわしています。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He is always in a fidget.彼はいつもそわそわしている。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
He was in a twitter.彼はそわそわしていた。
He has ants in his pants.彼はそわそわしている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
They're on pins and needles.彼らはそわそわしている。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And this new girl, she never warms the pot.[JP] 新しい女をまわしてもらったが ぜんぜん気がきかんのさ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I believe that person would want to take some stock in himself and his situation and start to think about getting off his ass.[JP] そろそろ回りを見まわして 何かを始める時期だろ The Graduate (1967)
She said, "I'll feed it to Mr. Otaka."[JP] 「オタカさんに 食わしてやるんだ」って。 Hotaru no hikari (2007)
And yet here we are, Grimm and Blutbad and Kehrseite, engaged in civil discourse.[JP] ここにはグリムと狼獣 そしてケルセイトがいて 丁寧な会話を交わしています The Good Shepherd (2012)
HQ's digging through data but... they haven't a clue.[JP] まあ 今 本部でデータ ひっかきまわしてるらしいけどよ どこの誰だか 見当もつかねえってよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Or I can glamour someone into letting me feed on them for love and then they'll forget all about it.[JP] 惑わして血を吸い 記憶を消すこともできる The First Taste (2008)
Put your hands behind your back.[JP] 両手を後ろにまわして Red Sauce (2009)
You're working with overachieving children.[JP] あなたは 一日中 成績のいい生徒達と 顔をつきあわしている Something Rotten in Redmund (2012)
I was with him at the fair one time, and we ran into melanie, and then they were like bam--[JP] 1度だけ 彼とお祭りに そこでメラニーと出くわして あの2人は あっという間に... Red Hair and Silver Tape (2008)
That guy was so nervous, he was about to come out of his skin.[JP] あの男は ひどくそわそわして 今にも 飛び出しそうだった Lesser Evils (2012)
Look at me. You can do this. Put your arm around me.[JP] できるさ・・・ さあ 腕をまわして・・・ Eyeborgs (2009)
You can't even say pass the sugar?[JP] 砂糖をまわしてほしい時は? The Reichenbach Fall (2012)
Get this to Digital Forensics and run it by I.C.E.[JP] これをデジタル鑑識にまわして ICEにかけてくれ No More Good Days (2009)
They didn't say anything to each other.[JP] 何も言葉は 交わしてなかった Prisoners (2013)
He didn't even call.[JP] 電話さえしてこなかった 言わしてもらえば Last Vegas (2013)
He says, "who do you think feeds you anyway"...[JP] "だいたい 誰に 食わしてもらってんだ"って Metro ni notte (2006)
Oh, God. Put your arm around me. There you go.[JP] 私の肩に腕をまわして さあ Life as a House (2001)
he will pay for what he did.[JP] 償わしてやる Deadly Nightshade (1991)
Get us a location on the vehicles and pull me up a file on this John McClane.[JP] 車両をまわして、それとファイルを ちょうだい、ジョン・マクレーンの。 Live Free or Die Hard (2007)
Amazing how two little girls with no money and learning slipped through your fingers for an eternity.[JP] 驚いたことに 女が二人 お金もないのに あんたたちの 追跡をかわして 逃げていたのよ Byzantium (2012)
How come when I met you at the safe house the other day... you pretended like we hadn't bumped into each other at the, uh, support group?[JP] なぜ先日の尋問の時 あの支援団体の集会で 出くわしても無い様なフリを? The Good Soldier (2011)
And by the rings they will wear, they will be known to all as husband and wife.[JP] 指輪を交わして夫婦であることを 全ての人に示すのです。 When Harry Met Sally... (1989)
I'll let the boys have you, one by one.[JP] あなたを 男達にまわしてやる Escape (2012)
Was he sick when you parted?[JP] お前を捨てた時 体をこわしてなかったかね Tikhiy Don (1957)
We haven't run into any welcoming parties yet.[JP] まだ歓迎パーティーに 出くわしていません Babel One (2005)
Like I said, two days ago, my guy damn near found out who Costello's rat is.[JP] 「言ったと思うが、二日前、私の部下が コステロのスパイに出くわしてな」 The Departed (2006)
You said you could glamour somebody into letting you bite them?[JP] 人を惑わして 噛むって― The First Taste (2008)
- I mean here you are, you know, you're having this beautiful conversation with her.[JP] お前は ここに来て あの子と 素敵な会話を 交わして Exotica (1994)
Al, bring the car around.[JP] 車を まわしてくれ 2012 (2009)
- He's handling his grief well. - Mm.[JP] 悲しみをうまく紛らわしてるようだ Crimson Casanova (2009)
Paper, please.[JP] ちょっと紙 まわしてもらえますか? The Gentle Twelve (1991)
Here, put your arm around me.[JP] さあ 腕をまわして One Day (2011)
Put your arm around Dillinger.[JP] デリンジャーに 手をまわして Public Enemies (2009)
Did you know that you can tell a lot about people by just looking at their teeth?[JP] 歯が人物をあらわしているのを 知っている? The Syrian Bride (2004)
This time you deranged the railway schelude, and confused thousens of people.[JP] その度にダイヤ乱れて 何千人もの人 足狂わしてさ Ghost Train (2006)
- Put your hands behind your back. - What part of the galaxy...?[JP] 背中に手をまわして The Master (2012)
You seem a little nervous.[JP] ちょっとそわそわしてるようだが Red Sails in the Sunset (2012)
What? Is something in my teeth? Oh, no![JP] やばい、ふわふわしている変な助手に変えた! Shrek the Third (2007)
Perhaps not.[JP] 交わしてなかったり Christmas on July 24th Avenue (2006)
These images give you an indication how quickly these meteorites travel.[JP] "これらの写真は" "隕石の速さを表わしています" Battle Los Angeles (2011)
Give me your word as an officer you'll do your duty.[JP] 君に一つ言わしてくれ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Marty, you seem so nervous. Is something wrong?[JP] 何をそわそわしてるの? Back to the Future (1985)
Here. Propose a toast over there.[JP] この酒を、向こうにまわして Cape No. 7 (2008)
Every time we get close, he slips right out from under us, as if he has some guardian angel.[JP] 私たちが近づくたびに やつはかわしてきた まるで守護神がいるように Shadow Box (2012)
Robert Louis Stevenson, "Jekyll and Hyde".[JP] "ジキルとハイド"は それを端的に著わしている X-Men: First Class (2011)
Perhaps they embrace each other...[JP] もうさあ 熱〜いキッスを交わしてたり Christmas on July 24th Avenue (2006)
Yeah, I remember everything now. Y'all in some shit. Yeah, you...[JP] 喉仏に肘鉄 食らわしてやるっ Code Name: The Cleaner (2007)
You see, I'm gonna dazzle you with my poor human brain.[JP] どうだ、貧しい人間の脳で 惑わしてやろう Flesh and Bone (2004)
If you're on me and you got to move when I move how do you expect to keep a marriage?[JP] 俺を追いかけまわしてたら... 結婚生活はどうなるんだ? 興味深い論点だな Heat (1995)
But praise the god, that you are here, finally.[JP] しかし神に感謝します あなたを使わしてくれた 最後には Silent Hill: Revelation (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top