ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*らせ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: らせ, -らせ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
お知らせ[おしらせ, oshirase] TH: ข่าว
お知らせ[おしらせ, oshirase] TH: หมายประกาศ  EN: Notification

Japanese-English: EDICT Dictionary
お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ[おしらせ, oshirase] (n, vs) (See 知らせ) notice; notification #741 [Add to Longdo]
嫌がらせ(P);厭がらせ[いやがらせ, iyagarase] (n) harassment; pestering; (P) #11,772 [Add to Longdo]
螺旋[らせん, rasen] (n, adj-no) (1) spiral; helix; (2) (See 捻子) screw; (P) #12,206 [Add to Longdo]
知らせ(P);報せ[しらせ, shirase] (n) (See お知らせ) notice; notification; (P) #13,410 [Add to Longdo]
知らせる(P);報せる[しらせる, shiraseru] (v1, vt) to notify; to advise; to inform; (P) #17,889 [Add to Longdo]
あらせいとう[araseitou] (n) stock (botanical) [Add to Longdo]
やらせ[yarase] (n) (1) faked situation; (2) prearranged performances [Add to Longdo]
アルキメデスの螺線[アルキメデスのらせん, arukimedesu norasen] (n) Archimedean spiral [Add to Longdo]
タラ戦争;鱈戦争[タラせんそう(タラ戦争);たらせんそう(鱈戦争), tara sensou ( tara sensou ); tarasensou ( tara sensou )] (n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975)) [Add to Longdo]
αらせん;α螺旋[アルファらせん, arufa rasen] (n) alpha helix [Add to Longdo]
悪い知らせ[わるいしらせ, waruishirase] (n) bad news [Add to Longdo]
悪鬼羅刹[あっきらせつ, akkirasetsu] (n) man-eating fiend [Add to Longdo]
握らせる[にぎらせる, nigiraseru] (v1) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand [Add to Longdo]
滑らせる[すべらせる, suberaseru] (v1, vt) (See 滑らす・すべらす) to let something slip; to slide; to glide [Add to Longdo]
瓦煎餅[かわらせんべい, kawarasenbei] (n) tile-shaped rice-cracker [Add to Longdo]
乾咳;空咳[からせき;からぜき, karaseki ; karazeki] (n) (1) dry cough; hacking cough; (2) (esp. 空咳) intentional cough (i.e. to get someone's attention) [Add to Longdo]
嬉しがらせ[うれしがらせ, ureshigarase] (n) flattery; adulation; commendation [Add to Longdo]
詰まらせる[つまらせる, tsumaraseru] (v1) to make shorter; (P) [Add to Longdo]
胸を躍らせる;胸をおどらせる[むねをおどらせる, munewoodoraseru] (exp, v1) to make one's heart flutter; to be excited [Add to Longdo]
凝らせる[こごらせる, kogoraseru] (v1, vt) to freeze; to congeal [Add to Longdo]
空世辞[からせじ, karaseji] (n) flattery; lip service [Add to Longdo]
荊棘線[ばらせん, barasen] (n) (See 有刺鉄線) barbed wire [Add to Longdo]
肩を怒らせる[かたをいからせる, katawoikaraseru] (exp, v1) to perk up (square) one's shoulders [Add to Longdo]
困らせる[こまらせる, komaraseru] (v1) to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience [Add to Longdo]
参らせる[まいらせる, mairaseru] (v1) to beat; to floor (someone); to bring (someone) to his knees; to come [Add to Longdo]
思い切らせる[おもいきらせる, omoikiraseru] (v1) to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of [Add to Longdo]
思い知らせる;思いしらせる[おもいしらせる, omoishiraseru] (v1, vt) to teach somebody a lesson; to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise [Add to Longdo]
寺銭[てらせん, terasen] (n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon [Add to Longdo]
湿らせる[しめらせる, shimeraseru] (v1, vt) to dampen; to moisten [Add to Longdo]
神経を尖らせる;神経をとがらせる[しんけいをとがらせる, shinkeiwotogaraseru] (exp, v1) to get on one's nerves [Add to Longdo]
声を詰まらせて[こえをつまらせて, koewotsumarasete] (exp) in a choked voice [Add to Longdo]
前知らせ[まえじらせ, maejirase] (n) previous notice; omen; signs; premonition [Add to Longdo]
走らせる[はしらせる, hashiraseru] (v1, vt) (1) to dispatch; to make run; (2) to drive; to gallop; to sail; (3) to run (a program); (4) to rout; to put to flight [Add to Longdo]
足を滑らせる[あしをすべらせる, ashiwosuberaseru] (exp, v1) to lose one's footing; to slip [Add to Longdo]
対数螺線[たいすうらせん, taisuurasen] (n) logarithmic spiral; equiangular spiral [Add to Longdo]
待てど暮らせど;待てど暮せど[まてどくらせど, matedokurasedo] (exp) I waited a long time, but ... [Add to Longdo]
遅らせる;後らせる[おくらせる, okuraseru] (v1, vt) to put something off [Add to Longdo]
虫が知らせる[むしがしらせる, mushigashiraseru] (exp, v1) to forebode; to have a presentiment [Add to Longdo]
虫の知らせ[むしのしらせ, mushinoshirase] (exp, n) foreboding [Add to Longdo]
脹らせる[ふくらせる, fukuraseru] (v1) (uk) (See 膨らます) to puff up; to inflate [Add to Longdo]
途切らせる[とぎらせる, togiraseru] (v1, vt) to stop midway; to interrupt [Add to Longdo]
怒らせる[おこらせる(P);いからせる, okoraseru (P); ikaraseru] (v1) (1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise; (2) (いからせる only) to square one's shoulders; (P) [Add to Longdo]
曇らせる[くもらせる, kumoraseru] (v1) (See 曇らす) to cloud; to make dim or dull; to frown [Add to Longdo]
二重螺旋;二重らせん[にじゅうらせん, nijuurasen] (n) double helix (structure of DNA) [Add to Longdo]
反らせる[そらせる, soraseru] (v1, vt) to bend; to warp [Add to Longdo]
非行に走らせる[ひこうにはしらせる, hikounihashiraseru] (v1) to turn (child) to crime [Add to Longdo]
腐らせる[くさらせる, kusaraseru] (v1, vt) (See 腐らす) to spoil; to rot; to corrode [Add to Longdo]
枕銭[まくらぜに;まくらせん, makurazeni ; makurasen] (n) pillow money; pillow tip; tip left by the pillow for the room maid [Add to Longdo]
眠らせる;睡らせる[ねむらせる, nemuraseru] (v1, vt) (1) to put to sleep; (2) (col) to kill [Add to Longdo]
目を光らせる[めをひからせる, mewohikaraseru] (exp, v1) to keep a watchful eye on [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It was not until a few days later that the news arrived.2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600−J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Please go away and stop annoying me!!あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I have good news for you.あなたによい知らせがあります。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
In America many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
We have good news.いい知らせがあります。
Anyway, I'll tell you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 [ M ]
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
It was necessary that my uncle should be informed.おじに知らせる必要があった。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
I am sorry to have taken up your valuable time.お時間をとらせて恐縮です。
There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own.お前がでしゃばることはない。あいつにやらせればいいんだ。
Please let us know.お知らせください。
I am told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
I have a dry cough.からせきが出ます。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, Georgie. Keep an eye on that car. Tell me if you see it again.[JP] あの車をみかけたら 知らせてくれ Farewell, My Lovely (1975)
Sit him down, sit him over there.[JP] そこへ座らせな Farewell, My Lovely (1975)
Toque el claxon.[JP] ホーンを鳴らせ Sorcerer (1977)
Moose, I'm sorry, I really am, but...[JP] つらい知らせだ Farewell, My Lovely (1975)
Get the garage makers and the rat catchers - Get them all to finish![JP] 車庫の修理も 鼠の駆除も終わらせろよ! Straw Dogs (1971)
Please let me sleep next to you. Wherever that may be.[CN] 200) }君の側で眠らせて どんな場所でも結構 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
I'll have my secretary draw up the papers.[JP] 秘書に契約書を作らせます ところで... Chinatown (1974)
Guys, guys, someone's choking. Let's do mouth to mouth r esuscitation.[JP] 物を詰まらせた 誰か人工呼吸してやれ Turkish Delight (1973)
- To prove to you they could get into your bedroom.[JP] - 寝室に入ったと知らせるためよ Straw Dogs (1971)
- You want me to get it? - You...[JP] -私に取らせるの? The Graduate (1967)
Come on her fuck her in the mouth, in the ass. Come on her face.[JP] ...口でやらせても ケツに突っ込んでも 顔にぶっかけてもいい Taxi Driver (1976)
You were kind of rough on Charlie Brown, weren't you, sir?[JP] チャーリー・ブラウンを 困らせないで A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
First stage removal. First stage removal. Streets prohibited to non-permits in one hour.[JP] 全市民にお知らせします Soylent Green (1973)
I love thee to the level of every day's by sun and candle-light.[JP] "あなたへの愛がなければ 暮らせない" "太陽やロウソクのようだ" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Let him have it. It's not wise to upset a Wookiee.[JP] 言うとおりにしてやれ ヤツを怒らせるのは賢明じゃない Star Wars: A New Hope (1977)
But... she made the call anyway.[JP] でも彼女は知らせた Farewell, My Lovely (1975)
Hey, Peppermint Patty, great news.[JP] ねえいい知らせだよ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
She's never going to know that![JP] 絶対に知らせないで Chinatown (1974)
I'm sorry, again, I cannot send you my address like I promised to last year.[JP] 残念ながら 去年約束していた... ... 住所はお知らせできません Taxi Driver (1976)
Well, I could help you.[JP] じゃあ やらせてよ Taxi Driver (1976)
'Fitting and proper for housing the oldest profession. ' Uh-huh. No, no.[JP] 伝統ある商売にピッタリだ やめろ ベルを押してもムダさ 1人眠らせた Farewell, My Lovely (1975)
Shut him up, Moose. He's making it all up.[JP] 黙らせて ウソよ Farewell, My Lovely (1975)
I didn't want her to find out about the girl.[JP] 女の事を知らせたくなかった Chinatown (1974)
That's not allowed.[JP] やらせるな、おい ー やれ、やれ! The Wing or The Thigh? (1976)
You're confusing me. I don't know.[JP] 困らせないでよ 知らないよ Buffalo '66 (1998)
I'm afraid.[JP] こわがらせないで The Crazies (1973)
I'm here because you once said... y-you thought we could be happier here.[JP] 君が言い出したんだぞ... ここの方が 楽しく暮らせるって Straw Dogs (1971)
I'm a photographer for our school paper, Linus.[JP] 新聞用の写真をとらせて You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
- Will you be having a pint with me then, Major?[JP] - 奢らせて下さいよ 少佐 Straw Dogs (1971)
They've gotta tell people.[JP] 知らせなきゃ Soylent Green (1973)
I have just received word... that the emperor has dissolved the council permanently.[JP] 皇帝が議会を永久解散したと 知らせが入った Star Wars: A New Hope (1977)
Please, let me get that.[JP] 私にやらせなさい The Wing or The Thigh? (1976)
I want you to meet someone, Gittes. Can we leave the lady out of this?[JP] ご婦人は帰らせろ Chinatown (1974)
Be on the lookout for an escaped prisoner.[JP] 脱獄囚に目を光らせて。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
It's men like you that make the world a rough place to live for beautiful girls like me.[JP] 私みたいなカワィィ子を あんたみたいなのが困らせる You're in Love, Charlie Brown (1967)
Please let me sleep next to you. Wherever that may be.[CN] 200) }君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
But, sir, nobody worries about upsetting a droid.[JP] しかしドロイドを怒らせるのは 構わないのでしょうか Star Wars: A New Hope (1977)
Don't let on to the Moose it was me tipped you off. No, no. Look... the next time he gets in touch, I'll call you, give you his number.[JP] このことはムースに内緒よ 連絡が来たら知らせる 彼の電話を教えるから― Farewell, My Lovely (1975)
I was gonna put your sticker in my taxi but the company said it was against their policy.[JP] あなたのステッカーは 会社が貼らせないんです... ... ポリシーに反するとか言って Taxi Driver (1976)
That's Charles Duchemin, he has to pass the test.[JP] あいつがシャルル・デュシュマンだ 奴にテストをやらせろ The Wing or The Thigh? (1976)
No, that's not allowed.[JP] おい、彼にやらせるな The Wing or The Thigh? (1976)
We 'll get this info to you just as soon as we work it out.[JP] 判明し次第にすぐに知らせる 2001: A Space Odyssey (1968)
Call me when he gets in touch.[JP] 連絡あったら知らせろ Farewell, My Lovely (1975)
Come on, Hank. Turn on that siren. This is a police car.[JP] サイレンを鳴らせ 仕事だ Farewell, My Lovely (1975)
They asked her to call when Moose showed up.[JP] 来たら知らせろと言ったが Farewell, My Lovely (1975)
'I wondered how they'd got them to work together.[JP] よく織らせたもんだ Farewell, My Lovely (1975)
- Don't you think she can be tamed?[JP] 飼いならせないと 思うのか? Rough Night in Jericho (1967)
- They don't know?[JP] -まだ知らせてないの? The Graduate (1967)
Well, if it comes back to you... get in touch, eh? You never know.[JP] 思い出したら知らせてくれ 小父さん Farewell, My Lovely (1975)
I didn't want her to know until I could make plans for us to leave.[JP] 何も知らせずに... 街を出るつもりだったの Chinatown (1974)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top