ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ものを*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ものを, -ものを-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ものを[monowo] (conj, prt) (usu. at sentence end) although (with nuance of strong discontent); but; even though; I wish .... [Add to Longdo]
横の物を縦にもしない[よこのものをたてにもしない, yokonomonowotatenimoshinai] (exp) (See 縦の物を横にもしない) too lazy to do anything [Add to Longdo]
金が物を言う;金がものを言う[かねがものをいう, kanegamonowoiu] (exp, v5u) (id) Money talks [Add to Longdo]
縦の物を横にもしない[たてのものをよこにもしない, tatenomonowoyokonimoshinai] (exp) (See 横の物を縦にもしない) too lazy to do anything [Add to Longdo]
数に物を言わせて[かずにものをいわせて, kazunimonowoiwasete] (exp) on the strength of numbers [Add to Longdo]
天は自ら助くるものを助く;天は自ら助くる者を助く[てんはみずからたすくるものをたすく, tenhamizukaratasukurumonowotasuku] (exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves [Add to Longdo]
品物を納める[しなものをおさめる, shinamonowoosameru] (exp, v1) to deliver goods [Add to Longdo]
品物を並べる[しなものをならべる, shinamonowonaraberu] (exp, v1) to arrange goods [Add to Longdo]
物を言う;ものを言う[ものをいう, monowoiu] (exp, v5u) (1) to speak (of something); (2) to be effective; to be powerful; to mean everything [Add to Longdo]
目は口ほどに物を言う;目は口程に物を言う[めはくちほどにものをいう, mehakuchihodonimonowoiu] (exp, v5u) (id) (See 物を言う) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; Eyes are as eloquent as the tongue [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?"「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」
"Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do."「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」
Will you show me what you bought yesterday?あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
Will you show me what you bought?あなたが買ったものを見せてくれませんか。
Shall I give you something to read?あなたに何か読むものをあげましょうか。
Let me show you many things which will be novel to you.あなたに珍しいものをたくさんおみせしましょう。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
Do you have anything to read?あなたは何か読むものを持っていますか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
They serve terrible food at that restaurant.あのレストランはひどいものを食わせる。
That store sells many things besides furniture.あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。
A cabinet is a cupboard of case for displaying or storing things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
This is how people get rid of things they no longer need.こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Money really talks in this business.この業界では金がものをいうんだ。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
You may choose what to eat from this list.この表から食べたいものを選べます。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎる。別のものを見せて下さい。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
I am glad I did not buy such a thing.こんなものを買わなくてよかった。
I should not have bought such a thing.こんなものを買わなければ良かった。
I can't drink such sweet stuff.こんな甘いものを飲めやしない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He says nobody cares for a thing like that.そんなものを好むものはいない、と彼は言っている。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
I cannot afford to buy such a thing.そんなものを買う余裕はないよ。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
No one ever saw such a thing.だれひとりもこんなものを見たことがなかった。
Eat what you are served, no buts about it.つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have seen many strange things, but never witnessed such a wonder[JP] 私は沢山の不思議なものを見てきた しかし このような奇跡は経験が無い Das Rheingold (1980)
Should you notice something, or just feel something, go back at once, or...[JP] なにか特別なものを 感じたりしたら- すぐ戻っていらっしゃい Stalker (1979)
Come. I have such sights to show you...[JP] 来て いいものを見せてあげる Hellbound: Hellraiser II (1988)
Is this the reward for my efforts?[JP] 俺の歌が何か愛らしいものを 引っ張り出したな! Siegfried (1980)
You're missing the point. I'm telling you what I found.[JP] そんなことはどうでもいいのよ、 私は見つけたものを言ってるの When Harry Met Sally... (1989)
Concerned but for you I ransacked the earth to find a substitute for Freia[JP] あなたの事ばかりが心配で フライアに代わるものを求めて 世界の隅々まで探し回ってきました Das Rheingold (1980)
I've lost too much over this already.[JP] このことで数え切れないものを失った。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Yeah, well, Willie, I got something here that you may be interested in.[JP] ところで、興味をひきそうなものを持ってきた Crossroads (1986)
Chew ... if only you could see what I've seen with your eyes.[JP] ...おれの見せられたものを 貴様に見せてやりたい Blade Runner (1982)
"Considering life and mores of Vincent van Gogh one can't help but to feel deeply emotional.[JP] "ゴッホの人生と慣習を考慮することはー ー人類に深い感情的なものを感じさせる。 Live for Life (1967)
How did she manage to grasp everything that was in Anisya, in Anisya's father, in her mother, in every Russian man or woman?[JP] この"ロシアの心"とでも 言うべきものを 彼女はいつの間に 身につけたのか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Perhaps mademoiselle would like to see something else?[JP] その... お嬢さん ほかのものを見られては? Beauty and the Beast (1991)
I get the woman's point of view on things.[JP] 俺は女性の目から見た物事の見方ってものを教わる。 When Harry Met Sally... (1989)
You know, you're alone a lot. You start inventing things.[JP] 独りで寂しいけど ものを作り始めた Mannequin (1987)
--Oh, haha. --What do you mean 'oh haha'? --Oh, nothing, just 'oh.'[JP] 二度とこんなものを 配達しないで Four Flies on Grey Velvet (1971)
I'll have what she's having.[JP] 彼女と同じものを。 When Harry Met Sally... (1989)
But people today... they don't know class if it walks up and grabs them by the balls.[JP] だが最近は "品" なんてものを 理解する客なんていないんだよ The Fabulous Baker Boys (1989)
I've ... seen things you people wouldn't believe.[JP] お前ら... ...人間には信じられぬ ものを おれは見てきた Blade Runner (1982)
And found something never recorded once in over 300 surveyed worlds.[JP] そこで記録にもない 未知のものを見つけた Aliens (1986)
I'm capable of feeling an infinite number of things at the same time.[JP] 私は同時に無限のものを 感じとることができる Nostalgia (1983)
The reward is mine by right![JP] 小僧が勝ち取ったものを 掠め取るつもりだな Siegfried (1980)
I cannot make sense of such things long gone when all my senses only see and feel your presence![JP] 俺の心は遥かなものを 捉えられない! Siegfried (1980)
A Jedi craves not these things.[JP] ジェダイはそんなものを 望んではおらん Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Do our regular set.[JP] いつものをやろうぜ 最初の曲だ The Blues Brothers (1980)
That ties your hands, you cannot wrest the wage you paid away from the giants again.[JP] お前は 巨人たちに対価として 支払ったものを... 奪い返す事は出来ない Siegfried (1980)
It's just, I've never heard of them... hitting anything this big before.[JP] こんな大きなものを 襲撃するなんて Star Wars: A New Hope (1977)
I don't know that much about writing, but...[JP] 私はものを書くって事はあまりよくわからないけど... When Harry Met Sally... (1989)
At last it is mine![JP] 持つものを支配者となす 光り輝く指環がわしの物となった Siegfried (1980)
I know just the thing to cheer you up.[JP] 君によろこんでもらえる ぴったりなものを用意した Return to Oz (1985)
They invented some kind of new weapon.. one of the most famous professors of the university..[JP] 新しい武器か 何かそのようなものを ポーキョーで開発したようなんです ある有名な大学教授によると... Cat City (1986)
I'm holding the damn thing right here in my hand.[JP] そのものを今手につかんでる A Nightmare on Elm Street (1984)
Trick or treat, trick or treat: give me something good to eat.[JP] トリック・オア・トリート、 何かおいしいものを頂戴 Halloween (1978)
I'll buy you a box of big square ones. - Let's go.[JP] 大きい四角のものを貴方に 箱で買ってあげます La Grande Vadrouille (1966)
More it profits now it is taken[JP] 指環を奪われ さらに多くのものを得た Das Rheingold (1980)
You enjoy all good things in life right?[JP] 人生の中で良いものを全部楽しんでいますか? それは大変悪いことです La Grande Vadrouille (1966)
I finally invent something that works![JP] 初めてすごいものを 発明したぞ! Back to the Future (1985)
Same as Ben. His plate's so clean, I can't tell what it was.[JP] ベンと同じものを すっかり平らげてたから Rough Night in Jericho (1967)
I must abandon what I love murder the son I treasure betray one who trusts me![JP] わしは愛するものを見捨てねばならない かつて愛した息子を殺さねばならない わしに信頼を寄せていた者 を裏切らねばならない Die Walküre (1990)
Why is it doing that? - Time for my shot.[JP] なんでそんなものを? The Wing or The Thigh? (1976)
You got what you were supposed to get, bluesman.[JP] お前は望みのものを手に入れたじゃないか ブルースマン Crossroads (1986)
It's quite difficult to spend money without accumulating assets, even if the money is spent foolishly.[JP] 金を使う事は難しい... ...価値があるものを残さずに 費やされるばかばかしさ Brewster's Millions (1985)
Look what I found.[JP] こんなものを見つけた! The Church (1989)
Not only does she always pick the best thing on the menu, but she orders it in a way that even the chef didn't know how good it could be.[JP] いつもメニューから最高のものを選ぶだけじゃなく、 それがどんなにおいしくなれるか、シェフさえも 知らないようなやりかたでオーダーするんだよ。 When Harry Met Sally... (1989)
You think what I've said is just hot air but once you've seen and heard him your senses will forsake you forthwith![JP] わしが言う事がそらごとに思えるのか お前は大蛇そのものを見ろ 感覚がぐらつき Siegfried (1980)
- What do you want? - Just a few words with you.[JP] ー"何だ?" ー君らが隠したものを見つけたよ Stalker (1979)
While I am digging for the truth, so much happens to it that instead of discovering the truth, [JP] 私が真理らしいものを 掘り出してみるとー それが変化を始めて Stalker (1979)
There was an impulse we were both following.[JP] 通じるものを感じたんだ Taxi Driver (1976)
Particularly the coconut, soaks up a lot of that sauce, you really...[JP] とくにココナッツはいろんなものを吸収するから、 When Harry Met Sally... (1989)
I was just taking back what was mine to begin with.[JP] わしは元から私のものだったものを 取り返したにすぎない Return to Oz (1985)
You have two choices, give Flood what he wants or pack up and move.[JP] 選択肢は2つ フラッドが欲しがるものを与えるか ここから出て行くかだ Rough Night in Jericho (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top