ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ものの*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ものの, -ものの-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
物の怪[もののけ, mononoke] ภูต ปีศาจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
ものの[monono] (prt) but; although; (P) #1,003 [Add to Longdo]
武士(P);武夫[ぶし(武士)(P);ぶふ(武夫);もののふ(武士), bushi ( bushi )(P); bufu ( takeo ); mononofu ( bushi )] (n) warrior; samurai; (P) #3,799 [Add to Longdo]
とは言うものの[とはいうものの, tohaiumonono] (exp) (uk) having said that; be that as it may; (P) [Add to Longdo]
好きこそ物の上手なれ[すきこそもののじょうずなれ, sukikosomononojouzunare] (exp) (id) What one likes, one will do well [Add to Longdo]
獣の数字[けもののすうじ, kemononosuuji] (n) Number of the Beast (i.e. 666) [Add to Longdo]
織物の耳[おりもののみみ, orimononomimi] (n) selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage [Add to Longdo]
物の[ものの, monono] (adj-pn) only ...; no more than ...; a matter of [Add to Longdo]
物の哀れ[もののあわれ, mononoaware] (n) strong aesthetic sense; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things [Add to Longdo]
物の怪;物の気[もののけ, mononoke] (n) (vengeful) ghost; specter; spectre [Add to Longdo]
物の具[もののぐ, mononogu] (n) (1) (arch) tools; implements; (2) (arch) imperial court dress; (3) (arch) arms; armor [Add to Longdo]
物の見事に[もののみごとに, mononomigotoni] (exp, adv) splendidly; brilliantly [Add to Longdo]
物の序で;物のついで[もののついで, mononotsuide] (exp) (See 事の序で) take the opportunity to (do something else) [Add to Longdo]
物の数ではない;ものの数ではない[もののかずではない, mononokazudehanai] (exp) nothing special; nothing significant [Add to Longdo]
物の数に入らない[もののかずにはいらない, mononokazunihairanai] (adj-i) off the map; insignificant [Add to Longdo]
物の道理;ものの道理[もののどうり, mononodouri] (n) the principle of the thing [Add to Longdo]
物の分かった[もののわかった, mononowakatta] (adj-f) fair-minded; sensible [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
What size do you wear?お召しもののサイズは?
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The girl is not old enough to be responsible.この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
It's a comedy movie.コメディものの映画です。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
If you do that, you're going to subjects yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
It is hard to go to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I was conscious that something was missing.何か見えなくなったもののあるのに気がついた。
In summer we used to go swimming in the river.夏にはその川におよぎによくいったもののです。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
You seem to be an honest man.君は正直もののようだ。 [ M ]
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
I had to remove some of the things I had.持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He can't be a honest man.彼が正直もののはずがない。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
He seems to be honest.彼は正直もののようだ。
Each of them has to write a report about what he saw.彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
They take it for granted that what is new is better than what is old.彼らは古いものより新しいものの方が良いということを当然だと思っている。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのもののだよ。 [ M ]
They say you shouldn't take rumors seriously but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
This week I've watched foreign car-action movies for three days in a row by subtitles.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
the wild ones are mere beasts.[JP] 古い神がいなくなれば, もののけたちもただのケモノになろう. Princess Mononoke (1997)
Fifty euros for all your stuff.[JP] すべて自分のもののための五十ユーロ。 The Da Vinci Code (2006)
All the oppression of the poor and the powerless... of women.[JP] 貧しく無力のすべての弾圧... ...別のスキンのものの、女性の 。 The Da Vinci Code (2006)
The wolf princess![JP] もののけ姬だ! Princess Mononoke (1997)
The Jedi will be overwhelmed.[JP] ジェダイなどものの数ではない Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Come. See the face of the shape of things to come.[JP] 来て、来るものの姿の顔を見て Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Yubaba lives way up at the top, in the back[JP] 湯婆婆は建物のてっぺんのその奥にいるんだ。 ゆばーばは たてもののてっぺんのそのおくにいるんだ Yubaba lives way up at the top, in the back Spirited Away (2001)
The warriors and kings... but the things of peace... equal one to the other.[JP] 平和なもののみが 主人公の物語 Wings of Desire (1987)
That dream let him know she had a little one inside her.[JP] 夢で 彼女の内部にある小さいものの 存在を知った Ten Canoes (2006)
She'll do whatever it takes to get what she wants, and right now we just happen to want the same thing.[JP] 欲しいもののためなら 何でもするだろう そして今はおれ達と同じものを欲しがってる Deal or No Deal (2008)
- The wolf princess?[JP] もののけか? Princess Mononoke (1997)
But he comes from across A deep and troubled sea[JP] もののふ魂(ごころ)よ 汝(な)が虎眼(こがん)... The Last Samurai (2003)
Paxton is in custody, but the consequences of his actions continue to affect us all.[JP] パキストンは拘留中であるものの 彼が残したものは影響を与え続けてる Terra Prime (2005)
Princess Mononoke?[JP] もののけ姬! 聞こえるか. Princess Mononoke (1997)
The explosives I found in the parachute bombs had the same explosive composition as the bombs you set off 20 years ago.[JP] パラシュート爆弾の爆薬がー 20年前のあなたの 作ったものの成分と一致した Twin Streaks (1991)
The good thing about being old is that you've so little to lose...[JP] 古いものの良いところ あなたが失うものはこれほど少ないのだということで··· Howl's Moving Castle (2004)
It's that not a soul, I don't know what is.[JP] 魂のことではない そんなもののことは分からない The Demon Hand (2008)
I fear humans more than forest gods.[JP] 怖いのはもののけより人間の方だからね. Princess Mononoke (1997)
For things you've lost and cannot have[JP] 私たちが失ったものの上に置かれる Le roi soleil (2006)
or the wolf princess.[JP] そなたを侍どもか, もののけの手先と疑う者がいるのだ. Princess Mononoke (1997)
Chief Executive Producer TOKUMA Yasuyoshi[JP] "もりの せい もののけたちだけ もののけたちだけ" Princess Mononoke (1997)
It gets better the more we talk about it.[JP] 改良が進めば 話してるものの上に行くでしょう Queen's Gambit (2008)
Some of the careless ones were hit by cars or caught in traps.[JP] 不注意なもののいくつかの 車にはねたり、トラップで捕獲された。 Pom Poko (1994)
You got a really funny way of asking for help, squeal cheese![JP] そりゃ面白いものの頼み方だな 密告者! The Whole Ten Yards (2004)
I won't have what he's having.[JP] 違うもののほうが いいわね Automatic for the People (2008)
He had traded it to his friend for the thing he liked most... honey.[JP] 彼はそれを友人と取り引きした 彼が最も好きだったもののために... 蜂蜜だ Ten Canoes (2006)
A rather different set of friends[JP] ♪鼻つまみものの、ごみばかり♪ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Enterprise has been called home for what could prove to be... a pivotal moment in human history.[JP] エンタープライズは、歴史上最も重要な 瞬間になることを示すであろうものの為に 地球に呼び戻された Demons (2005)
the wolf girl?[JP] いや, もののけ姬は. さあ, 分からねぇ. Princess Mononoke (1997)
If we succeed, more than one innocent life could be spared.[JP] 「うまくいけば 罪なきものの命を ひとつと言わず救える」 って Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
He gave it to me[JP] ほんものの きんだ、もらったんだ Real gold He gave it to me Spirited Away (2001)
a huge monster![JP] いや -. もっとおっかねぇばけものの親玉だ. Princess Mononoke (1997)
At the last moment, he changed his mind on a decisive issue and decided to drink the pills with a connoisseur wine instead of Ripple or Thunderbird.[JP] 最後の瞬間、重要な 事柄について考えを改め ブランドもののワインで薬を飲むことにした リップルやサンダーバードの代わりに A Scanner Darkly (2006)
I give a damn because a good man once made me responsible for what was most precious to him in the whole world.[JP] 良き人より預かった 責務がありますので 彼にとって世界で一番... 大切なもののために Batman Begins (2005)
And unto the leader they gave a vision of serpents, numbering two and ten as a sign of things to come.[JP] そして、指導者に授けたビジョンが 蛇、2 と10の数字をもつ serpent禁断の木の実を食べさせたへび 来るものの印として The Hand of God (2005)
Milady took this mountain from the boars![JP] この山はエボシさまがもののけから切りとったんだ! Princess Mononoke (1997)
they don't care.[JP] 大侍ももののけも眼中になしか. Princess Mononoke (1997)
Somebody who cared about the same things I do, like vintage computers, Medieval fairs...[JP] 同じ気持ちだってこと 年代もののパソコンのように... Blood Price (2007)
Luke, you're going to find that many of the truths we cling to... depend greatly on our own point of view.[JP] ルーク 真実というものの多くは... 我々の視点に 依存している Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
-It's called an lDlC.[JP] IDIC(イデック)と呼ばれるものです 古いもののようだ The Forge (2004)
It will be a story of giants... invisible... transposable... a story of new ancestors.[JP] 大いなるものの歴史 目に見えなくても- 伝わっていく- Wings of Desire (1987)
Out of the way![JP] もののけ姬だ! 前を開けろ! Princess Mononoke (1997)
I'm getting tired of that stuff.[JP] 私はそのようなものの疲れ取得しています。 Pom Poko (1994)
Or, more precisely... half of something you want.[JP] 正確には... 望みのものの半分ね The Whole Ten Yards (2004)
If you succeed tonight more than one innocent life may be spared.[JP] 首尾よく運べば 罪なきものの命を ひとつと言わず救えるじゃろう Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
He and the girl are going to the Deer God.[JP] もののけ姬とさらに森の奧(おく)へ向かっております. Princess Mononoke (1997)
That girl will be human.[JP] もののけ姬も人間にもどろう. Princess Mononoke (1997)
This is the wish of all living things![JP] これが願いです 生きとし生けるものの! Pom Poko (1994)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top