ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*めえ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: めえ, -めえ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お前(P);御前(P)[おまえ(P);おまい;おめえ, omae (P); omai ; omee] (pn, adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) #7,190 [Add to Longdo]
手前[てめえ, temee] (n) (1) before; this side; (2) one's standpoint; one's appearance; (pn, adj-no) (3) we; (4) (See 手前・てめえ) you; (P) #7,627 [Add to Longdo]
手前[てめえ, temee] (pn, adj-no) (1) (uk) (vulg) (male) (See 手前・てまえ・4) you (used by young males); (2) oneself #7,627 [Add to Longdo]
きめえ[kimee] (exp) (sl) (See キモい) disgusting; gross; bad feeling; weird [Add to Longdo]
べらんめえ[beranmee] (exp) bloody fool! [Add to Longdo]
乙姫海老;乙姫蝦[おとひめえび;オトヒメエビ, otohimeebi ; otohimeebi] (n) (uk) banded coral shrimp (Stenopus hispidus); coral banded shrimp; banded boxer shrimp [Add to Longdo]
丸青目鱛[まるあおめえそ;マルアオメエソ, maruaomeeso ; maruaomeeso] (n) (uk) Chlorophthalmus borealis (species of greeneye) [Add to Longdo]
詰襟;詰め襟[つめえり, tsumeeri] (n) stand-up collar [Add to Longdo]
青眼狗母魚[あおめえそ;アオメエソ, aomeeso ; aomeeso] (n) (uk) Chlorophthalmus albatrossis (species of greeneye) [Add to Longdo]
姫蝦夷法螺[ひめえぞぼら;ヒメエゾボラ, himeezobora ; himeezobora] (n) (uk) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I did not call you.[JP] (哲希) おめえに頼んでねえよ (岩崎) どうした おい? Namida no hennyûshiki (2003)
Damn![JP] おい! てめえっ! Hold Up Down (2005)
Would you take her to Yubaba?[JP] おめえ、湯婆婆ンとこへ連れてってくれねえか? おめえ ゆばーばのとこへつれてってもらえねえか? Would you take her to Yubaba? Spirited Away (2001)
Don't "what" me, boy![JP] "なんだ"は おめえだろ? The Mamiya Brothers (2006)
It cannot be me? You're not qualified.[JP] (大) おめえじゃ 用事が 足りねえんだよ ! Namida no hennyûshiki (2003)
You rascal![JP] てめえ ! Kowareta kizuna (2003)
Do whatever I say! I'll find where you live![JP] てめえの家を見つけてやる One Eight Seven (1997)
I haven't ridden double since I was a little girl.[JP] 乗せてもらったの初めえて Breaking Away (1979)
Are you an idiot?[JP] (あかね) バカかよ てめえ ! Gakkô no shi (2003)
The curry flavored one's great[JP] カレー味 うめえ Swing Girls (2004)
You guys stink... What's this?[JP] おめえ くせえぞ 何だこれは ? Taima no arashi (2003)
You can't really talk about someone else can you?[JP] おめえ 人のこと どうこう言えねえだろう Gakkô no shi (2003)
What did you say?[JP] 何ンだと てめえ Hold Up Down (2005)
You rascal! You like Yoshimori. Right?[JP] (あかね) てめえ 吉森のこと 気に入ってんだろ ? Kowareta kizuna (2003)
This is hardly the time to get lovey-dovey[JP] おめえ 告白なんか してる場合じゃねえって Swing Girls (2004)
You guys are suspecting the students?[JP] (あかね) てめえは 生徒 疑うのかよ? Taima no arashi (2003)
Hey, Kimura.[JP] オイ てめえら Tekkonkinkreet (2006)
If you had told us the truth we would've told you to shove that red pill up your ass![JP] 本当のことを言ってたら 赤いピル てめえのケツに 突っ込んでやったのによ! The Matrix (1999)
Are you using Tsugaru dialect? I don't understand that, you rascal![JP] おめえ 津軽弁で何言ってんか わかんねえんだよ バカヤロー Kowareta kizuna (2003)
You are not the only one dropping into hell![JP] 地獄に落ちるのは おめえだけじゃねえんだよ ! Taima no arashi (2003)
See, I told you he'd be in a car![JP] ほれ見ろ 車で移動してんじゃねえかよ てめえら この野郎 お前 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I ain't picking that shit up![JP] てめえで拾えよ One Eight Seven (1997)
-Josh, come here, dude.[JP] てめえ・・ Hostel (2005)
What did you say, bastard![JP] なんだと てめえ この野郎 Metro ni notte (2006)
- Up yours, Tina.[JP] - おめえだろ ティナ Son of Rambow (2007)
What a joke[JP] 20銭もありゃあ うめえもん食えるし Metro ni notte (2006)
You're higher up than I thought.[JP] (黒川) ああ どんだけ 偉えんだよ てめえは The Magic Hour (2008)
Hey! You![JP] てめえ この野郎 ! Namida no hennyûshiki (2003)
Of course it has been done by someone.[JP] (哲希) やられて あったりめえだわ (伊賀上) なんで? Namida no hennyûshiki (2003)
Who the hell hired you?[JP] ちょっと待て 誰だてめえは! Tekkonkinkreet (2006)
You little fucker.[JP] てめえ Hostel (2005)
I dare any of you to say that about my brother![JP] 兄貴の悪口言った奴はやってやるぞ! おめえやってやるぞ! Son of Rambow (2007)
Find the exit, freak![JP] 我々なら 誰だ てめえ Tekkonkinkreet (2006)
This is a talk about your life![JP] おめえの人生にかかわる 話だろーが ! Kowareta kizuna (2003)
Or is it, Yoshimori for you to say that much do you suspect that someone in 3C smoked marijuana?[JP] それとも 吉森 てめえが そこまで言うのは 誰か3Cで大麻やった奴の 裏でも取ってんのかよ? ー Gakkô no shi (2003)
Hey you![JP] (哲希) おい てめえ ! Namida no hennyûshiki (2003)
My sympathies. You've no manner of luck at all.[JP] 兄弟 おめえも運がねぇな Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Puto, you lied to my homeboy Benny. You told him you speak no Spanish. - No, I didn't.[JP] てめえ スペイン語は 話せねえってウソついたな One Eight Seven (1997)
No, but if you jab them with a fork, they feel.[JP] でも おめえがフォークでつついたら やつらはちゃーんと感じるぜ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Who did you hear that from?[JP] (徹) おめえ 誰に聞いたんだよ? Taima no arashi (2003)
You call yourselves negotiators?[JP] バカ野郎 てめえら それでも交渉課かよ この野郎 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
What the hell are you doing? You! You rascal![JP] 何やっ てんだ おめえ この野郎 ! Kowareta kizuna (2003)
Well, I'll show you guys a sample.[JP] (哲希) じゃ てめえ 見本見せてみろよ ! Taima no arashi (2003)
We'd better be, or I'll strangle you with your own tail.[JP] もしそうならなかったら てめえのしっぽで息の根止めてやる! Cat City (1986)
He smoked himself![JP] てめえで One Eight Seven (1997)
You dirty bastard![JP] 汚ねえぞ てめえっ Tekkonkinkreet (2006)
You idiot! We didnt sing this for the sake of crying![JP] (あかね) てめえ泣かすために 歌ってるわけじゃねえよ Taima no arashi (2003)
Goddamn amateur.[JP] おめえ 素人かよ The Magic Hour (2008)
Which is more than I can say for you![JP] おめえとは桁違いだ! Son of Rambow (2007)
- You always get so violent![JP] - おめえは乱暴なヤツだ! Son of Rambow (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top