ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*に渡り*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: に渡り, -に渡り-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
に渡り;に亘り[にわたり, niwatari] (exp) (See 渡る・2, にわたって) throughout; over a period of ...; over a span of ... [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I want to go over to France.私はフランスに渡りたいと思っている。
I am going to take a big chance by migrating to South America.私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Tower of David (2013)
Truth is the board and I had been tapping in to them for years.[JP] 実際は重役と私で基金に 手を付け 数年に渡り使い込んでた Time's Up (2012)
They'll be talking about it for days to come.[JP] 将来に渡り語り継がれるだろう Mockingbird (2014)
Who had no recollection of what had happened over the last three weeks.[JP] 直近の3週間に渡り 何が起きたか 記憶がない Twelve Days of Krampus (2013)
This farm's been in my family for three generations.[JP] 3世代に渡り住んでる The Pickett Line (2013)
A fully functioning Scylla project would exist on a global scale.[JP] スキュラプロジェクトの 始動は世界規模に渡り━ The Sunshine State (2008)
..we've used genetic engineering on Denobula for over two centuries..[JP] デノビラでは2世紀以上に渡り 遺伝子組み換え技術を使ってきいる Borderland (2004)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Q&A (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" In Memoriam (2012)
He made believers out of everyone.[JP] 電解液は数百年に渡り Idiocracy (2006)
The ring came to the creature Gollum who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains.[JP] 指輪は ゴラムという生き物の手に渡り... 霧降り山脈の... 奥深い洞窟へと持ち去られ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
During ten minutes Chaplin press his hope that one day the world ... and soft hand in the manner of our great führer lies.[JP] 10分に渡り チャプリンは いつかこの世界は 偉大な総統の... 優しい手に救われるという願いを 表現しました Iron Sky (2012)
We must, and we will... remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Crossfire (2011)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Representative Brody (2011)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" New Car Smell (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" The Weekend (2011)
Keepin' America 'batin' for 300 years.[JP] - 300年もの長きに渡り - Idiocracy (2006)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Beirut Is Back (2012)
The ring passed to Isildur who had this one chance to destroy evil forever.[JP] 指輪はイシルドゥアの手に渡り... ただ一度 悪を永久に滅ぼす 機会が与えられた... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "将来に渡り" "警戒体制の強化を" "国内外で" The Vest (2011)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" The Smile (2012)
Anyone with the nards to go first?[JP] 最初に渡りたい奴は? The Grey (2011)
They've been conducting missions for several days.[JP] 数日間に渡り、任務を行ってきた Awakening (2004)
That's right, and we've been doing just that for a thousand years.[JP] そうよ 数千年に渡り そうして来たの Minute by Minute (2014)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" I'll Fly Away (2012)
And since they're indentured to Sadtech for 20 years of service, we have many eager volunteers.[JP] サドテック社と20年に渡り 契約を交わした結果 満足できる検体を有しています Playtime (2012)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" The Yoga Play (2013)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Uh... Oh... Ah... (2013)
For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance.[JP] 香水作りにおいては 長きに渡り―― 甘ったるさを消すのに 悪臭を用いてきた A Short Story About Love (2012)
My idle sins... my serious voluntary sins... the sins I know, the sins we have concealed for so long... which are now hidden from my memory.[JP] 私の怠慢な罪... ...私の故意の重い罪... ...私の知る罪 罪を長年に渡り隠し... Out of the Furnace (2013)
In order for this all to work, you need to completely let me in.[JP] 夢を守りたければ、 完璧に渡りを受け入れることだ Inception (2010)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Still Positive (2013)
Did you... Did you get a bird off to Brienne's father in Tarth?[JP] タースのブリエンの父に渡り鳥を送ったか? The Bear and the Maiden Fair (2013)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Broken Hearts (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Gerontion (2013)
A moment that would ring across the centuries.[JP] 永きに渡り 語られるであろう瞬間 300: Rise of an Empire (2014)
[ Barber ]Back and forth, up and down... left to right for more than one hundred years.[JP] 行ったり来たりの旅だった あちこちへだ... 百年以上に渡り 左から右へ The Physician (2013)
My hope is that it brings us both much joy over the years.[JP] 長年に渡り お互いの 喜びに繋がるといい 12 Years a Slave (2013)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" Achilles Heel (2011)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警備体制の強化を" Game On (2013)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" A Gettysburg Address (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "将来に渡り" "警戒体制の強化を" "国内外で" State of Independence (2012)
I will be a voice for those who have gone too long unheard by a government that serves only the privileged and the powerful, that turns a blind eye to the needs of the weak and the poor.[JP] 私は長きに渡り無視されてきた 人々の声となります 政府が仕えてきたのは既得権者や... 権力者ばかりで Colonial Day (2005)
For weeks, I was getting reports from section two complaining that the coupling assembly was coming loose at the bolts.[JP] 数週間に渡り セクション2から報告を受けていました。 結合アッセンブリのボルトが緩んでいるとの苦情です。 Repairs (2013)
They've pumped waste into that ground for years. Just like sago, where I grew up.[JP] 長期に渡り 廃棄物を不法投棄 俺の故郷 サゴと同じだ The East (2013)
The Starks have manned the wall for thousands of years.[JP] スターク家は代々数千年に渡り 北壁を維持してきた The North Remembers (2012)
We must and we will remain vigilant at home and abroad.[JP] "大勢が避難を" "我が国の決意を" "将来に渡り" Two Hats (2012)
We must, and we will, remain vigilant at home and abroad.[JP] "我が国の決意を" "将来に渡り" "警戒体制の強化を" The Clearing (2012)
I've met so many young men over the years... who have thought they were running at their enemy.[JP] 長年に渡り 多くの若者と出会ったが... 皆敵に向かって走ったが The Book Thief (2013)
Then you can sail to China.[JP] そして中国に渡り The Lone Ranger (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top