ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*と言えば*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: と言えば, -と言えば-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
と言えば[といえば, toieba] (exp) speaking of [Add to Longdo]
どちらかと言えば[どちらかといえば, dochirakatoieba] (exp) (See どちらかと言うと) if pushed I'd say; if I had to say then [Add to Longdo]
ツーと言えばカーだ[ツーといえばカーだ, tsu-toieba ka-da] (exp) to be quick to take a hint; to be very responsive; to be quick on the uptake [Add to Longdo]
右と言えば左[みぎといえばひだり, migitoiebahidari] (exp) widely spoken [Add to Longdo]
余りと言えば[あまりといえば, amaritoieba] (exp) excessively [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ten miles is not a short distance.10マイルと言えば短い距離ではない。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Talking of John, what has become of his sister?ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。
Talking of Switzerland, have you ever been there in spring?スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。
Talking of Switzerland, have you ever been there in winter.スイスと言えば、冬にそこに行った事がありますが。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。 [ M ]
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
I would rather not go.どちらかと言えば行きたくない。
I would rather stay at home.どちらかと言えば私は家にいたい。
I would rather go out.どちらかと言えば出かけたい。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Ben, if anything, was a sensible man.ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
Talking of Mr White, where is he living now?ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。
Talking of Mary, I have not seen her for a long time.メアリーと言えば、しばらく会ってない。
Mention Mexico, and tacos come to mind.メキシコと言えば、やっぱタコスでしょ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
As for me, I like this better.私と言えば、こちらの方が好きだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He is, if anything, tall.彼はどちらかと言えば背が高い。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
Speaking of travel, have you ever visited New York City?旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。
Speaking of travel, have you ever been to Australia?旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。 [ M ]
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね〜っ。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
右と言えば左[みぎといえばひだり, migitoiebahidari] (staendig) widersprechen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top