ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*だから何だ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: だから何だ, -だから何だ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
だから何だ[だからなんだ, dakarananda] (exp) so what!; who gives a damn? [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
So fuck'in what.だから何だってんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- This ain't no vacation. - I don't give a fuck about no sparring.[JP] だから何だよ 大したことない CounterPunch (2017)
What are you getting at, Marianne?[JP] だから何だ? Black Mass (2015)
Why are you telling me all this?[JP] だから何だ Farewell, My Lovely (1975)
"Did the kid see it?" Who gives a fuck?[JP] 子供が見たかだと? だから何だ Se7en (1995)
So what's worth all that?[JP] だから何だ? Endangered (2013)
Well, so? So what if he does?[JP] だから何だ? The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
So what are you saying?[JP] だから何だ? Bone May Rot (2015)
Maybe so, but who cares?[JP] - だから何だ? Gladiator (2000)
Well, if it's all so fuckin' obvious, why are you so fuckin' wrong?[JP] 全てが明白なら だから何だってんだ? Wild Card (2015)
We meet up and hug. So what?[JP] 俺たちは 会って抱き合ってる だから何だって言うんだ? Episode #1.8 (2013)
"Alma's not at school today." "What do you mean?"[JP] - "アルマは今日休みだな" - "だから何だ?" Turn Me On, Dammit! (2011)
So what are we talking here, a conspiracy?[JP] だから何だ 陰謀か? Beirut Is Back (2012)
What does it matter?[JP] だから何だ? 50/50 (2011)
I need work. So what?[JP] 仕事は欲しいよ だから何だ? Wedding in Red (2013)
- Only a piece. - So what?[JP] −一切れが精一杯ね −だから何だ? The Gentle Twelve (1991)
I've already conceded that the work is brilliant, so what?[JP] "素晴らしい" では不足か だから何だ Pilot (2012)
Yeah, I got on your suit and your drawers and socks, too![JP] ああ お前だ パンツに靴下も お前のだ だから何だ? Tower Heist (2011)
So what? Let's go. Come on.[JP] だから何だ? Real Steel (2011)
Who cares about the rifle?[JP] だから何だ? Jughead (2009)
What would that be, dentist?[JP] だから何だ? The Whole Ten Yards (2004)
- What are you givin' us here?[JP] そして最後の2両の窓越しに 殺人を見た だから何だ? 12 Angry Men (1957)
Does that change things? I don't know.[JP] だから何だって言うの? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
So what now, kid?[JP] だから何だ、小僧? Unthinkable (2014)
Twice what, loser?[JP] - だから何だ 負け犬 Homefront (2013)
Oh, come on, Frank. What difference...[JP] おお よしてよ 男だから何だっていうの? Three Monkeys (2015)
So fucking what?[JP] だから何だ The Choice (2012)
Right? What is that? That's hearsay.[JP] だから何だ ウワサだろ Half Measures (2010)
- So what?[JP] - だから何だ? The Transporter Refueled (2015)
- You can't fuck with a yeast infection?[JP] だから何だ? 50/50 (2011)
- Yeah. So what?[JP] だから何だ? Judge, Jury, Executioner (2012)
Yeah, real tough.[JP] だから何だ Fast Five (2011)
So fucking what? I'm drunk.[JP] 飲んだから何だ One Eight Seven (1997)
- She's got a kid.[JP] —ガキがいるんだぞ —だから何だ! The Sunshine State (2008)
So you're saying what?[JP] だから何だ? Pilot (2008)
So, what, you think I'm gonna lie about this?[JP] だから何だ? The Lincoln Lawyer (2011)
It could mean anything. If we followed up every lead...[JP] だから何だというのだ すべてを追求していたら... Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You're telling me things I know.[JP] だから何だ The Choice (2012)
All right, so what would you...[JP] すべての権利、 だから何だろうあなた... 22 Jump Street (2014)
All right, so what are we gonna do now?[JP] - だから何だ? Ted 2 (2015)
Ultimately, it didn't matter, did it?[JP] だから何だって 言うんだ? Cover (2015)
So, what do you suggest?[JP] だから何だ? Troy (2004)
- What's that supposed to mean? - A lot.[JP] だから何だ? 12 Angry Men (1957)
So it's no big deal.[JP] だから何だって話だがな Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
God damn it, so what?[JP] だから何だ? Nebraska (2013)
So the fuck what?[JP] だから何だ Marine One (2011)
So what?[JP] だから何だ? Deadfall (2012)
- So what? You're not making any more.[JP] - だから何だ もう作ってないだろ Limitless (2011)
- So what?[JP] - だから何だ? He Walked by Night (1948)
- I want the breakdown of his assets deposited there your bank book from Kansai City Bank that shows the 50-million transfer to Asano.[JP] だから何だっていうの? Episode #1.4 (2013)
I saw my chance and I took it. So what?[JP] 機会が有ったから盗んだ だから何だ? Brotherhood (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top