ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*じなん*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: じなん, -じなん-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
次男(P);二男[じなん, jinan] (n) second son; (P) #4,750 [Add to Longdo]
何時何分[なんじなんぷん, nanjinanpun] (exp) (See 何時・なんじ, 何分・なんぷん) at what time?; when? [Add to Longdo]
次男坊[じなんぼう, jinanbou] (n) second son [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have no luck in lottery for ages.[JP] 宝くじなんて当たった事ないよ Night Market Hero (2011)
The same people that have been trying to kill me and Michael ever since we escaped Fox River.[JP] 俺とマイケルを殺そうとした 奴らと同じなんだ The Mother Lode (2009)
What was it like... outside the academy?[JP] 外は どんな感じなんだ? Vampire Academy (2014)
Yeah, me too.[JP] そう 同じなんだ Goodnight, Sweet Grimm (2013)
-He did too. Just like Santa Claus.[JP] - いや サンタと同じなんだよ Frailty (2001)
Eh? ! So...same grade like Tooru?[JP] じゃあ 徹と同じなんですか Namida no hennyûshiki (2003)
That's offensive. Firefighters are a brotherhood.[JP] 無礼だぞ 消防士は 兄弟と同じなんだ Fugue in Red (2011)
A sudden loud sound.[JP] 突発的な大きな音という点では同じなんです The Gentle Twelve (1991)
Is that what you feel like, Samantha?[JP] それでどんな感じなんだい? サマンサ Her (2013)
- Does this young lady know the master?[JP] 旦那様をご存じなんですの? Episode #1.4 (1995)
I thought perhaps you might know the whereabouts of President Higashida.[JP] 竹下社長が 東田社長の行方を ご存じなんじゃないかと思って Episode #1.1 (2013)
You were kicking it to pony-tail, right?[JP] イイ感じなんだろ? Don Jon (2013)
Plus, the whole setup here if you look from above looks exactly like a Dota map.[JP] 実はこのセット 真上から見ると Dota の マップと全く同じなんです Free to Play (2014)
aren't you?[JP] あなた方も そのことは ご存じなんじゃ? Episode #1.1 (2013)
I'm finding it a bit tricky at the moment with Rachel...[JP] なんだか今、レイチェルと変な感じなんだ。 Imagine Me & You (2005)
I've been feeling kinda weird since you've been back.[JP] 君が戻ってきてから ちょっとヘンな感じなんだ Red Velvet Cupcakes (2013)
This dealer is like serious folks.[JP] その売人は ヤバイ感じなんだよ Blitz (2011)
- It looks just like him![JP] - こんな感じなんだけど! Finding Nemo (2003)
She's kind of a smartass.[JP] 切れ者すぎる感じなんだ Fire with Fire (2012)
The idea is like this[JP] "ワンワン"って感じなんですが... All About My Dog (2005)
right?[JP] ご存じなんですか? 大阪西支店の半沢融資課長だろう Episode #1.1 (2013)
They are always like that, just making fun of me.[JP] (誠人) みんな僕をからかおうとして いっつも ああいう感じなんだ Heavenly Forest (2006)
Is this normal? Sharing so much of the same history?[JP] こんな同じなんて ありえる? Everything in Its Right Place (2012)
Look, maybe it's supposed to be this way. I don't know.[JP] 多分、こんな感じなんだろう We Bought a Zoo (2011)
So what's the story?[JP] で? どんな感じなんだよ The Magic Hour (2008)
I should be panicking and I am a little, but it's in a very good way.[JP] 妙なのは あまりパニクってないし 良い感じなんだ Horrible Bosses (2011)
It's just like that.[JP] それと同じなんだ Frailty (2001)
Like Jesus.[JP] キリストと同じなんだ ありがとう One Angry Fuchsbau (2013)
No, I mean, I wasn't in such a good place myself... and in that way, it's been nice.[JP] 違うんだ 僕自身が良い場所に いなかったって意味なんだよ そして今は良い感じなんだ Her (2013)
And that's always been kind of my role in the game by just helping players get up for the most part.[JP] 実は ゲーム内での役割も 同じなんだ ほとんど他のプレイヤーを 強くすることに徹してる Free to Play (2014)
You're wrong, of course. It's a draw.[JP] もちろん間違ってる どっちも同じなんだが The Rat Race (2012)
It's like he just appeared out of the blue.[JP] 何か突然 現われたみたいな感じなんだ Zoolander (2001)
And remember that no matter who you are and what you do to live, thrive and survive there're still some things that make us all the same.[JP] そして皆さんは思い出してください あなたがたは生きるために誰もが 同じことをしています 我々は皆同じなんです The Blues Brothers (1980)
If telling you is the same thing as telling Connor? You're a damn machine.[JP] あなたに言うのとコナーに言うのが同じなんて? Today Is the Day: Part 2 (2009)
What's it like for you and her, living in there together?[JP] 共生ってどんな感じなんだ? The Host (2013)
We're the same.[JP] - 同じなんだ Towers of Silence: Part 1 (2005)
and was ordered to take a 6-month leave of absence.[JP] 》 近藤は ストレス性の統合失調症となり ≪(渡真利)でも 今は いい感じなんだろ? Episode #1.1 (2013)
We're the same![JP] 同じなんだ Towers of Silence: Part 1 (2005)
I'd like to know. I feel like...[JP] 私も同じなんじゃないかと Serge et Toni (2012)
I gots a bad feeling.[JP] 凄くいやな感じなんだよ 沢田 Tekkonkinkreet (2006)
Yeah, well, so to speak.[JP] まるでそんな感じなんだ Her (2013)
No, but we've been trading emails. He seems pretty cool.[JP] いや メールで連絡してるけど 彼はすごくいい感じなんだ Boyhood (2014)
- This feels strange. - What, baby?[JP] 変な感じなんだ Her (2013)
Uh, this one feels different somehow.[JP] ああ、これは少し 違うような感じなんだ The Drone Queen (2014)
Help me. Help me, okay? Something's wrong.[JP] 助けてくれ お願いだ 変な感じなんだ The Grey (2011)
She's a selkie like Mum.[JP] こいつ セルキーなんだ。 ママと 同じなんだ。 Song of the Sea (2014)
Just like when I was little, when the creditors came knocking at our door.[JP] 子供の時みたいに - 1日中借金取りにおびえる 今も同じなんだよ Night Market Hero (2011)
We're like minds here, you know?[JP] 俺たちは この農園の精神と同じなんだよ Panama Red (2012)
Must have been on the same switch with the lights. Well, things are lookin' up here, huh?[JP] ライトのスイッチと 同じなんだ よかったよ 12 Angry Men (1957)
We're the same.[JP] 同じなんだ。 Shiizakana (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
次男[じなん, jinan] der_zweitaelteste_Sohn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top