ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*くだ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: くだ, -くだ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
宿題[しゅくだい, shukudai] (n) การบ้าน
拡大[かくだい, kakudai] (vt) แพร่, ขยายไปในวงกว้าง
果物[くだもの, kudamono] (n) ผลไม้
長岡技術科学大学[ながおかぎじゅつかがくだいがく, nagaokagijutsukagakudaigaku] (name) Nagaoka University of Technology
降る[くだる, kudaru] (vt) (เดิน)ลง
駱駝[らくだ, rakuda] (n) อูฐ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[くだ, kuda] (n) pipe, tube, ท่อ, หลอด
果物籠[くだものかご, kudamonokago] (n) ตะกร้าใส่ผลไม้
果物屋[くだものや, kudamonoya] (n) ร้านขายผลไม้
拡大鏡[かくだいきょう, kakudaikyou] แว่นขยาย
下さい[ください, kudasai] (adj, org) กรุณา ได้โปรด
果物[くだもの, kudamono, kudamono , kudamono] (n) ผลไม้
宿題[しゅくだい, shukudai, shukudai , shukudai] (n) การบ้าน
即断[そくだん, sokudan] (n) การด่วนตัดสินใจ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
下らない[くだらない, kudaranai] TH: ไม่เข้าท่า
下らない[くだらない, kudaranai] TH: งี่เง่า  EN: stupid
下らない[くだらない, kudaranai] TH: ไม่เป็นเรื่อง
下らない[くだらない, kudaranai] TH: หยุมหยิม
副題[ふくだい, fukudai] TH: หัวข้อย่อย  EN: subtitle
下す[くだす, kudasu] TH: ลง(ความเห็น)  EN: to lower
下す[くだす, kudasu] TH: ตัดสิน  EN: to deliver
北大[ほくだい, hokudai] TH: ชื่อย่อเรียกมหาวิทยาลัยฮอกไกโด  EN: Hokkaido University
下さる[くださる, kudasaru] TH: ให้(ฉันหรือเรา)
下る[くだる, kudaru] TH: ลง

Japanese-English: EDICT Dictionary
下さい[ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) #359 [Add to Longdo]
件;条[くだり, kudari] (n) passage; paragraph #806 [Add to Longdo]
国内[こくない(P);こくだい;くぬち(ok), kokunai (P); kokudai ; kunuchi (ok)] (n, adj-no) internal; domestic; (P) #875 [Add to Longdo]
拡大[かくだい, kakudai] (n, vs) magnification; enlargement; expansion; (P) #1,589 [Add to Longdo]
[かん(P);くだ(P), kan (P); kuda (P)] (n, n-suf) pipe; tube; (P) #2,652 [Add to Longdo]
下り[くだり, kudari] (n, n-suf) (1) down-train (going away from Tokyo); (2) down-slope; downward going; (P) #3,383 [Add to Longdo]
爆弾[ばくだん, bakudan] (n) bomb; (P) #3,617 [Add to Longdo]
楽団[がくだん, gakudan] (n) orchestra; band; (P) #5,278 [Add to Longdo]
下し[くだし, kudashi] (n) evacuation; purgation #7,211 [Add to Longdo]
独断[どくだん, dokudan] (n, adj-no, adv) one's own judgement (judgment); dogmatic; arbitrary; (P) #8,990 [Add to Longdo]
暴力団[ぼうりょくだん, bouryokudan] (n) gangster organization (organisation); crime syndicate; yakuza (Japanese mafia); band of thugs; group of hoodlums; (P) #10,188 [Add to Longdo]
略奪(P);掠奪[りゃくだつ, ryakudatsu] (n, vs) pillage; plunder; looting; robbery; (P) #11,509 [Add to Longdo]
剥奪[はくだつ, hakudatsu] (n, vs) deprivation; divestiture; revocation #11,530 [Add to Longdo]
役立つ(P);役だつ[やくだつ, yakudatsu] (v5t, vi) to be useful; to be helpful; to serve the purpose; (P) #11,883 [Add to Longdo]
果物(P);菓物[くだもの(P);かぶつ(果物), kudamono (P); kabutsu ( kudamono )] (n) fruit; (P) #14,602 [Add to Longdo]
副題[ふくだい, fukudai] (n) subtitle; subheading; (P) #14,684 [Add to Longdo]
莫大(P);ばく大[ばくだい, bakudai] (adj-na, n) enormous; vast; (P) #15,283 [Add to Longdo]
特段[とくだん, tokudan] (n-adv, n-t) special; (P) #16,419 [Add to Longdo]
下す(P);降す[くだす, kudasu] (v5s, vt) (1) to make (a decision); to pass (judgement, etc.); to hand down (orders, etc.); (2) to let go down; to lower; (3) (See 手を下す・1) to do oneself; to do by oneself; (P) #17,129 [Add to Longdo]
特大[とくだい, tokudai] (n, adj-no) extra-large; (P) #17,309 [Add to Longdo]
[つくだ(P);てん, tsukuda (P); ten] (n) cultivated rice field; (P) #17,729 [Add to Longdo]
下さる[くださる, kudasaru] (v5aru) (hon) to give; to confer; (P) #18,114 [Add to Longdo]
下る(P);降る[くだる, kudaru] (v5r, vi) (1) to descend; to go down; to come down; (2) (See 判決が下る) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (3) (See 下って) to pass (of time); (4) to surrender; to capitulate; (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs; to have diarrhea; (P) #18,494 [Add to Longdo]
いらしてください[irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
いらっしゃってください[irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい[おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat [Add to Longdo]
くだくだ[kudakuda] (adv-to) (on-mim) tediously; lengthily; wordily [Add to Longdo]
くだくだしい[kudakudashii] (adj-i) tedious; lengthy; wordy; long-winded [Add to Longdo]
ご遠慮ください(P);ご遠慮下さい(P)[ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) [Add to Longdo]
ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください[ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) [Add to Longdo]
ご覧ください;御覧ください;ご覧下さい;御覧下さい[ごらんください, gorankudasai] (exp) (uk) (hon) please look at it [Add to Longdo]
とくだま[tokudama] (n) Tokudama plantation lily; Hosta tokudama [Add to Longdo]
へりくだった[herikudatta] (exp) condescending; modest [Add to Longdo]
へりくだって[herikudatte] (exp) cap in hand [Add to Longdo]
ウィーン学団[ウィーンがくだん, ui-n gakudan] (n) Vienna Circle [Add to Longdo]
クラスター爆弾[クラスターばくだん, kurasuta-bakudan] (n) cluster bomb [Add to Longdo]
コバルト爆弾[コバルトばくだん, kobaruto bakudan] (n) cobalt bomb [Add to Longdo]
スマート爆弾[スマートばくだん, suma-to bakudan] (n) smart bomb [Add to Longdo]
パイプ爆弾[パイプばくだん, paipu bakudan] (n) pipe bomb [Add to Longdo]
プラスチック爆弾[プラスチックばくだん, purasuchikku bakudan] (n) plastic explosive [Add to Longdo]
プルトニウム爆弾[プルトニウムばくだん, purutoniumu bakudan] (n) plutonium bomb [Add to Longdo]
ボール爆弾[ボールばくだん, bo-ru bakudan] (n) ball bomb [Add to Longdo]
メール爆弾[メールばくだん, me-ru bakudan] (n) { comp } mail bomb [Add to Longdo]
メガトン爆弾[メガトンばくだん, megaton bakudan] (n) megaton bomb [Add to Longdo]
リチウム爆弾[リチウムばくだん, richiumu bakudan] (n) lithium bomb [Add to Longdo]
ロジック爆弾[ロジックばくだん, rojikku bakudan] (n) { comp } logic bomb [Add to Longdo]
愛国団体[あいこくだんたい, aikokudantai] (n) patriotic group or organization (organisation) [Add to Longdo]
悪玉[あくだま;あくたま, akudama ; akutama] (n) bad character; bad person; villain; baddie [Add to Longdo]
悪玉化[あくだまか, akudamaka] (n, vs) scapegoating [Add to Longdo]
圧力団体[あつりょくだんたい, atsuryokudantai] (n) pressure group; lobby [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Say 'ahhh'.「アー」といってください。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
"Cut down my trunk and make a boat," said the tree.「私の幹を切り倒してボートを作ってください」と木は、言いました。
"Would you mind opening the window?" "Certainly not."「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
"Please give me some water." "All right."「水を少しください」「いいですよ」
"She is lovely." "So she is."「彼女はきれいだね」「まったくだ」
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Be at the station at eleven on the dot.11時カッキリに駅に来てください。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
Would you mind carrying it up the stairs for me?2階に私のかわりにもっていってください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
I'd like two prints of each.2枚ずつやいてください。
You should stay in bed for three or four days.3〜4日は寝ていてください。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please come again in three days.3日後に来てください。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Don't fail to come here by five.5時までには必ずきてください。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Please come to the lobby at 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
It is close to seven o'clock.7時近くだ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I'd like two one-way tickets from A to BA市からB市までのチケット、片道2まいください。
I'd like a round-trip ticket from A to B.A市からB市までのチケット往復で1枚ください。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Come the day after tomorrow.あさって来てください。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Just step right over there.あそこに進んでください。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course you will - don't be a prude.[JP] もちろんあなたはそうするでしょう - -かまととぶらないでください La Grande Vadrouille (1966)
Get on quickly.[JP] 急いで乗ってください La Grande Vadrouille (1966)
Catch this suitcase and put it on the bed.[JP] このスーツケースを受け取って、 ベッドの上に置いてください La Grande Vadrouille (1966)
Major, have a look.[JP] 少佐殿、ご覧ください 逃げたぞ La Grande Vadrouille (1966)
Come here. He's not here right?[JP] ここに来てください、 ここにも本当にいませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Have a rest. You'll sleep well, the beds are good.[JP] 休息してください、よく眠って、 ベッドは快適です La Grande Vadrouille (1966)
Come in.[JP] 入ってください La Grande Vadrouille (1966)
Help me call for him.[JP] 私のために彼を呼んでください La Grande Vadrouille (1966)
Pretend you are our prisoner.[JP] 私たちの捕虜のふりをしてください La Grande Vadrouille (1966)
One moment, gentlemen.[JP] 少し待ってください、皆さん La Grande Vadrouille (1966)
Hurry up![JP] -急いでください! La Grande Vadrouille (1966)
Allow me.[JP] 私を許してください La Grande Vadrouille (1966)
Follow me.[JP] 私についてきてください La Grande Vadrouille (1966)
Give me the parachute.[JP] パラシュートをください La Grande Vadrouille (1966)
Say 33...![JP] 33と言ってください... ! La Grande Vadrouille (1966)
I'm fed up. Manage on your own.[JP] 私はうんざりだ、 自分でなんとかしてください La Grande Vadrouille (1966)
Get the covers back.[JP] お願いします... カバーをはずしてください La Grande Vadrouille (1966)
Forgive me Herr Conductor. Yeah yeah I forgive you.[JP] 私を許してください、 分かりました、あなたを許しましょう La Grande Vadrouille (1966)
Please keep back.[JP] 下がってください Grand Prix (1966)
Come on, let's go. Stand up...[JP] さあ、行きましょう、 立ってください... La Grande Vadrouille (1966)
Thank you for keeping some food for my officer.[JP] 将校のために食物を保管してくださり 感謝します La Grande Vadrouille (1966)
Well, err...[JP] アウグスティン、私といっしょに来てください さて、あの... La Grande Vadrouille (1966)
Once in Meursault, go directly to "Hotel du Globe".[JP] ムルソーに着いたらすぐに「ホテル・ド・グローブ」 に行ってください。 La Grande Vadrouille (1966)
Bury this straight away. Dangerous. U kidding?[JP] すぐ、これを埋めてください、 危険だ La Grande Vadrouille (1966)
Throw pumpkins at them.[JP] かぼちゃを投げつけてください La Grande Vadrouille (1966)
Go to the kitchen, there are dishes to be washed![JP] 台所に行ってください、洗う皿があります! La Grande Vadrouille (1966)
Do not mind her, please come in.[JP] 彼女を気にしないでください、 どうぞ入ってください La Grande Vadrouille (1966)
Sit up.[JP] きちんと座ってください La Grande Vadrouille (1966)
Absolutely.[JP] 全くだ Legacies (2012)
No, go left.[JP] いいえ、左に行ってください La Grande Vadrouille (1966)
Enough. Push me. No, the saddle.[JP] 十分です、押してください いいえ、サドルです La Grande Vadrouille (1966)
Ask the information counter.[JP] 私は知りません、 インフォメーション・カウンタに尋ねてください La Grande Vadrouille (1966)
This time I shall not interrupt your rehearsal. Please continue.[JP] 今度はリハーサルを中断するつもりは ありません、続けてください La Grande Vadrouille (1966)
Lean on my arm for support.[JP] 支えますから、私の腕にもたれてください La Grande Vadrouille (1966)
Do not whistle this.[JP] 口笛を吹かないでください La Grande Vadrouille (1966)
Come to bed.[JP] ベッドに来てください La Grande Vadrouille (1966)
Stay put.[JP] そのままでいてください La Grande Vadrouille (1966)
And drunk again![JP] もう一度飲んでください! La Grande Vadrouille (1966)
Won't take long. Get in, pick up Mc Intosh and hightail out of there.[JP] 時間をかけられない、 入って、マッキントッシュを 見つけて急いで脱出してください La Grande Vadrouille (1966)
Please help.[JP] 助けてください La Grande Vadrouille (1966)
Am I not the owner's husband?[JP] 私の後ろでドアを閉めてください La Grande Vadrouille (1966)
Forgive my husband, general. And mine, general.[JP] 夫を許してください、将軍 私も、将軍 La Grande Vadrouille (1966)
Stop pushing, you'll make me fall out![JP] 押すのを止めてください、 私は落ちてしまう! La Grande Vadrouille (1966)
Follow me.[JP] 私について来てください La Grande Vadrouille (1966)
Tomorrow morning 8h05 you take the train for Burgundy.[JP] 明朝8時05分のブルゴーニュ行き 列車に乗ってください La Grande Vadrouille (1966)
Be very careful.[JP] 注意して... よく注意してください La Grande Vadrouille (1966)
Augustin, help me. With pleasure, Juliette.[JP] -オーギュティン、手伝ってください、 La Grande Vadrouille (1966)
Sorry, please move over.[JP] なぜですか? すみませんが、横に移動してください La Grande Vadrouille (1966)
With your bald head, you're gonna catch a cold. Take my cap.[JP] 禿げてると風邪をひきます、 私の帽子をかぶってください La Grande Vadrouille (1966)
Wear your shoes.[JP] 靴をはいてください La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
拡大行列[かくだいぎょうれつ, kakudaigyouretsu] augmented matrix [Add to Longdo]
拡大縮小[かくだいしゅくしょう, kakudaishukushou] scaling, zooming [Add to Longdo]
拡大保証[かくだいほしょう, kakudaihoshou] extended warranty [Add to Longdo]
情報検索代行業者[じょうほうけんさくだいこうぎょうしゃ, jouhoukensakudaikougyousha] information broker [Add to Longdo]
着脱可能[ちゃくだつかのう, chakudatsukanou] demountable (an) [Add to Longdo]
文字幅拡大率[もじはばかくだいりつ, mojihabakakudairitsu] character expansion factor [Add to Longdo]
独断的に[どくだんてきに, dokudantekini] arbitrarily [Add to Longdo]
下りリンク[くだりリンク, kudari rinku] reverse link [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上り下り[のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo]
下さる[くださる, kudasaru] geben [Add to Longdo]
下す[くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
下り坂[くだりざか, kudarizaka] Abstieg, Neigung, Verfall [Add to Longdo]
副題[ふくだい, fukudai] Untertitel [Add to Longdo]
収穫高[しゅうかくだか, shuukakudaka] -Ernte, Ernteertrag [Add to Longdo]
外郭団体[がいかくだんたい, gaikakudantai] Hilfsorgan [Add to Longdo]
大陸棚[たいりくだな, tairikudana] Kontinentalsockel [Add to Longdo]
宿題[しゅくだい, shukudai] Hausaufgabe, Schularbeiten [Add to Longdo]
拡大[かくだい, kakudai] Vergroesserung, Erweiterung [Add to Longdo]
暴力団[ぼうりょくだん, bouryokudan] Bande, Gangster [Add to Longdo]
果物[くだもの, kudamono] Obst [Add to Longdo]
爆弾[ばくだん, bakudan] -Bombe [Add to Longdo]
略奪[りゃくだつ, ryakudatsu] Pluenderung, -Raub [Add to Longdo]
砕く[くだく, kudaku] -brechen, zerbrechen, zerschmettern [Add to Longdo]
砕ける[くだける, kudakeru] zerbrechen, zerschmettert_werden, freundlich_werden [Add to Longdo]
[くだ, kuda] Rohr, Blasinstrument, Kontrolle [Add to Longdo]
[くだ, kuda] Rohr, Roehre [Add to Longdo]
管弦楽団[かんげんがくだん, kangengakudan] Orchester [Add to Longdo]
落第[らくだい, rakudai] durch_eine_Pruefung_fallen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top