亜鉛末 | [あえんまつ, aenmatsu] (n) zinc dust [Add to Longdo] |
円満 | [えんまん, enman] (adj-na, n) perfection; harmony; peace; smoothness; completeness; satisfaction; integrity; (P) [Add to Longdo] |
円満解決 | [えんまんかいけつ, enmankaiketsu] (n) amicable settlement; settling the case leaving no parties dissatisfied [Add to Longdo] |
円満具足 | [えんまんぐそく, enmangusoku] (n, vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony [Add to Longdo] |
円満退職 | [えんまんたいしょく, enmantaishoku] (n, vs) amicable resignation (retirement); resigning (retiring) from one's job of one's free will [Add to Longdo] |
煙幕 | [えんまく, enmaku] (n) smokescreen [Add to Longdo] |
煙幕を張る | [えんまくをはる, enmakuwoharu] (exp, v5r) to throw up a smoke screen [Add to Longdo] |
家庭円満 | [かていえんまん, kateienman] (n) family happiness; household harmony [Add to Longdo] |
知徳円満 | [ちとくえんまん, chitokuenman] (n, adj-na) having both (wide) knowledge and (high) virtue [Add to Longdo] |
八方円満 | [はっぽうえんまん, happouenman] (n, adj-na) to the satisfaction of all parties; all sides being happy and satisfied [Add to Longdo] |
夫婦円満 | [ふうふえんまん, fuufuenman] (n) matrimonial happiness; happy marriage [Add to Longdo] |
福徳円満 | [ふくとくえんまん, fukutokuenman] (n) being perfectly happy and prosperous; wealth and happiness [Add to Longdo] |
閻魔 | [えんま, enma] (n) { Buddh } Yama (king of the world of the dead, who judges the dead) [Add to Longdo] |
閻魔の庁 | [えんまのちょう, enmanochou] (n) (See 閻魔) judgment seat of Yama (judgement) [Add to Longdo] |
閻魔王 | [えんまおう, enmaou] (n) (hon) { Buddh } (See 閻魔) Yamaraja (king of the world of the dead, who judges the dead) [Add to Longdo] |
閻魔顔 | [えんまがお, enmagao] (n) devilish face; diabolical face [Add to Longdo] |
閻魔大王 | [えんまだいおう, enmadaiou] (n) Yama; judge of the afterlife [Add to Longdo] |
閻魔帳;えんま帳 | [えんまちょう, enmachou] (n) teacher's mark or grade book [Add to Longdo] |
閻魔天;焔摩天 | [えんまてん, enmaten] (n) { Buddh } (See 閻魔) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism) [Add to Longdo] |
閻魔蟋蟀 | [えんまこおろぎ, enmakoorogi] (n) Oriental garden cricket; Emma field cricket [Add to Longdo] |